Текст и перевод песни Krizz Kaliko feat. Tech N9ne - Hello Walls
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls...
Привет,
стены...
Is
anybody
listening?
Кто-нибудь
слушает?
It's
like
I'm
yelling,
but
I'm
whispering
Я
как
будто
кричу,
но
шепчу.
It's
like
it
doesn't
even
matter
Как
будто
это
не
имеет
значения.
(I'm
talking
fast),
but
it's
idle
chatter
(Я
говорю
быстро),
но
это
пустая
болтовня.
If
you
can
feel
me,
hear
me
out
Если
ты
чувствуешь
меня,
выслушай
меня.
I
got
something
to
talk
about
Мне
есть
о
чем
поговорить.
I
promise
I
won't
waste
your
time
Я
обещаю,
что
не
буду
тратить
твое
время
впустую.
Nevermind,
I'm
lying
Неважно,
я
лгу.
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок!
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
...
All
alone
В
полном
одиночестве
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка.
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Когда
я
под
кайфом,
я
все
еще
чувствую
себя
подавленным.
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи.
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
Когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
(And
I
keep
feeling
invisible)
(И
я
продолжаю
чувствовать
себя
невидимым)
Laying
in
this
bed
I
fear
Лежа
в
этой
постели
я
боюсь
Me
filling
my
brain
with
some
leads
right
near
Я
заполняю
свой
мозг
какими
то
зацепками
совсем
рядом
I
think
if
I
do
this
my
head
I
clear
Думаю,
если
я
сделаю
это,
моя
голова
прояснится.
Or
maybe
I
should
overdose
on
these
meds
right
here?
Или,
может
быть,
мне
стоит
передозировать
эти
лекарства
прямо
здесь?
Everytime
I
get
ahead
a
wall
hits
me,
fall
quick
Каждый
раз,
когда
я
иду
вперед,
меня
ударяет
стена,
и
я
быстро
падаю.
Do
y'all
history,
when
it
came
to
my
artistry
it
was
all
iffy
Занимайтесь
историей,
когда
дело
касалось
моего
артистизма,
все
было
сомнительно
The
laws
just
be
raw,
this
we
call
shifty
Законы
просто
сыры,
это
мы
называем
изменчивостью.
Tall
chips
to
fix
me,
ball,
stalled,
it
be
all
thrifty
Высокие
фишки,
чтобы
починить
меня,
мяч,
заглох,
все
будет
бережливо
I
don't
let
nobody
see
my
pain
behind
these
walls
Я
никому
не
позволяю
видеть
мою
боль
за
этими
стенами.
Bet
this
blade
will
help
me
see
my
veins
Держу
пари,
это
лезвие
поможет
мне
увидеть
мои
вены.
Cause
these
walls
are
caving
in
and
the
ceiling's
getting
closer
to
me
Потому
что
эти
стены
рушатся,
а
потолок
становится
все
ближе
ко
мне.
Everybody
is
unhappy
with
me
and
taking
away
all
dough's
a
doozy
Все
недовольны
мной,
и
забирать
все
бабки
- это
глупо.
I
feel
so,
helpless
and
nervous
that
I
will
go
ill
Я
чувствую
себя
таким
беспомощным
и
нервным,
что
скоро
заболею.
So
freaking
real
though
and
spill
slow
Так
чертовски
реально,
хотя
и
разливается
медленно
Caribou
Coffee
tryna
stop
my
'Bou
Lou
mill
Карибу
кофе
пытается
остановить
мою
мельницу
Бу
Лу
So
my
grill
show
daily,
but
nightly
tears
upon
my
pillow
Так
что
мой
гриль
показывают
ежедневно,
но
каждую
ночь
слезы
на
моей
подушке.
Right
now
I'm
real
low
Прямо
сейчас
я
действительно
подавлен
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок!
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
...
All
alone
В
полном
одиночестве
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка.
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Когда
я
под
кайфом,
я
все
еще
чувствую
себя
подавленным.
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи.
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
Когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
My
life
looks
like
a
party
that
never
ends
Моя
жизнь
похожа
на
вечную
вечеринку.
I
can't
tell
what's
business
and
what's
friends
Я
не
могу
понять,
где
бизнес,
а
где
друзья.
I
think
they
pretend
to
like
me
Я
думаю,
что
они
притворяются,
что
я
им
нравлюсь,
And
then
I'm
slightly
get
thrown
off
my
look
now
и
тогда
я
слегка
сбиваюсь
с
толку.
Why
they
phone
of
the
hook,
huh?
Почему
они
звонят
с
крючка,
а?
It's
getting
harder,
to
make
it
through
the
weekend
Становится
все
труднее
пережить
выходные.
I
try
to
push
it
farther,
they
act
like
I
ain't
speaking
Я
пытаюсь
продвинуть
это
дальше,
но
они
ведут
себя
так,
будто
я
ничего
не
говорю.
I
walk
to
the
door,
there's
no
one
else
to
walk
to
Я
иду
к
двери,
но
идти
больше
не
к
кому.
I
talk
to
the
wall,
there's
no
one
else
to
talk
to
Я
разговариваю
со
стеной,
мне
больше
не
с
кем
поговорить.
(And
I
keep
feeling
invisible)
(И
я
продолжаю
чувствовать
себя
невидимым)
Hello
walls,
hello
ceiling
Привет,
стены,
привет,
потолок!
No
one's
home,
and
I'm
feeling
Никого
нет
дома,
и
я
чувствую
...
All
alone
В
полном
одиночестве
Hello
bed,
hello
pillow
Привет,
кровать,
привет,
подушка.
When
I'm
high,
I
still
feel
low
Когда
я
под
кайфом,
я
все
еще
чувствую
себя
подавленным.
No
one
knows
me
like
my
things
Никто
не
знает
меня
так,
как
мои
вещи.
But
no
one
answers
when
I
scream:
Но
никто
не
отвечает,
Когда
я
кричу:
"Hello
walls!"
"Привет,
стены!"
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls
Привет,
стены!
Hello
walls...
Привет,
стены...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Summers Michael, Queen Manzilla Marquis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.