Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayday,
mayday,
mayday!
Mayday,
Mayday,
Mayday!
My
name
is
Krizz
Kaliko
Mein
Name
ist
Krizz
Kaliko
I'm
totally
alone
here
Ich
bin
hier
völlig
allein
Well,
maybe
just
one
of
few
left
Naja,
vielleicht
einer
der
wenigen
Übriggebliebenen
If
anybody's
out
there,
anybody
--
please,
help!
Wenn
da
draußen
jemand
ist,
irgendjemand
– bitte,
hilf!
This
music
game
here
is
in
a
state
of
emergency
Dieses
Musikspiel
hier
befindet
sich
im
Ausnahmezustand
All
about
currency,
wackness
reoccurring
with
urgency
Alles
dreht
sich
um
Währung,
Schrott
wiederholt
sich
mit
Dringlichkeit
Can't
take
it
any
more
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Maybe
I'm
getting
too
old,
mouth
piece
just
too
cold
Vielleicht
werde
ich
zu
alt,
mein
Mundwerk
einfach
zu
krass
It's
getting
me
swole
Es
lässt
mich
anschwellen
I
need
to
occupy
hip-hop
like
it's
my
concubine
Ich
muss
Hip-Hop
besetzen,
als
wäre
er
meine
Konkubine
But
I'm
the
nigga
so
that
mean
I
gotta
be
the
bigger
one
Aber
ich
bin
der
Kerl,
also
bedeutet
das,
ich
muss
der
Größere
sein
Tell
Rittz
to
pull
the
trigger
all
them
niggas
is
done
Sag
Rittz,
er
soll
abdrücken,
all
diese
Typen
sind
erledigt
If
I
miss
then
all
the
hits
you
can
name
under
the
sun
Wenn
ich
verfehle,
dann
sind
alle
Hits,
die
du
unter
der
Sonne
nennen
kannst
It's
a
trick
and
how
they
doing
this,
music
is
done
Es
ist
ein
Trick,
wie
sie
das
machen,
die
Musik
ist
am
Ende
Tell
man
don't
mic
me
up
Sag
dem
Mann,
er
soll
mir
kein
Mikro
geben
Tell
the
weed
people
light
me
up
Sag
den
Weed-Leuten,
sie
sollen
mich
anmachen
Your
CD
don't
hype
me
up
Deine
CD
haut
mich
nicht
um
YouTube
fans
like
me
up
YouTube-Fans
liken
mich
You
too
loose
man,
tighten
up
Du
bist
zu
locker,
Mann,
zieh
dich
straffer
I
don't
need
to
be
a
Freshman,
I'm
fresh,
no
yes
men
Ich
muss
kein
Freshman
sein,
ich
bin
fresh,
keine
Ja-Sager
Rap
'til
I
can't
breathe
let
me
catch
my
breath
and
Rappe,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann,
lass
mich
Luft
holen
und
Industry
needs
Epinephrine
Die
Industrie
braucht
Epinephrin
Pastor
what
you
see
better
get
the
reverend
Pastor,
was
du
siehst,
hol
besser
den
Pfarrer
Rapping
overseas
but
I
rap
Midwestern
Rappe
im
Ausland,
aber
ich
rappe
Midwestern
Krizz
the
bee's
knees
so
I
guess
the
best
in
Krizz
ist
das
Nonplusultra,
also
schätze
ich,
der
Beste
in
Me
I
gets
deeper
than
your
depth
perception
Mir,
ich
gehe
tiefer
als
deine
Tiefenwahrnehmung
MCs
believe
in
me
and
there's
no
question
MCs
glauben
an
mich
und
da
gibt
es
keine
Frage
This
is
my
S.O.S.
to
you
and
also
FU
too
Das
ist
mein
S.O.S.
an
dich
und
auch
FU
an
dich
And
I
won't
step
to
you
again
Und
ich
werde
dich
nicht
wieder
angehen
And
I'mma
hold
my
breath
for
you
to
stop
these
checks
Und
ich
halte
den
Atem
an,
damit
du
aufhörst,
diese
Schecks
zu
schicken
Comin'
to
these
train
wrecks
of
many
men
An
diese
Zugwracks
von
vielen
Männern
Try
to
save
it
try
to
stay
connected
resurrected
Versuche
es
zu
retten,
versuche
verbunden
zu
bleiben,
wiederauferstanden
Never
expecting
me
to
win
Niemals
erwartet,
dass
ich
gewinne
One
of
hip-hop's
last
few
legends
Eine
der
letzten
Legenden
des
Hip-Hops
I'm
holding
a
grudge
until
the
end
Ich
hege
einen
Groll
bis
zum
Ende
Hollering
"Mayday!"
