Текст и перевод песни Krisy - Ils pensent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M′inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Tu
n′as
jamais
vu
un
gentleman
comme
You’ve
never
seen
a
gentleman
like
De
La
Fuentes
se
pavaner
dans
ta
ville
De
La
Fuentes
strutting
around
your
town
Fais
la
bitch
et
j'deviens
Act
like
a
bitch
and
I
become
Volatile,
genre:
un,
deux,
David
Copperfield
Volatile,
like:
one,
two,
David
Copperfield
J′arrive
avec
le
perso
d'un
film,
I
arrive
with
the
persona
of
a
movie
character,
Veste
en
fourrure,
un
peu
comme
un
Pimp
Fur
coat,
a
little
like
a
Pimp
Si
tu
m′dis
qu't′as
un
petit
ami,
If
you
tell
me
you
have
a
boyfriend,
J'te
réponds:
"Dis-moi,
comment
va-t-il?"
I
answer:
"Tell
me,
how
is
he
doing?"
J'ai
pas
l′temps
d′nourrir
toutes
ces
I
don't
have
time
to
feed
all
these
Pussy,
même
avec
une
bouteille
d'Hennessy
Pussy,
even
with
a
bottle
of
Hennessy
J′rentre
chez
moi,
I
go
back
home,
J'écoute
du
Jodeci
puis
j′me
tape
des
barres
sur
du
Florence
Foresti
I
listen
to
Jodeci
then
I
laugh
my
ass
off
to
Florence
Foresti
Aucune
bitch
n'est
acceptée
ici,
No
bitch
is
accepted
here,
Pourtant,
c′est
c'que
j'voulais
plus
petit
However,
that's
what
I
wanted
when
I
was
younger
J′voulais
devenir
un
ODB
mais
j′ai
changé
d'avis
quand
j′ai
vu
Eazy
E
I
wanted
to
become
an
ODB
but
I
changed
my
mind
when
I
saw
Eazy
E
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j′aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
J'ai
quelques
conseils:
I
have
some
advice:
Prends
soin
d'ta
miss
si
tu
veux
pas
qu′elle
glisse
Take
care
of
your
miss
if
you
don't
want
her
to
slip
L′emmène
pas
manger
tous
les
jours
des
cheese
si
Don't
take
her
out
to
eat
cheese
every
day
if
Tu
veux
pas
qu'elle
marque
mon
prénom
sur
sa
cuisse
You
don't
want
her
to
write
my
name
on
her
thigh
D′toutes
façons,
j'en
ai
rien
à
battre,
j
Anyway,
I
don't
give
a
damn,
I
′Côtoie
pas
c'que
vous
appelez
"une
chatte"
Don't
hang
out
with
what
you
call
"a
pussy"
Ma
mère
a
des
jambes,
elle
n′a
pas
de
pattes
et,
là,
d
My
mother
has
legs,
she
doesn't
have
paws
and,
there,
in
Ans
ta
tête,
tu
dis:
"Exact",
j'lâche
que
des
facts,
yeah
Your
head,
you
say:
"Exactly",
I
only
spit
facts,
yeah
J'dis
la
vérité,
j′fais
pas
le
beau,
j
I
tell
the
truth,
I
don't
act
cool,
I
′M'en
fous
de
c′que
pourrait
penser
ton
'djo
Don't
give
a
damn
what
your
DJ
might
think
J′arrive
à
distinguer
le
vrai
du
faux,
I
can
tell
the
real
from
the
fake,
J'aime
la
blanche
ou
noire
comme
Mikado
I
love
white
or
black
girls
like
Mikado
Ou
kimono;
amour
et
respect
sont
sur
mon
bateau
Or
kimono;
love
and
respect
are
on
my
boat
Loin
des
clichés
rappeur
et
bimbo,
Far
from
the
rapper
and
bimbo
clichés,
J′prépare
en
détail
puis
je
livre
en
gros
I
prepare
in
detail
then
I
deliver
in
bulk
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j'aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j′en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c'est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M′inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n'est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J′vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu′à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Ils
pensent
que
j'aime
toutes
les
femmes,
j′aime
que
la
mienne
They
think
I
love
all
women,
I
only
love
mine
Et,
si
j'en
parle
souvent,
c′est
pas
ton
problème
And,
if
I
talk
about
them
often,
it's
not
your
problem
M'inventer
une
vie,
ce
n′est
pas
dans
mes
gènes
Inventing
a
life
for
myself
is
not
in
my
genes
J'vous
laisse
les
tchoins,
moi,
je
parle
qu'à
des
reines
I
leave
you
the
basic
chicks,
me,
I
only
talk
to
queens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freakey!, Krisy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.