Текст и перевод песни Krisz Rudolf - Kimentünk A Divatból - Nigel Stately & Mad Morello Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimentünk A Divatból - Nigel Stately & Mad Morello Radio Version
Out of Fashion - Nigel Stately & Mad Morello Radio Version
Száguldó
csillag,
csak
le
ne
ess
A
shooting
star,
don't
fall
down
Nem
lehet
mindig
minden
egyenes
Not
everything
can
always
be
straight
Kapj
el
egy
felhőt
és
ugord
vele
át
a
múltat
és
a
mát
Catch
a
cloud
and
jump
over
the
past
and
the
present
with
it
Túl
a
csend
dallamán,
az
idők
téren
mi
ránk
nehezült
és
oly
sokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times
have
weighed
down
on
us
in
space
and
have
asked
so
much
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
It's
no
longer
fashionable
for
you
and
me
Mert
láthatod,
hogy
a
távolság
itt
áll
'Cause
you
can
see
that
the
distance
is
here
Ez
elrepíthet
minket
már
It
can
fly
us
away
now
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Like
a
comet
flies
in
space
Talán
te
is
érzed,
hogy
eltűnt
most
egy
rész
Maybe
you
also
feel
that
a
part
is
now
gone
Mi
tartottuk
egybe
és
mi
is
törtük
szét
We
held
it
together
and
we
broke
it
apart
Minden
ismert
úton
most
lezárult
a
híd,
az
élet
játszik
így
On
every
familiar
road,
the
bridge
is
now
closed,
life
plays
like
this
Túl
a
csend
dallamán,
az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
és
oly
sokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times
have
weighed
down
on
us
in
space
and
have
asked
so
much
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
It's
no
longer
fashionable
for
you
and
me
Mert
láthatod,
hogy
a
távolság
itt
áll
'Cause
you
can
see
that
the
distance
is
here
Ez
elrepíthet
minket
már
It
can
fly
us
away
now
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Like
a
comet
flies
in
space
Túl
a
csend
dallamán,
az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
és
oly
sokat
kért
Beyond
the
melody
of
silence,
the
times
have
weighed
down
on
us
in
space
and
have
asked
so
much
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
It's
no
longer
fashionable
for
you
and
me
Mert
láthatod,
hogy
a
távolság
itt
áll
'Cause
you
can
see
that
the
distance
is
here
Ez
elrepíthet
minket
már
It
can
fly
us
away
now
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Like
a
comet
flies
in
space
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
It's
no
longer
fashionable
for
you
and
me
És
bánhatod,
de
a
távolság
itt
áll
And
you
can
regret
it,
but
the
distance
is
here
Ez
elszakított
minket
már
It
tore
us
apart
now
Most
légy
erős,
még
akkor
is
ha
fáj
Be
strong
now,
even
if
it
hurts
Most
légy
erős,
még
akkor
is,
ha
fáj
Be
strong
now,
even
if
it
hurts
Most
légy
erős,
még
akkor
is,
ha
fáj
Be
strong
now,
even
if
it
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Délczeg Géza, Dr Dankó Szilvia, Kreisz Rudolf, Pozsgai Péter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.