Текст и перевод песни Krisz Rudolf - Egyensúly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Állandóan
jössz
felém,
majd
el
is
bújsz
Ты
постоянно
приходишь
ко
мне,
а
потом
прячешься,
Tűzön-vízen
mennék
én,
mindenen
túl
Я
бы
прошел
огонь
и
воду,
все
преграды,
Rád
fognám
a
napsütést
a
felhőkön
át
Я
бы
поймал
для
тебя
солнечный
свет
сквозь
облака,
Lennék
én
a
jobbik
fél
párnád
oldalán
Я
бы
стал
лучшей
половиной
твоей
подушки.
Lehet
neked
kérdés
Для
тебя
это
может
быть
вопросом,
De
bennem
eldől
minden
nap
Но
во
мне
всё
решается
каждый
день.
Ha
túlszalad
egy
érzés
Если
чувство
захлестывает,
Magad
szűkre
zárod
csak
Ты
сама
себя
ограничиваешь.
Olyan,
mint
a
légzés
Это
как
дыхание,
Belém
fér,
ha
kér,
még
kap
Во
мне
есть
место,
если
попросишь,
еще
найдется.
Semmi
kedvem
várni
У
меня
нет
желания
ждать,
De
jól
tudom,
hogy
majd
ez
hat
Но
я
точно
знаю,
что
это
подействует.
Állandóan
jössz
felém,
majd
el
is
bújsz
Ты
постоянно
приходишь
ко
мне,
а
потом
прячешься,
Tűzön-vízen
mennék
én,
mindenen
túl
Я
бы
прошел
огонь
и
воду,
все
преграды,
Rád
fognám
a
napsütést
a
felhőkön
át
Я
бы
поймал
для
тебя
солнечный
свет
сквозь
облака,
Lennék
én
a
jobbik
fél
párnád
oldalán
Я
бы
стал
лучшей
половиной
твоей
подушки.
Értsd
meg,
hogy
nincs
mit
bánnod
Пойми,
что
тебе
не
о
чем
жалеть,
Azt
mondtad,
együtt
ketten
Ты
сказала,
что
мы
будем
вместе,
Így
szőtted
minden
álmod
Так
ты
разрушила
все
свои
мечты.
Állandóan
jössz
felém,
majd
el
is
bújsz
Ты
постоянно
приходишь
ко
мне,
а
потом
прячешься,
Tűzön-vízen
mennék
én,
mindenen
túl
Я
бы
прошел
огонь
и
воду,
все
преграды,
Rád
fognám
a
napsütést
a
felhőkön
át
Я
бы
поймал
для
тебя
солнечный
свет
сквозь
облака,
Lennék
én
a
jobbik
fél
párnád
oldalán
Я
бы
стал
лучшей
половиной
твоей
подушки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rudolf Kreisz, Szilvia Dr Danko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.