Krisy - Erotiquement votre (feat. Instagram Followers) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Krisy - Erotiquement votre (feat. Instagram Followers)




Érotiquement vôtre
Эротически твое
La séduction est un art qui se transmet de père en fils
Соблазнение - это искусство, которое передается от отца к сыну
Le jeune Julio
Юный Хулио
Mademoiselle laissez-moi vous séduire
Мисс, позвольте мне соблазнить вас
J'voudrais tellement surfer sur les vagues de vos rires
Мне так хотелось бы покататься на волнах вашего смеха
"L'alcool c'est de l'eau" c'est c'qu'ils disent
"Алкоголь - это вода", вот что они говорят
Mais sont lucides quand l'bateau chavire
Но они ясны, когда лодка опрокидывается
Ah bon, j'peux tutoyer, ça m'arrange donc je range ce lexique d'un cahier
О, хорошо, я могу обучать, это меня устраивает, поэтому я убираю этот лексикон из блокнота
Ton cœur a l'air fermé mais ma voix fait l'effet du lancement d'un pavé
Твое сердце кажется закрытым, но мой голос производит эффект запуска булыжника
Qui vivra verra, j'te vois donc je vis avec moi on évitera les signes
Кто будет жить, увидит, я тебя увижу, поэтому я живу со мной, мы будем избегать знаков
J'm'occuperai de toi comme ce dragon qui vient d'retrouver sa p'tite Khaleesi
Я буду заботиться о тебе, как о том драконе, который только что нашел свою любимую Кхалиси.
J'suis avec Damso et je cruise, érotique musique c'est really soul
Я с Дамсо, и я круиз, эротическая музыка, это действительно душа
Quand j'regarde ton visage, je vois le ciel
Когда я смотрю на твое лицо, я вижу небо.
Quand j'aperçois tes yeux, j'vois le move
Когда я вижу твои глаза, я вижу движение
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто.
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после того, как я приникаю губами к твоей шее.
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что сейчас такое время, когда у волка нет
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто.
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после того, как я приникаю губами к твоей шее.
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что сейчас такое время, когда у волка нет
- Salut Cloé
- Привет, Клое.
- Salut Krisy
- Привет, Криси.
- Tu vas bien?
- Ты в порядке?
- Ça va et toi?
- С тобой все в порядке?
- Tranquille hein, tu m'as l'air un peu crispée
- Тихо, Эй, ты выглядишь немного расстроенной.
- Nan à peine...
- Нет, вряд ли...
- T'es sûre?
- Ты уверена?
- C'est la fatigue, c'est la fatigue t'inquiètes
- Это усталость, это усталость беспокоишься
- C'est la fatigue, ah, t'es sûre?
- Это усталость, а, ты уверена?
- Yes
- Да.
- Tu fais quoi là?
- Что ты здесь делаешь?
- Rien d'spécial, j'écrivais un peu
- Ничего особенного, я немного писал.
- Hmm hmm, un morceau comme tu m'as envoyé là?
- Хм-м-м, кусочек, как ты меня туда отправил?
- Dans l'même genre ouais, la partie 2
- В том же духе Да, часть 2
- La partie 2?
- Часть 2?
- Yes
- Да.
- Solo ou tu m'invites aussi d'ssus?
- Соло или ты тоже приглашаешь меня из ссуса?
- T'es l'bienvenu
- Добро пожаловать.
- Hmm, petite cachotière
- Хм, маленькая темница.
Voudrais-tu rentrer avec moi ce soir, viens donc voir mon appart'
Не хочешь ли ты пойти со мной сегодня вечером, так что приходи и посмотри на мою квартиру'
Ma cuisine est bonne, j'ai toutes sortes de recettes
Моя кухня хороша, у меня есть всевозможные рецепты
Pour faire toute sortes de tartes, n'attends pas que je parte
Чтобы испечь всевозможные пироги, не ждите, пока я уйду
Baby, installe-toi je cruise
Детка, успокойся, я круиз.
Mon amour vaut l'prix de tes courbes
Моя любовь стоит цены твоих кривых
Sensuelle t'es quand tu moves
Чувственный ты, когда ты двигаешься
J'ai l'envie de sentir ton groove
У меня есть желание почувствовать твою канавку.
J't'avais jamais vu dans la city
Я никогда не видел тебя в городе.
J'ai b'soin d'ton numéro pour t'appeler comme E.T
Я позаботился о твоем номере, чтобы позвонить тебе как Э. Т.
Pour toi j'me mets devant tout l'monde
Ради тебя я ставлю себя перед всеми.
Quitte à ramasser neuf balles genre Fifty
Осталось собрать девять мячей типа Fifty
J'fais pas partie d'ceux qui te baratinent juste pour t'avoir dans mon lit
Я не из тех, кто издевается над тобой только ради того, чтобы ты была в моей постели.
Et si t'en veux pas plus de ma part, t'inquiètes pas on restera amis
И если ты не хочешь большего от меня, не волнуйся, мы останемся друзьями
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто.
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после того, как я приникаю губами к твоей шее.
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что сейчас такое время, когда у волка нет
Baby j't'offre un verre c'est cool
Детка, я предлагаю тебе выпить, это круто.
Juste après j'pose mes lèvres sur ton cou
Сразу после того, как я приникаю губами к твоей шее.
Et si tu crois vraiment qu'je joue
И если ты действительно думаешь, что я играю
Sache que c'est un temps qu'n'a pas le loup
Знай, что сейчас такое время, когда у волка нет
- Hmm, et demain quoi d'prévu?
- Хм, А что запланировано на завтра?
- Rien d'spécial, j'pense rester à la maison...
- Ничего особенного, я думаю остаться дома...
- Hmm, t'as pas envie de venir voir le jeune Julio, pour que j'te produise un EP?
- Хм, ты не хочешь приехать к юному Хулио, чтобы я сделал тебе ЭП?
- Jusqu'à Bruxelles?
- До Брюсселя?
- Mhm
- МММ.
- C'est loin...
- Это далеко...
- Nan c'est pas loin. Rien n'est loin
- Нет, это недалеко. Ничто не находится далеко
- Ok, j'viendrai alors
- Хорошо, тогда я приду.
- Ok. On s'dit à demain alors
- Хорошо. Тогда давай договоримся до завтра.
- Yes. Dors bien
- Да. Спи спокойно.
- Allez, à demain
- Давай, увидимся завтра.





Авторы: Krisy, Twxntytwo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.