Текст и перевод песни Krisy - Discussion nocturne (feat. Cloé Mailly)
Discussion nocturne (feat. Cloé Mailly)
Ночной разговор (feat. Cloé Mailly)
J′sais
pas
où
j'vais,
mais
ce
soir
j′ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J'réfléchis,
tout
d'un
coup
j′aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J′ai
juste
envie
de
discuter:
Просто
хочу
поговорить:
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
J′sais
pas
où
j'vais,
mais
ce
soir
j′ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J'réfléchis,
tout
d′un
coup
j'aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J'ai
juste
envie
de
discuter:
Просто
хочу
поговорить:
Dis-moi
qu′est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
Est-ce
que
t′es
prêt
à
voir
les
choses
en
grand?
Yeah
Готова
ли
ты
смотреть
на
вещи
масштабно?
Да
Est-ce
que
tu
penses
que
dans
le
noir
on
peut
s'y
retrouver?
Думаешь,
в
темноте
мы
сможем
найти
друг
друга?
Que
des
ombres
(yeah),
que
des
ombres
(yeah)
Только
тени
(да),
только
тени
(да)
Intriguée
je
suis
quand
je
vois
son
regard
Заинтригован,
когда
вижу
твой
взгляд
Je
sais
qu′aucun
d'nous
ne
veut
franchir
le
pas
Знаю,
что
никто
из
нас
не
хочет
сделать
первый
шаг
Aller
aussi
loin
que
nos
voix
quand
Зайти
так
далеко,
как
наши
голоса,
когда
Elles
s′élèvent
(tard
le
soir,
tard
le
soir)
Они
возносятся
(поздней
ночью,
поздней
ночью)
J'ai
longtemps
cru
que
tout
dépendait
de
moi
Я
долго
думал,
что
всё
зависит
от
меня
Et
pourtant
ils
ne
me
regardaient
même
pas
И
всё
же
они
даже
не
смотрели
на
меня
Mais
ils
ne
prêtent
attention
qu′à
ceux
qui
croient
Но
они
обращают
внимание
только
на
тех,
кто
верит
En
de
jours
meilleurs,
mais
viens
on
s'en
va
В
лучшие
дни,
но
давай
уйдём
отсюда
J'sais
pas
où
j′vais,
mais
ce
soir
j′ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J'réfléchis,
tout
d′un
coup
j'aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J′ai
juste
envie
de
discuter,
Просто
хочу
поговорить,
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
J′sais
pas
où
j'vais,
mais
ce
soir
j'ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J′réfléchis,
tout
d′un
coup
j'aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J′ai
juste
envie
de
discuter:
Просто
хочу
поговорить:
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
J′suis
un
homme
comme
les
autres
Я
такой
же,
как
и
все
остальные
Donc
j'comprends
les
autres,
les
erreurs
et
leurs
fautes
Поэтому
я
понимаю
других,
их
ошибки
и
промахи
Ne
laisse
pas
la
chance
qu′ils
te
sautent
Не
упускай
свой
шанс
Écoute-moi,
protège-moi
ton
corps
Послушай
меня,
береги
себя
Laisse
pas
toucher
l'horizon
d'tes
côtes
Не
позволяй
никому
касаться
твоего
тела
T′es
belle,
ne
t′inquiètes
pas
pour
ton
prochain
Ты
прекрасна,
не
беспокойся
о
будущем
Profite
du
présent,
viens
donc
qu'on
déguste
un
vin
Наслаждайся
настоящим,
давай
выпьем
вина
J′vais
te
dire
un
secret:
Я
открою
тебе
секрет:
Sache
que
la
chatte
est
plus
indépendante
que
le
pauvre
chien
Знай,
что
кошка
более
независима,
чем
бедная
собака
J'crache
sur
l′ex-moi,
et
ça
chaque
fois,
Я
плюю
на
прежнего
себя,
и
это
каждый
раз,
Qu'je
vois
une
femme
qui
me
parle
d′un
ou
deux
pauvres
gars
Когда
вижу
женщину,
которая
рассказывает
мне
об
одном
или
двух
беднягах
Car
je
reconnais
que
j'voulais
seulement
Потому
что
я
понимаю,
что
хотел
только
Plaire
pour
au
final
me
retrouver
dans
de
beaux
draps
Нравиться,
чтобы
в
итоге
оказаться
в
неприятной
ситуации
Donc
miss,
reste
toi-même
Так
что,
милая,
оставайся
собой
Prends
mes
conseils
même
si
on
se
connaît
à
peine
Прислушайся
к
моим
советам,
даже
если
мы
едва
знакомы
Vas-y
rentre
dans
la
caisse
Садись
в
машину
On
s'en
va
là
où
le
vent
et
la
lumière
nous
emmènent
Мы
поедем
туда,
куда
нас
приведут
ветер
и
свет
J′ai
longtemps
cru
que
tout
dépendait
de
moi
Я
долго
думал,
что
всё
зависит
от
меня
Et
pourtant
ils
ne
me
regardaient
même
pas
И
всё
же
они
даже
не
смотрели
на
меня
Mais
ils
ne
prêtent
attention
qu′à
ceux
qui
croient
Но
они
обращают
внимание
только
на
тех,
кто
верит
En
de
jours
meilleurs,
mais
viens
on
s'en
va
В
лучшие
дни,
но
давай
уйдём
отсюда
J′sais
pas
où
j'vais,
mais
ce
soir
j′ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J'réfléchis,
tout
d′un
coup
j'aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J'ai
juste
envie
de
discuter,
Просто
хочу
поговорить,
Dis-moi
qu′est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
J′sais
pas
où
j'vais,
mais
ce
soir
j′ride
jusque
tard
le
soir
Не
знаю,
куда
я
иду,
но
сегодня
катаюсь
до
поздней
ночи
Ébloui
par
les
lampadaires
posés
sur
le
trottoir
Ослеплён
фонарями,
стоящими
на
тротуаре
J'réfléchis,
tout
d′un
coup
j'aperçois
cette
fille
Задумался,
и
вдруг
вижу
эту
девушку
J′ai
juste
envie
de
discuter:
Просто
хочу
поговорить:
Dis-moi
qu'est-ce
que
tu
fais
dans
le
coin
ici?
Скажи,
что
ты
здесь
делаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cloé Mailly, Krisy, Planet Giza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.