Текст и перевод песни Krizz Kaliko feat. Cj Hicks - Drunk White Girls
I
think
she′s
wasted
Думаю,
она
напилась.
It's
yo
birthday,
take
a
shot
for
that
Сегодня
твой
день
рождения,
попробуй
за
это.
No
workday,
take
a
shot
for
that
Никакого
рабочего
дня,
рискни
ради
этого
Set
to
Thursday,
take
a
shot
for
that
Назначено
на
четверг,
выпей
за
это
рюмку.
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
yeah
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
да
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
Drunk
white
girls
are
the
Пьяные
белые
девушки-это
...
Bartender
keeps
the
credit
card
cause
we
doing
another
round
Бармен
держит
кредитку
потому
что
мы
делаем
еще
один
раунд
Put
the
car
in
the
valet,
drunk
in
the
LA,
it
might
be
going
down
Поставь
машину
на
стоянку,
напейся
в
Лос-Анджелесе,
она
может
пойти
ко
дну.
Taking
body
shots
off
each
other
and
love
it
Снимаем
тела
друг
у
друга
и
обожаем
это
Queen
and
she
need
a
crown
Королева,
и
ей
нужна
корона.
Going
crazy,
her
hair
is
a
mess
Она
сходит
с
ума,
ее
волосы
в
беспорядке.
Girls-girls
are
the
Девочки-девочки-это
...
Tryna
twerk
a
Lil
harder
than
everybody
Я
пытаюсь
тверкать
немного
жестче
чем
все
остальные
I
think
she′s
wasted
Думаю,
она
напилась.
Threw
up
in
the
mouth
a
Lil
bit
at
the
party
Меня
вырвало
в
рот
немного
на
вечеринке
Get
her
like
she
don't
taste
it
Сделай
так,
чтобы
она
не
почувствовала
его
вкуса.
Stepping
on
feet,
spilling
drunks,
she
so
Наступая
на
ноги,
расплескивая
пьяных,
она
так
She's
so
faded!
Она
такая
бледная!
Somebody
better
come
and
get
they,
daughter
Кому-нибудь
лучше
прийти
и
забрать
их,
дочка.
Girls-girls
are
the
best
Девочки-девочки
самые
лучшие
She
is
having
the
time
of
her
life
Это
лучшее
время
в
ее
жизни.
She
is
doing
it
right
Она
делает
все
правильно.
This
is
one
hell
of
a
night
Это
адская
ночь.
We
ain′t
′bout
to
fight
Мы
не
собираемся
драться.
I
don't
pretend
I
know
we
in
the
friendzone
Я
не
притворяюсь,
что
знаю,
что
мы
в
френдзоне.
I′m
just
tryna
get
the
ball
into
the
endzone
Я
просто
пытаюсь
отправить
мяч
в
конечную
зону
You
got
a
couple
of
BFFs
to
clean
up
this
mess
У
тебя
есть
пара
лучших
друзей,
чтобы
разобраться
с
этим
бардаком.
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
yeah
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
да
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
Drunk
white
girls
are
the
Пьяные
белые
девушки-это
...
Yeah
I'm
tipsy,
hair
all
frizzy,
we
don′t
care
(we
don't
care)
Да,
я
навеселе,
волосы
вьются,
нам
все
равно
(нам
все
равно).
We
too
litty,
Becky′s
with
me
with
the
good
hair
(hi!)
Мы
слишком
маленькие,
со
мной
Бекки
с
хорошей
прической
(привет!).
Hold
my
hair
if
I'm
throwing
up
(bye!)
Держи
меня
за
волосы,
если
меня
стошнит
(пока!).
Take
my
phone
if
I'm
blowing
up
Возьми
мой
телефон,
если
я
взорвусь.
We
just
herded
a
whole
chair
of
shots
Мы
только
что
пригнали
целый
стул
выстрелов.
Tell
the
waiter
to
put
′em
up
Скажите
официанту,
чтобы
поставил
их.
Tell
′em
my
drinks
is
too
little
Скажи
им,
что
моя
выпивка
слишком
мала.
The
girls
are
to
the
ghetto,
the
music
is
too
mellow
Девушки
в
гетто,
музыка
слишком
мягкая.
Everybody
is
moving
to
the
middle
Все
движутся
к
середине.
I'm
losing
it,
feeling
the
snooze
on
my
pillow
Я
схожу
с
ума,
чувствуя
дремоту
на
своей
подушке.
Nobody
partying
harder
than
ya
Никто
не
веселится
сильнее
тебя
Me
if
I
ever
get
started
then
ya
Я
если
я
когда
нибудь
начну
тогда
да
Sorry
I
messed
up
your
cardigan
Прости,
что
испортила
твой
кардиган.
Everyone
is
drunk
and
I
guess
I′m
a
part
of
'em
Все
пьяны,
и
я
думаю,
что
я
часть
их.
Yes,
I′m
having
the
time
of
my
life
Да,
это
лучшее
время
в
моей
жизни.
It's
a
hell
of
a
night
Это
адская
ночь.
I
smell
and
rotate
it
to
the
right
Я
нюхаю
и
поворачиваю
ее
вправо.
Give
me
something
to
light
Дай
мне
что
нибудь
зажечь
This
song
is
hella
lame
Эта
песня
чертовски
убогая
Tell
the
DJ
play
something
I
like
Скажи
диджею
сыграй
что
нибудь
что
мне
нравится
Not
to
be
a
pest
but
Не
хочу
быть
вредителем,
но
...
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
yeah
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
да
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
Drunk
white
girls
are
the
Пьяные
белые
девушки-это
...
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
yeah
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
да
Drunk
white
girls
are
the
best
ay
Пьяные
белые
девушки
самые
лучшие
да
The
best
ay,
the
best
ay,
the
best
ay,
the
best,
the
best
Лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший
Ай,
лучший,
лучший
Drunk
white
girls
are
the
Пьяные
белые
девушки-это
...
It′s
yo
birthday,
take
a
shot
for
that
Сегодня
твой
день
рождения,
попробуй
за
это.
No
workday,
take
a
shot
for
that
Никакого
рабочего
дня,
рискни
ради
этого
Set
to
Thursday,
take
a
shot
for
that
Назначено
на
четверг,
выпей
за
это
рюмку.
Drunk
white
girls
are
best
Пьяные
белые
девушки
лучше
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watson, Michael Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.