Текст и перевод песни Krisz Rudolf - Kimentünk A Divatból
Száguldó
csillag
csak
le
ne
ess
Быстрая
звезда
не
падай
Nem
lehet
mindig
minden
egyenes
Она
не
может
всегда
быть
прямой.
Kapj
el
egy
felhőt
Поймай
облако
És
ugord
vele
át
a
múltat
és
a
mát
И
перепрыгнуть
через
прошлое
и
настоящее.
Túl
a
csend
dallamán
За
мелодией
тишины
Az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
В
поле
времени
мы
были
подавлены.
És
oly
sokat
kért
Он
просил
так
много.
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
Это
больше
не
похоже
на
нас
с
тобой.
Mert
láthatod,
hogy
a
távolság
itt
állt
Потому
что
ты
можешь
видеть,
что
расстояние
стояло
здесь.
Ez
elrepíthet
minket
már
Он
может
забрать
нас
с
собой.
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Как
комета
летит
в
космос
Talán
te
is
érzed,
hogy
eltűnt
most
egy
rész
Вы
можете
почувствовать,
что
часть
исчезла.
Mi
tartottuk
egybe
és
mi
is
törtük
szét
Мы
держали
его
вместе
и
сломали.
Minden
ismert
úton
most
lezárult
a
híd
Все
известные
дороги
теперь
закрыты.
Az
élet
játszik
így
Так
играет
жизнь.
Túl
a
csend
dallamán
За
мелодией
тишины
Az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
В
поле
времени
мы
были
подавлены.
És
oly
sokat
kért
Он
просил
так
много.
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
Это
больше
не
похоже
на
нас
с
тобой.
Mert
láthatod
hogy
a
távolság
itt
áll
Потому
что
ты
видишь,
что
расстояние
здесь.
Ez
elrepíthet
minket
már
Он
может
забрать
нас
с
собой.
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Как
комета
летит
в
космос
Túl
a
csend
dallamán
За
мелодией
тишины
Az
idők
terén
mi
ránk
nehezült
В
поле
времени
мы
были
подавлены.
És
olysokat
kért
И
просил
так
много.
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
Это
больше
не
похоже
на
нас
с
тобой.
Mert
láthatod,
hogy
a
távolság
itt
áll
Потому
что
ты
видишь,
что
расстояние
стоит
здесь.
Ez
elrepíthet
minket
már
Он
может
забрать
нас
с
собой.
Ahogy
az
üstökös
a
világűrben
száll
Как
комета
летит
в
космос
Az
már
nem
divat,
hogy
te
és
én
Это
больше
не
похоже
на
нас
с
тобой.
És
bánhatod,
de
a
távolság
itt
áll
И
ты
можешь
пожалеть
об
этом,
но
расстояние
уже
близко.
Ez
elszakított
minket
már
Она
уже
разлучила
нас.
Most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj
А
теперь
будь
сильной,
даже
когда
тебе
больно.
Most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj
А
теперь
будь
сильной,
даже
когда
тебе
больно.
Most
légy
erős
még
akkor
is
ha
fáj
А
теперь
будь
сильной,
даже
когда
тебе
больно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr Dankó Szilvia, Kreisz Rudolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.