Rufe
"Mayday!"
Anybody
can
you
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Why
do
they
mistreat
us,
save
us
Warum
behandeln
sie
uns
schlecht,
rette
uns
Aimless
bastards
leave
us,
shameless
Ziellose
Bastarde
lassen
uns
zurück,
schamlos
By
the
time
we're
rich
and
famous
Bis
wir
reich
und
berühmt
sind
All
our
art
will
be
forsaken
Wird
all
unsere
Kunst
verraten
sein
While
you're
waiting
sides
are
taken
Während
du
wartest,
werden
Seiten
gewählt
Nonsense
they
just
keep
on
makin'
Unsinn,
den
sie
einfach
weitermachen
While
our
last
breath
we
are
takin'
Während
wir
unseren
letzten
Atemzug
nehmen
We
don't
want
our
heartbeats
just
to
stop
- stop
- stop
Wir
wollen
nicht,
dass
unsere
Herzschläge
einfach
aufhören
- hören
- hören
They
love
me
on
the
internet
Sie
lieben
mich
im
Internet
But
they
don't
wanna
see
me
on
no
magazine
cover
Aber
sie
wollen
mich
auf
keinem
Magazincover
sehen
Half
of
these
wack
rappers
never
see
struggle
Die
Hälfte
dieser
miesen
Rapper
hat
nie
Schwierigkeiten
gesehen
I've
been
fighting
all
my
life
and
never
let
my
knees
buckle
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
gekämpft
und
meine
Knie
nie
einknicken
lassen
Now
I
finally
made
it
everybody
wanna
seem
stuck
up
Jetzt
habe
ich
es
endlich
geschafft,
jeder
will
hochnäsig
wirken
Me
suck
up
to
the
industry
suckas
Ich
soll
mich
bei
den
Industrie-Trotteln
einschleimen
Please
fuck
'em
I
can
barely
afford
to
eat
supper
Bitte,
fick
sie,
ich
kann
mir
kaum
Abendessen
leisten
Now
you
telling
me
the
work
that
I
put
in
and
all
the
years
we
hustled
Jetzt
erzählst
du
mir,
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe
und
all
die
Jahre,
die
wir
geackert
haben
Makin'
music
now
somebody
wanna
eat
a
piece
of
it
Musik
gemacht,
jetzt
will
jemand
ein
Stück
davon
abhaben
Fuck
you
and
your
snap
back
and
your
wack
rap
Fick
dich
und
deine
Snapback
und
deinen
Schrott-Rap
You
suck,
you
suck,
he
sucks
too
Du
bist
scheiße,
du
bist
scheiße,
er
ist
auch
scheiße
They
rap,
he
raps,
she
raps,
he's
wack
please
that's
killing
me
Sie
rappen,
er
rappt,
sie
rappt,
er
ist
mies,
bitte,
das
bringt
mich
um
What
you
an
MC,
what's
new
Was,
du
bist
ein
MC,
was
gibt's
Neues
Just
shoot
me
Erschieß
mich
einfach
You
should
go
to
college
Du
solltest
aufs
College
gehen
You
could
join
the
army
Du
könntest
zur
Armee
gehen
You
could
be
a
barber
Du
könntest
ein
Friseur
sein
You
can
be
anything
you
wanna
be
but
not
a
rap
artist
Du
kannst
alles
sein,
was
du
sein
willst,
aber
kein
Rap-Künstler
Your
lyrics
ain't
cutting
it,
you
suck
as
a
performer
Deine
Texte
taugen
nichts,
du
bist
als
Performer
scheiße
Sorry
to
inform
ya
Tut
mir
leid,
dich
informieren
zu
müssen
What
you
mad
and
wanna
battle
me
you
gonna
need
some
armor
Was,
du
bist
sauer
und
willst
mich
battlen,
du
wirst
eine
Rüstung
brauchen
I
try
to
keep
it
calm
but,
every
time
I
log
on
to
WorldStar
I
see
a
bunch
of
shit
Ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben,
aber
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
bei
WorldStar
einlogge,
sehe
ich
einen
Haufen
Scheiße
I
know
is
gonna
piss
me
off
more
Von
dem
ich
weiß,
dass
er
mich
