Krisy - Ils pensent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Krisy - Ils pensent




Ils pensent
They Think
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j′en parle souvent, c'est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j′en parle souvent, c'est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M′inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Tu n′as jamais vu un gentleman comme
You’ve never seen a gentleman like
De La Fuentes se pavaner dans ta ville
De La Fuentes strutting around your town
Fais la bitch et j'deviens
Act like a bitch and I become
Volatile, genre: un, deux, David Copperfield
Volatile, like: one, two, David Copperfield
J′arrive avec le perso d'un film,
I arrive with the persona of a movie character,
Veste en fourrure, un peu comme un Pimp
Fur coat, a little like a Pimp
Si tu m′dis qu't′as un petit ami,
If you tell me you have a boyfriend,
J'te réponds: "Dis-moi, comment va-t-il?"
I answer: "Tell me, how is he doing?"
J'ai pas l′temps d′nourrir toutes ces
I don't have time to feed all these
Pussy, même avec une bouteille d'Hennessy
Pussy, even with a bottle of Hennessy
J′rentre chez moi,
I go back home,
J'écoute du Jodeci puis j′me tape des barres sur du Florence Foresti
I listen to Jodeci then I laugh my ass off to Florence Foresti
Aucune bitch n'est acceptée ici,
No bitch is accepted here,
Pourtant, c′est c'que j'voulais plus petit
However, that's what I wanted when I was younger
J′voulais devenir un ODB mais j′ai changé d'avis quand j′ai vu Eazy E
I wanted to become an ODB but I changed my mind when I saw Eazy E
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j′aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
J'ai quelques conseils:
I have some advice:
Prends soin d'ta miss si tu veux pas qu′elle glisse
Take care of your miss if you don't want her to slip
L′emmène pas manger tous les jours des cheese si
Don't take her out to eat cheese every day if
Tu veux pas qu'elle marque mon prénom sur sa cuisse
You don't want her to write my name on her thigh
D′toutes façons, j'en ai rien à battre, j
Anyway, I don't give a damn, I
′Côtoie pas c'que vous appelez "une chatte"
Don't hang out with what you call "a pussy"
Ma mère a des jambes, elle n′a pas de pattes et, là, d
My mother has legs, she doesn't have paws and, there, in
Ans ta tête, tu dis: "Exact", j'lâche que des facts, yeah
Your head, you say: "Exactly", I only spit facts, yeah
J'dis la vérité, j′fais pas le beau, j
I tell the truth, I don't act cool, I
′M'en fous de c′que pourrait penser ton 'djo
Don't give a damn what your DJ might think
J′arrive à distinguer le vrai du faux,
I can tell the real from the fake,
J'aime la blanche ou noire comme Mikado
I love white or black girls like Mikado
Ou kimono; amour et respect sont sur mon bateau
Or kimono; love and respect are on my boat
Loin des clichés rappeur et bimbo,
Far from the rapper and bimbo clichés,
J′prépare en détail puis je livre en gros
I prepare in detail then I deliver in bulk
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j'aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j′en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c'est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M′inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n'est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J′vous laisse les tchoins, moi, je parle qu′à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens
Ils pensent que j'aime toutes les femmes, j′aime que la mienne
They think I love all women, I only love mine
Et, si j'en parle souvent, c′est pas ton problème
And, if I talk about them often, it's not your problem
M'inventer une vie, ce n′est pas dans mes gènes
Inventing a life for myself is not in my genes
J'vous laisse les tchoins, moi, je parle qu'à des reines
I leave you the basic chicks, me, I only talk to queens





Авторы: Freakey!, Krisy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.