Krizz Kaliko feat. Tech N9ne - Hello Walls - перевод текста песни на немецкий

Hello Walls - Krizz Kaliko , Tech N9ne перевод на немецкий




Hello Walls
Hallo Wände
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls...
Hallo Wände...
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
It's like I'm yelling, but I'm whispering
Es ist, als würde ich schreien, aber ich flüstere
It's like it doesn't even matter
Es ist, als wäre es nicht einmal wichtig
(I'm talking fast), but it's idle chatter
(Ich rede schnell), aber es ist leeres Gerede
If you can feel me, hear me out
Wenn du mich fühlen kannst, hör mir zu
I got something to talk about
Ich habe etwas zu besprechen
I promise I won't waste your time
Ich verspreche, ich verschwende deine Zeit nicht
Nevermind, I'm lying
Vergiss es, ich lüge
Hello walls, hello ceiling
Hallo Wände, hallo Decke
No one's home, and I'm feeling
Niemand ist zu Hause, und ich fühle mich
All alone
Ganz allein
Hello bed, hello pillow
Hallo Bett, hallo Kissen
When I'm high, I still feel low
Wenn ich high bin, fühle ich mich immer noch niedergeschlagen
No one knows me like my things
Niemand kennt mich wie meine Sachen
But no one answers when I scream:
Aber niemand antwortet, wenn ich schreie:
"Hello walls!"
"Hallo Wände!"
(And I keep feeling invisible)
(Und ich fühle mich weiterhin unsichtbar)
Laying in this bed I fear
Hier im Bett liegend fürchte ich,
Me filling my brain with some leads right near
Mein Gehirn gleich hier mit Blei zu füllen
I think if I do this my head I clear
Ich denke, wenn ich das tue, wird mein Kopf klar
Or maybe I should overdose on these meds right here?
Oder vielleicht sollte ich mich hier mit diesen Medikamenten überdosieren?
Everytime I get ahead a wall hits me, fall quick
Jedes Mal, wenn ich vorankomme, trifft mich eine Wand, ich falle schnell
Do y'all history, when it came to my artistry it was all iffy
Kennt ihr die Geschichte, als es um meine Kunst ging, war alles unsicher
The laws just be raw, this we call shifty
Die Gesetze sind einfach hart, das nennen wir hinterhältig
Tall chips to fix me, ball, stalled, it be all thrifty
Hohe Hürden, um mich zu richten, am Ball bleiben, festgefahren, alles ist knapp bemessen
I don't let nobody see my pain behind these walls
Ich lasse niemanden meinen Schmerz hinter diesen Wänden sehen
Bet this blade will help me see my veins
Wette, diese Klinge wird mir helfen, meine Venen zu sehen
Cause these walls are caving in and the ceiling's getting closer to me
Denn diese Wände stürzen ein und die Decke kommt mir näher
Everybody is unhappy with me and taking away all dough's a doozy
Jeder ist unzufrieden mit mir und das ganze Geld wegzunehmen ist heftig
I feel so, helpless and nervous that I will go ill
Ich fühle mich so hilflos und nervös, dass ich krank werde
So freaking real though and spill slow
Aber so verdammt real und es tritt langsam aus
Caribou Coffee tryna stop my 'Bou Lou mill
Caribou Coffee versucht, meine 'Bou Lou Mühle zu stoppen
So my grill show daily, but nightly tears upon my pillow
Also zeige ich täglich mein Grinsen, aber nachts Tränen auf meinem Kissen
Right now I'm real low
Gerade bin ich echt am Boden
So.
Also.
Hello walls, hello ceiling
Hallo Wände, hallo Decke
No one's home, and I'm feeling
Niemand ist zu Hause, und ich fühle mich
All alone
Ganz allein
Hello bed, hello pillow
Hallo Bett, hallo Kissen
When I'm high, I still feel low
Wenn ich high bin, fühle ich mich immer noch niedergeschlagen
No one knows me like my things
Niemand kennt mich wie meine Sachen
But no one answers when I scream:
Aber niemand antwortet, wenn ich schreie:
"Hello walls!"
"Hallo Wände!"
My life looks like a party that never ends
Mein Leben sieht aus wie eine Party, die niemals endet
I can't tell what's business and what's friends
Ich kann nicht unterscheiden, was Geschäft ist und was Freunde sind
I think they pretend to like me
Ich glaube, sie tun nur so, als würden sie mich mögen
And then I'm slightly get thrown off my look now
Und dann werde ich wegen meines Aussehens leicht unsicher
Why they phone of the hook, huh?
Warum gehen sie nicht ans Telefon, huh?
It's getting harder, to make it through the weekend
Es wird schwerer, das Wochenende zu überstehen
I try to push it farther, they act like I ain't speaking
Ich versuche, es weiterzutreiben, sie tun so, als würde ich nicht sprechen
I walk to the door, there's no one else to walk to
Ich gehe zur Tür, da ist niemand sonst, zu dem ich gehen könnte
I talk to the wall, there's no one else to talk to
Ich rede mit der Wand, da ist niemand sonst, mit dem ich reden könnte
(And I keep feeling invisible)
(Und ich fühle mich weiterhin unsichtbar)
Hello walls, hello ceiling
Hallo Wände, hallo Decke
No one's home, and I'm feeling
Niemand ist zu Hause, und ich fühle mich
All alone
Ganz allein
Hello bed, hello pillow
Hallo Bett, hallo Kissen
When I'm high, I still feel low
Wenn ich high bin, fühle ich mich immer noch niedergeschlagen
No one knows me like my things
Niemand kennt mich wie meine Sachen
But no one answers when I scream:
Aber niemand antwortet, wenn ich schreie:
"Hello walls!"
"Hallo Wände!"
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls
Hallo Wände
Hello walls...
Hallo Wände...





Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Queen Manzilla Marquis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.