noch
mehr
anpissen
wird
The
comments
are
worse
than
the
rappers
are
Die
Kommentare
sind
schlimmer
als
die
Rapper
Fans
say
that
you're
the
best,
spectacular
Fans
sagen,
dass
du
der
Beste
bist,
spektakulär
The
next
minute
they
talking
about
how
wack
you
are
In
der
nächsten
Minute
reden
sie
darüber,
wie
scheiße
du
bist
It's
no
wonder
why
I
always
wanna
smack
someone
Kein
Wunder,
dass
ich
immer
jemanden
schlagen
will
I
need
a
magic
wand,
abracadabra
gone,
your
shit
is
past
beyond
bad
Ich
brauche
einen
Zauberstab,
Abrakadabra,
weg,
dein
Scheiß
ist
mehr
als
schlecht
It's
trash
it's
scum
you
need
to
practice
some
Es
ist
Müll,
es
ist
Abschaum,
du
musst
etwas
üben
I
hear
you
rap
and
yawn
Ich
höre
dich
rappen
und
gähne
That
bullshit
I
heard
you
spit
will
never
have
its
run
Dieser
Bullshit,
den
ich
dich
spitten
gehört
habe,
wird
niemals
Erfolg
haben
Bullshit
music
fucked
this
game
up
Bullshit-Musik
hat
dieses
Spiel
versaut
You
should
be
embarrassed
you
should
be
ashamed
of
Du
solltest
dich
schämen,
du
solltest
dich
schämen
Ever
trying
to
rap
I
think
it's
time
to
change
up
Jemals
versucht
zu
haben
zu
rappen,
ich
denke,
es
ist
Zeit
für
eine
Veränderung
Rittz
and
Krizz
Kaliko,
adios
Rittz
und
Krizz
Kaliko,
adios
Hollering
"Mayday!"
Rufe
"Mayday!"
Anybody
can
you
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Why
do
they
mistreat
us,
save
us
Warum
behandeln
sie
uns
schlecht,
rette
uns
Aimless
bastards
leave
us,
shameless
Ziellose
Bastarde
lassen
uns
zurück,
schamlos
By
the
time
we're
rich
and
famous
Bis
wir
reich
und
berühmt
sind
All
our
art
will
be
forsaken
Wird
all
unsere
Kunst
verraten
sein
While
you're
waiting
sides
are
taken
Während
du
wartest,
werden
Seiten
gewählt
Nonsense
they
just
keep
on
makin'
Unsinn,
den
sie
einfach
weitermachen
While
our
last
breath
we
are
takin'
Während
wir
unseren
letzten
Atemzug
nehmen
We
don't
want
our
heartbeats
just
to
stop
- stop
- stop
Wir
wollen
nicht,
dass
unsere
Herzschläge
einfach
aufhören
- hören
- hören
Here
we
go
now
Los
geht's
jetzt
Horror
flick,
you
should
start
with
the
sequel
Horrorfilm,
du
solltest
mit
der
Fortsetzung
beginnen
Peephole,
what
I
saw
to
deceive
you
Türspion,
was
ich
sah,
um
dich
zu
täuschen
I'm
the
doctor
that
walks
in
and
greets
you
Ich
bin
der
Arzt,
der
hereinkommt
und
dich
begrüßt
And
serve
you
a
smile
like
I'm
all
for
the
people
Und
dir
ein
Lächeln
serviert,
als
wäre
ich
ganz
für
die
Leute
da
Meanwhile
I'm
the
wrong
one
to
speak
to
Währenddessen
bin
ich
der
Falsche,
mit
dem
man
sprechen
sollte
To
hell
with
a
bark
or
my
dogs
will
delete
you
Zur
Hölle
mit
einem
Bellen,
meine
Hunde
werden
dich
löschen
The
bars
are
illegal
and
all
this
is
lethal
Die
Bars
sind
illegal
und
all
das
ist
tödlich
It's
Conrad
Murray
when
he
walk
in
and
greet
you
Es
ist
Conrad
Murray,
wenn
er
hereinkommt
und
dich
begrüßt
I
sharpen
the
needles,
let
it
rewind
Ich
schärfe
die
Nadeln,
lass
es
zurückspulen
Badder
flow,
that'll
mess
up
your
mind
Schlechterer
Flow,
der
deinen
Verstand
durcheinanderbringt
Got
a
Kaliko,
got
a
Tech
and
a
N9ne
Habe
einen
Kaliko,
habe
einen
Tech
und
eine
N9ne
And
more
weapons
then
