Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
walls...
Hallo
Wände...
Is
anybody
listening?
Hört
irgendjemand
zu?
It's
like
I'm
yelling,
but
I'm
whispering
Es
ist,
als
würde
ich
schreien,
aber
ich
flüstere
It's
like
it
doesn't
even
matter
Es
ist,
als
wäre
es
nicht
einmal
wichtig
(I'm
talking
fast),
but
it's
idle
chatter
(Ich
rede
schnell),
aber
es
ist
leeres
Gerede
If
you
can
feel
me,
hear
me
out
Wenn
du
mich
fühlen
kannst,
hör
mir
zu
I
got
something
to
talk
about
Ich
habe
etwas
zu
besprechen
I
promise
I
won't
waste
your
time
Ich
verspreche,
ich
verschwende
deine
Zeit
nicht
Nevermind,
I'm
lying
Vergiss
es,
ich
lüge
Hello
walls,
hello
ceiling
Hallo
Wände,
hallo
Decke
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Niemand
ist
zu
Hause,
und
ich
fühle
mich
Hello
bed,
hello
pillow
Hallo
Bett,
hallo
Kissen
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Wenn
ich
high
bin,
fühle
ich
mich
immer
noch
niedergeschlagen
No
one
knows
me
like
my
things
Niemand
kennt
mich
wie
meine
Sachen
But
no
one
answers
when
I
scream:
Aber
niemand
antwortet,
wenn
ich
schreie:
"Hello
walls!"
"Hallo
Wände!"
(And
I
keep
feeling
invisible)
(Und
ich
fühle
mich
weiterhin
unsichtbar)
Laying
in
this
bed
I
fear
Hier
im
Bett
liegend
fürchte
ich,
Me
filling
my
brain
with
some
leads
right
near
Mein
Gehirn
gleich
hier
mit
Blei
zu
füllen
I
think
if
I
do
this
my
head
I
clear
Ich
denke,
wenn
ich
das
tue,
wird
mein
Kopf
klar
Or
maybe
I
should
overdose
on
these
meds
right
here?
Oder
vielleicht
sollte
ich
mich
hier
mit
diesen
Medikamenten
überdosieren?
Everytime
I
get
ahead
a
wall
hits
me,
fall
quick
Jedes
Mal,
wenn
ich
vorankomme,
trifft
mich
eine
Wand,
ich
falle
schnell
Do
y'all
history,
when
it
came
to
my
artistry
it
was
all
iffy
Kennt
ihr
die
Geschichte,
als
es
um
meine
Kunst
ging,
war
alles
unsicher
The
laws
just
be
raw,
this
we
call
shifty
Die
Gesetze
sind
einfach
hart,
das
nennen
wir
hinterhältig
Tall
chips
to
fix
me,
ball,
stalled,
it
be
all
thrifty
Hohe
Hürden,
um
mich
zu
richten,
am
Ball
bleiben,
festgefahren,
alles
ist
knapp
bemessen
I
don't
let
nobody
see
my
pain
behind
these
walls
Ich
lasse
niemanden
meinen
Schmerz
hinter
diesen
Wänden
sehen
Bet
this
blade
will
help
me
see
my
veins
Wette,
diese
Klinge
wird
mir
helfen,
meine
Venen
zu
sehen
Cause
these
walls
are
caving
in
and
the
ceiling's
getting
closer
to
me
Denn
diese
Wände
stürzen
ein
und
die
Decke
kommt
mir
näher
Everybody
is
unhappy
with
me
and
taking
away
all
dough's
a
doozy
Jeder
ist
unzufrieden
mit
mir
und
das
ganze
Geld
wegzunehmen
ist
heftig
I
feel
so,
helpless
and
nervous
that
I
will
go
ill
Ich
fühle
mich
so
hilflos
und
nervös,
dass
ich
krank
werde
So
freaking
real
though
and
spill
slow
Aber
so
verdammt
real
und
es
tritt
langsam
aus
Caribou
Coffee
tryna
stop
my
'Bou
Lou
mill
Caribou
Coffee
versucht,
meine
'Bou
Lou
Mühle
zu
stoppen
So
my
grill
show
daily,
but
nightly
tears
upon
my
pillow
Also
zeige
ich
täglich
mein
Grinsen,
aber
nachts
Tränen
auf
meinem
Kissen
Right
now
I'm
real
low
Gerade
bin
ich
echt
am
Boden
Hello
walls,
hello
ceiling
Hallo
Wände,
hallo
Decke
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Niemand
ist
zu
Hause,
und
ich
fühle
mich
Hello
bed,
hello
pillow
Hallo
Bett,
hallo
Kissen
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Wenn
ich
high
bin,
fühle
ich
mich
immer
noch
niedergeschlagen
No
one
knows
me
like
my
things
Niemand
kennt
mich
wie
meine
Sachen
But
no
one
answers
when
I
scream:
Aber
niemand
antwortet,
wenn
ich
schreie:
"Hello
walls!"
"Hallo
Wände!"
My
life
looks
like
a
party
that
never
ends
Mein
Leben
sieht
aus
wie
eine
Party,
die
niemals
endet
I
can't
tell
what's
business
and
what's
friends
Ich
kann
nicht
unterscheiden,
was
Geschäft
ist
und
was
Freunde
sind
I
think
they
pretend
to
like
me
Ich
glaube,
sie
tun
nur
so,
als
würden
sie
mich
mögen
And
then
I'm
slightly
get
thrown
off
my
look
now
Und
dann
werde
ich
wegen
meines
Aussehens
leicht
unsicher
Why
they
phone
of
the
hook,
huh?
Warum
gehen
sie
nicht
ans
Telefon,
huh?
It's
getting
harder,
to
make
it
through
the
weekend
Es
wird
schwerer,
das
Wochenende
zu
überstehen
I
try
to
push
it
farther,
they
act
like
I
ain't
speaking
Ich
versuche,
es
weiterzutreiben,
sie
tun
so,
als
würde
ich
nicht
sprechen
I
walk
to
the
door,
there's
no
one
else
to
walk
to
Ich
gehe
zur
Tür,
da
ist
niemand
sonst,
zu
dem
ich
gehen
könnte
I
talk
to
the
wall,
there's
no
one
else
to
talk
to
Ich
rede
mit
der
Wand,
da
ist
niemand
sonst,
mit
dem
ich
reden
könnte
(And
I
keep
feeling
invisible)
(Und
ich
fühle
mich
weiterhin
unsichtbar)
Hello
walls,
hello
ceiling
Hallo
Wände,
hallo
Decke
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Niemand
ist
zu
Hause,
und
ich
fühle
mich
Hello
bed,
hello
pillow
Hallo
Bett,
hallo
Kissen
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Wenn
ich
high
bin,
fühle
ich
mich
immer
noch
niedergeschlagen
No
one
knows
me
like
my
things
Niemand
kennt
mich
wie
meine
Sachen
But
no
one
answers
when
I
scream:
Aber
niemand
antwortet,
wenn
ich
schreie:
"Hello
walls!"
"Hallo
Wände!"
Hello
walls...
Hallo
Wände...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Queen Manzilla Marquis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.