Текст и перевод песни Krisz Rudolf - Társasjáték
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
életünk
egy
lassú
séta,
de
te
gyorsan
lépsz
Our
life
is
a
slow
walk,
but
you're
stepping
quickly
Ha
elkísérlek
nem
tudom,
hogy
velem
meddig
mész
If
I
accompany
you,
I
don't
know
how
far
you'll
go
with
me
Ha
elfogy
az
út,
amin
jöttünk,
s
ott
állnánk
a
végén
If
the
road
we
came
on
runs
out,
and
we
stand
at
the
end
Te
egyedül
mondd
hogy
döntenél,
zuhannál
vagy
szárnyalnál?!
Tell
me,
would
you
choose
to
fall
or
fly?!
Én
elengedlek,
de
majd
nézlek,
merre
vitt
a
hullám
I'll
let
you
go,
but
I'll
watch
where
the
wave
takes
you
Ha
kérdeznéd
én
mit
szeretnék,
meg
van
írva,
nézzél
rám!
If
you
asked
me
what
I'd
like,
it's
written,
look
at
me!
Veled
együtt
másképp!
Differently
with
you!
Ússzunk
át,
ez
egy
társasjáték!
Let's
swim
across,
this
is
a
board
game!
Ha
átjutnánk
a
másik
partra
te
is
más
lennél
If
we
could
cross
to
the
other
shore,
you'd
be
different
too
Mert
elmosná
a
víz
a
múltat,
ami
nem
kell
rég
Because
the
water
would
wash
away
the
past,
which
has
long
been
unnecessary
Ha
eltűnt
az
út,
amin
jöttünk
s
átléptünk
a
végén
If
the
road
we
came
on
disappeared
and
we
stepped
over
the
end
Fogd
a
kezem,
menjünk
tovább,
nem
kell
más
csak
bátorság
Take
my
hand,
let's
go
on,
we
need
nothing
but
courage
Ha
elszakadnánk,
jön
egy
hullám,
mi
elvisz
újra
hozzád
If
we
were
to
break
away,
a
wave
would
come
and
carry
me
back
to
you
Ha
kérdeznéd
én
mit
szeretnék,
meg
van
írva,
nézzél
rám!
If
you
asked
me
what
I'd
like,
it's
written,
look
at
me!
Veled
együtt
másképp!
Differently
with
you!
Ússzunk
át,
ez
egy
társasjáték!
Let's
swim
across,
this
is
a
board
game!
Veled
együtt
másképp!
Differently
with
you!
Ússzunk
át,
ez
egy
társasjáték!
Let's
swim
across,
this
is
a
board
game!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dankó Szilvia, Kreisz Rudolf, Pacsai Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.