Текст и перевод песни Krisy feat. Kool A - La vérité sur terre
La vérité sur terre
The Truth on Earth
Yeah,
j′ai
connu
des
traitres
Yeah,
I′ve
known
traitors
Au
début
j'avais
du
mal
à
pardonner
At
first
I
had
trouble
forgiving
Donc
j′suis
parti
d'demander
d'l′aide
à
mon
père
So
I
went
to
ask
my
father
for
help
Les
yeux
vers
le
ciel
il
m′a
répondu
"laisse
tomber"
(right)
His
eyes
to
the
sky
he
answered
me
"let
it
go"
(right)
J'crée
mon
paradis
sur
Terre
et
fabrique
mon
heure
I
create
my
paradise
on
Earth
and
make
my
own
time
J′ai
plus
peur
de
me
perdre
I′m
no
longer
afraid
of
getting
lost
J'avoue
Monsieur
le
commissaire
que
I
confess,
Officer,
that
J′ai
conduit
ma
vie
avec
aucun
mis-per
I
led
my
life
without
any
hustle
J'partage
ma
vie
avec
mon
esprit,
I
share
my
life
with
my
mind,
Ma
confiance,
mon
avis
et
l′envie,
de
My
confidence,
my
opinion
and
the
desire
to
Trouver
la
belle
qui
frottera
ma
Find
the
beauty
who
will
rub
my
Lampe
et
laissera
parler
mon
génie,
de
Lamp
and
let
my
genius
speak,
C'que
j'ressens
réellement
quand
j′me
Of
what
I
really
feel
when
I
Réveille
à
ses
côtés,
j′veux
pas
juste
la
sauter
Wake
up
next
to
her,
I
don′t
just
want
to
jump
her
Mais
pour
l'instant
j′me
réveille
avec
la
motivation
d'aller
bosser
But
for
now
I
wake
up
with
the
motivation
to
go
to
work
Dans
l′futur
j'ai
des
bouches
à
nourrir
In
the
future
I
have
mouths
to
feed
J′sais
pas
pour
vous
mais
moi
j'prépare
leurs
avenir
I
don't
know
about
you
but
I′m
preparing
their
future
Laisser
ma
femme
et
mes
enfants
Leave
my
wife
and
children
Manquer
de
tout
j'réponds
plutôt
mourir
Lacking
everything
I
answer
I′d
rather
die
J′ai
l′impression
qu'personne
me
comprends
mais
ça
I
have
the
feeling
that
nobody
understands
me
but
that
M′dérange
pas
car
tout
seul
j'm′amuse
tout
l'temps
Doesn′t
bother
me
because
I
always
have
fun
alone
When
you′re
searching
for
lies
When
you′re
searching
for
lies
I
remember
what
the
truth
is
I
remember
what
the
truth
is
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
You
don't
need
to
be
real
You
don't
need
to
be
real
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
When
you're
searching
for
lies
When
you're
searching
for
lies
I
remember
what
the
truth
is
(I
know,
I...)
I
remember
what
the
truth
is
(I
know,
I...)
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
Bye
bye
(bye
bye)
Bye
bye
(bye
bye)
You
don′t
need
to
be
real
(don′t
need
to
be
here)
You
don′t
need
to
be
real
(don′t
need
to
be
here)
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
Bye
bye,
(bye
bye
bye
bye)
Bye
bye,
(bye
bye
bye
bye)
Moi
j'connais
la
famille
j′connais
pas
les
amis,
j'm′explique
I
know
family,
I
don′t
know
friends,
let
me
explain
Qui
entre
les
deux
se
préoccupera
le
plus
de
ta
vie,
a
ton
avis
Which
of
the
two
will
care
more
about
your
life,
what
do
you
think
Parlons
d'amis
ceux
qui
parle
derrière
ton
dos
sans
que
tu
le
sache
Let's
talk
about
friends
who
talk
behind
your
back
without
you
knowing
Moi
j′appelle
ça
des
lâches
pour
des
followers
lèche
il
I
call
them
cowards
for
followers
licking
their
Ferait
tout
pour
ton
cash
quitte
a
livrer
un
sketch
(fuck
you)
Would
do
anything
for
your
cash
even
if
it
means
delivering
a
sketch
(fuck
you)
J'aime
le
jazz
mais
ça
fait
longtemps
que
j'ai
plus
eu
le
blues
I
love
jazz
but
it's
been
a
long
time
since
I
had
the
blues
La
vérité
se
trouve
dans
ta
house
ouvre
ton
cœur
puis
ferme
ta
bouche
The
truth
is
in
your
house,
open
your
heart
and
then
close
your
mouth
Si
je
parais
si
louche
c′est
parce
que
If
I
seem
so
shady
it's
because
J′suis
vrai
il
y
a
les
aigles
et
les
mouches
I′m
real,
there
are
eagles
and
there
are
flies
Dans
l'futur
j′ai
des
bouches
à
nourrir
In
the
future
I
have
mouths
to
feed
J'sais
pas
pour
vous
mais
moi
j′prépare
leurs
avenir
I
don't
know
about
you
but
I′m
preparing
their
future
Laisser
ma
femme
et
mes
enfants
Leave
my
wife
and
children
Manquer
de
tout
j'réponds
plutôt
mourir
Lacking
everything
I
answer
I′d
rather
die
J′ai
l'impression
qu'personne
me
comprends
mais
ça
I
have
the
feeling
that
nobody
understands
me
but
that
M′dérange
pas
car
tout
seul
j′m'amuse
tout
l′temps
Doesn′t
bother
me
because
I
always
have
fun
alone
J'ai
pas
besoin
d′côtoyer
des
gens
qui
I
don't
need
to
hang
out
with
people
who
Sur
leur
téléphones
ils
sont
tout
le
temps
They
are
always
on
their
phones
When
you're
searching
for
lies
When
you're
searching
for
lies
I
remember
what
the
truth
is
I
remember
what
the
truth
is
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
You
don′t
need
to
be
real
You
don′t
need
to
be
real
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
When
you're
searching
for
lies
When
you're
searching
for
lies
I
remember
what
the
truth
is
(I
know,
I...)
I
remember
what
the
truth
is
(I
know,
I...)
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
Bye
bye
(bye
bye)
Bye
bye
(bye
bye)
You
don't
need
to
be
real
(don′t
need
to
be
here)
You
don′t
need
to
be
real
(don′t
need
to
be
here)
Stop
fucking
up
my
days
Stop
fucking
up
my
days
Bye
bye,
(bye
bye
bye
bye)
Bye
bye,
(bye
bye
bye
bye)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.