Krisy feat. Cloé Mailly - Discussion nocturne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krisy feat. Cloé Mailly - Discussion nocturne




Discussion nocturne
Ночной разговор
J′sais pas j'vais mais ce soir j′ride jusque tard le soir
Не знаю, куда я иду, но сегодня вечером я катаюсь до поздней ночи
Éblouis par les lampadaires posés sur l'trottoir
Ослепленный фонарями на тротуаре
J'réflechis, et tout d′un coup j′aperçois cette fille
Я размышляю, и вдруг вижу эту девушку
J'ai juste envie de discuter
Я просто хочу поговорить
Dis moi kestu fais dans le coin ici?
Скажи мне, что ты здесь делаешь?
Est-ce que t′es prêt à voir les choses en grand? Yeah
Готова ли ты смотреть на вещи по-крупному? Да
Est-ce que tu penses que dans le noir on peut s'y retrouver?
Думаешь ли ты, что в темноте мы сможем найти друг друга?
Que des ombres (yeah), que des ombres (yeah)
Только тени (да), только тени (да)
Intriguée je suis quand je vois son regard
Я заинтригован, когда вижу твой взгляд
Je sais qu′aucun d'nous ne veut franchir le pas
Я знаю, что никто из нас не хочет сделать шаг
Aller aussi loin que nos voix quand elle s′élèvent (tard le soir, tard le soir)
Зайти так далеко, как наши голоса, когда они повышаются (поздно ночью, поздно ночью)
J'ai longtemps cru que tout dépendait de moi
Я долго думал, что все зависит от меня
Et pourtant ils ne me regardaient même pas
И все же они даже не смотрели на меня
Mais ils ne prêtent attention qu'à ceux qui croient
Но они обращают внимание только на тех, кто верит
En de jours meilleurs, mais viens on s′en va
В лучшие дни, но давай уйдем отсюда
J′sais pas j'vais, mais ce soir j′ride jusque tard le soir
Не знаю, куда я иду, но сегодня вечером я катаюсь до поздней ночи
Ébloui par les lampadaires posés sur le trottoir
Ослепленный фонарями на тротуаре
J'réfléchis, tout d′un coup j'aperçois cette fille
Я размышляю, и вдруг вижу эту девушку
J′ai juste envie de discuter, dis-moi qu'est-ce que tu fais dans le coin ici?
Я просто хочу поговорить, скажи мне, что ты здесь делаешь?
J'suis un homme comme les autres
Я такой же, как и все остальные
Donc j′comprends les autres, les erreurs et leurs fautes
Поэтому я понимаю других, их ошибки и промахи
Ne laisse pas la chance qu′ils te sautent
Не упускай свой шанс
Écoute-moi, protège-moi ton corps
Послушай меня, береги свое тело
Laisse pas toucher l'horizon d′tes côtes
Не позволяй никому касаться горизонта твоих ребер
T'es belle, ne t′inquiètes pas pour ton prochain
Ты прекрасна, не беспокойся о своем будущем
Profite du présent, viens donc qu'on déguste un vin
Наслаждайся настоящим, давай выпьем вина
J′vais te dire un secret: sache que la chatte est plus indépendante que le pauvre chien
Я открою тебе секрет: знай, что кошка более независима, чем бедный пес
J'crache sur l'ex-moi, et ça chaque fois, qu′je vois une femme qui me parle d′un ou deux pauvres gars
Я плюю на прежнего себя каждый раз, когда вижу женщину, которая рассказывает мне об одном или двух беднягах
Car je reconnais que j'voulais seulement plaire pour au final me retrouver dans de beaux draps
Потому что я признаю, что хотел только нравиться, чтобы в итоге оказаться в красивом белье
Donc miss, reste toi-même
Поэтому, мисс, оставайся собой
Prends mes conseils même si on se connaît à peine
Прислушайся к моим советам, даже если мы едва знакомы
Vas-y rentre dans la caisse
Садись в машину
On s′en va le vent et la lumière nous emmènent
Мы отправимся туда, куда нас поведет ветер и свет
J'ai longtemps cru que tout dépendait de moi
Я долго думал, что все зависит от меня
Et pourtant ils ne me regardaient même pas
И все же они даже не смотрели на меня
Mais ils ne prêtent attention qu′à ceux qui croient
Но они обращают внимание только на тех, кто верит
En de jours meilleurs, mais viens on s'en va
В лучшие дни, но давай уйдем отсюда
J′sais pas j'vais, mais ce soir j'ride jusque tard le soir
Не знаю, куда я иду, но сегодня вечером я катаюсь до поздней ночи
Ébloui par les lampadaires posés sur le trottoir
Ослепленный фонарями на тротуаре
J′réfléchis, tout d′un coup j'aperçois cette fille
Я размышляю, и вдруг вижу эту девушку
J′ai juste envie de discuter, dis-moi qu'est-ce que tu fais dans le coin ici?
Я просто хочу поговорить, скажи мне, что ты здесь делаешь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.