everyone
on
this
record
combined
Und
mehr
Waffen
als
alle
auf
dieser
Platte
zusammen
And
that's
strange
Und
das
ist
seltsam
Cause
I
seem
so
nice,
I
seen
your
wife
Weil
ich
so
nett
wirke,
ich
habe
deine
Frau
gesehen
No
better
yet,
I
seen
her
twice
Nein,
besser
noch,
ich
habe
sie
zweimal
gesehen
She
needed
flights,
I
got
'em
when
I
seen
the
price
Sie
brauchte
Flüge,
ich
besorgte
sie,
als
ich
den
Preis
sah
And
let
her
roll
with
me
like
she
had
some
green
to
dice
Und
ließ
sie
mit
mir
rollen,
als
hätte
sie
etwas
Grünes
zum
Würfeln
I
know
it's
been
a
while
since
I
sold
a
platinum
too
Ich
weiß,
es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
auch
Platin
verkauft
habe
A
million
and
a
million-and-a-half
of
you
Eine
Million
und
anderthalb
Millionen
von
euch
You
tell
me
I'm
the
rapper
you
was
rappin'
to
Du
sagst
mir,
ich
bin
der
Rapper,
zu
dem
du
gerappt
hast
I
have
you
lookin'
like
a
mummy
when
they
wrappin'
you
Ich
lasse
dich
aussehen
wie
eine
Mumie,
wenn
sie
dich
einwickeln
Don't
be
up
with
my
face
when
I'm
asking
you
Sei
nicht
in
meinem
Gesicht,
wenn
ich
dich
frage
You
better
leave
space
like
a
NASA
crew
Du
lässt
besser
Platz
wie
eine
NASA-Crew
I
didn't
have
dollars,
now
I
have
a
few
Ich
hatte
keine
Dollars,
jetzt
habe
ich
ein
paar
And
now
they
look
at
my
garage
and
tell
me
that's
a
zoo
Und
jetzt
schauen
sie
auf
meine
Garage
und
sagen
mir,
das
ist
ein
Zoo
Is
that
a
Jaguar?
Ist
das
ein
Jaguar?
Of
course
it
is,
I
purchased
it
because
the
corpse'll
fit
Natürlich
ist
es
das,
ich
habe
ihn
gekauft,
weil
die
Leiche
reinpasst
And
this
trunk
is
bigger
than
the
Porsche's
is
Und
dieser
Kofferraum
ist
größer
als
der
vom
Porsche
They
say
I
changed,
well
I
call
it
metamorphosis
Sie
sagen,
ich
hätte
mich
verändert,
nun,
ich
nenne
es
Metamorphose
Fast
lane,
get
the
hell
up
outta
my
lane
Schnelle
Spur,
verschwinde
verdammt
noch
mal
aus
meiner
Spur
Your
brain
will
never
be
as
quick
as
my
brain
Dein
Gehirn
wird
niemals
so
schnell
sein
wie
mein
Gehirn
Advil
will
only
cure
you
for
a
time
frame
Advil
wird
dich
nur
für
eine
Zeitspanne
heilen
But
I
got
a
bullet
that'll
get
rid
of
your
migraine
Aber
ich
habe
eine
Kugel,
die
deine
Migräne
beseitigen
wird
Hollering
"Mayday!"
Rufe
"Mayday!"
Anybody
can
you
hear
me?
Kann
mich
irgendjemand
hören?
Why
do
they
mistreat
us,
save
us
Warum
behandeln
sie
uns
schlecht,
rette
uns
Aimless
bastards
leave
us,
shameless
Ziellose
Bastarde
lassen
uns
zurück,
schamlos
By
the
time
we're
rich
and
famous
Bis
wir
reich
und
berühmt
sind
All
our
art
will
be
forsaken
Wird
all
unsere
Kunst
verraten
sein
While
you're
waiting
sides
are
taken
Während
du
wartest,
werden
Seiten
gewählt
Nonsense
they
just
keep
on
makin'
Unsinn,
den
sie
einfach
weitermachen
While
our
last
breath
we
are
takin'
Während
wir
unseren
letzten
Atemzug
nehmen
We
don't
want
our
heartbeats
just
to
stop
- stop
- stop
Wir
wollen
nicht,
dass
unsere
Herzschläge
einfach
aufhören
- hören
- hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakeem Seriki, Samuel Watson, Michael Summers, Manzilla Queen, Jonathan Mc Collum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.