Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
listening
to
this
song,
take
it
easy
Während
du
dieses
Lied
hörst,
nimm
es
locker
Don't
dance
or
make
noise
at
all
Tanze
nicht
und
mach
überhaupt
keinen
Lärm
Please
don't
mosh
or
scream
and
please
refrain
from
any
erratic
behavior
Bitte
nicht
moshen
oder
schreien
und
bitte
unterlasse
jegliches
unberechenbares
Verhalten
Never
mind,
go
crazy
SPAZ!
Vergiss
es,
dreh
durch,
RASTE
AUS!
Off
in
the
70's,
80's,
baby
Ab
in
die
70er,
80er,
Baby
I'm
a
bust
to
the
death
of
me
Ich
gebe
alles
bis
zu
meinem
Tod
No
sanity
left
in
me
Kein
Verstand
mehr
in
mir
übrig
Middle
fingers
up
to
haters
who
slept
on
me
(snore)
Mittelfinger
hoch
für
die
Hater,
die
mich
verpennt
haben
(schnarch)
On
all
you
nay
sayers,
you'll
take
it
back
An
all
euch
Neinsager,
ihr
werdet
es
zurücknehmen
The
snake
and
bat
is
in
heaven
and
(war)
Die
Schlange
und
Fledermaus
sind
im
Himmel
und
(Krieg)
Me
you,
filleting
you,
you
backpacking
Ich
gegen
dich,
filetiere
dich,
du
Backpacker
Back
stabbing,
livin'
on
different
rap
(you)
Hinterhältig,
leben
von
anderem
Rap
(du)
And
I
ain't
aimin'
for
the
middle
Und
ich
ziele
nicht
auf
die
Mitte
Tryna
eat
and
get
the
viddles,
I
ain't
talking
bout
a
little
bit
Versuch'
zu
fressen
und
die
Beute
zu
kriegen,
ich
rede
nicht
von
'nem
kleinen
bisschen
And
I
ain't
ashamed
to
be
the
Mental
Giant's
protégé
Und
ich
schäme
mich
nicht,
der
Schützling
des
Mentalen
Riesen
zu
sein
That
mean
niggas
is
getting
'Blown
Away'
Das
heißt,
Niggas
werden
'Weggeblasen'
Nickname
Kali
Baby,
winning
all
my
medals,
and
they
going
crazy
Spitzname
Kali
Baby,
gewinne
all
meine
Medaillen,
und
sie
drehen
durch
And
if
you
feel
the
same
as
me
Und
wenn
du
genauso
fühlst
wie
ich
Come
on
and
go
insane
with
me!
Komm
schon
und
dreh
mit
mir
durch!
If
you
feel
like
you'll
go
insane
then
Wenn
du
fühlst,
dass
du
durchdrehst,
dann
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
Everything
you
think
is
not
the
same,
you
still
Alles,
was
du
denkst,
ist
nicht
mehr
dasselbe,
du
trotzdem
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
If
you
test
the
water
prepare
to
swim
Wenn
du
das
Wasser
testest,
bereite
dich
aufs
Schwimmen
vor
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
You
might
just
go
crazy
standing
there
Du
könntest
einfach
durchdrehen,
wenn
du
da
stehst
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
(Kali)
Baby,
do
what
you
never
did
(Kali)
Baby,
tu,
was
du
nie
getan
hast
Come
to
get
cheddar,
enough
that
I
get
it
(Around
me)
Komm,
um
Cheddar
zu
holen,
genug,
dass
ich
es
kriege
(Um
mich
herum)
Kill
niggas
actin'
confederate
(N9na)
Töte
Niggas,
die
sich
wie
Konföderierte
benehmen
(N9na)
He
put
me
on
just
a
minute
ago
Er
hat
mich
gerade
eben
groß
rausgebracht
In
TV
all
off
in
the
video
(GENIUS!)
Im
Fernsehen,
voll
im
Video
(GENIE!)
Okay
I
said
it
again
if
you
didn't
know
(Watch
me)
Okay,
ich
hab's
nochmal
gesagt,
falls
du's
nicht
wusstest
(Sieh
mir
zu)
Ba-ba-ba-babblin'
better
than
half
of
you
rappers
Ba-ba-ba-brabble
besser
als
die
Hälfte
von
euch
Rappern
I
spit
like
a
javelin
(Stop
me)
Ich
spitte
wie
ein
Speer
(Halt
mich
auf)
Trapped
and
traffic
compadiris
Gefangen
im
Gedränge
mit
Kumpanen
You
niggas
earthling
and
I'm
off
of
Saturn
and
(Me)
Ihr
Niggas
seid
Erdlinge
und
ich
bin
weg
vom
Saturn
und
(Ich)
Who
be
the
bestest
from
the
Midwestest
Wer
ist
der
Beste
aus
dem
Mittleren
Westen?
Go
get
your
people,
your
men
in
here
(Flee)
Hol
deine
Leute,
deine
Männer
hierher
(Flieh)
Cause
I
can
damage
it,
you
niggas
amateurs
Denn
ich
kann
es
beschädigen,
ihr
Niggas
seid
Amateure
I'm
Son
of
Sam
and
I'm
handling
Ich
bin
Son
of
Sam
und
ich
regel
das
If
you
feel
like
you'll
go
insane
then
Wenn
du
fühlst,
dass
du
durchdrehst,
dann
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
Everything
you
think
is
not
the
same,
you
still
Alles,
was
du
denkst,
ist
nicht
mehr
dasselbe,
du
trotzdem
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
If
you
test
the
water
prepare
to
swim
Wenn
du
das
Wasser
testest,
bereite
dich
aufs
Schwimmen
vor
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
You
might
just
go
crazy
standing
there
Du
könntest
einfach
durchdrehen,
wenn
du
da
stehst
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
Incredible
to
be
back
in
medical
procedures
with
Kaliko
slicin'
ya
Unglaublich,
zurück
bei
medizinischen
Prozeduren
zu
sein,
mit
Kaliko,
der
dich
aufschlitzt
(HAM!)
Don't
nobody
go
hard
as
a
motherfucker
(HAM!)
Niemand
geht
so
hart
ab
wie
ein
Motherfucker
But
just
the
murderers
you
hear
in
this
Außer
den
Mördern,
die
du
hier
drin
hörst
(JAM!)
You'll
never
wanna
be
the
one,
I
get
it
(JAM!)
Du
wirst
niemals
derjenige
sein
wollen,
ich
versteh's
When
I
veteran,
I
go
psycho
sick
and
crack
on
top
it'll
be
Wenn
ich
als
Veteran
loslege,
werde
ich
psycho-krank
und
dreh
durch,
es
endet
mit
(BAM!)
I
can
be
real
honory
(BAM!)
Ich
kann
echt
fies
sein
My
persona
be
all
of
you
gotta
honor
me
(The
king!)
Meine
Persona
ist:
Ihr
alle
müsst
mich
ehren
(Der
König!)
Better
believe
us,
we
will
level
you
negras
Glaubt
uns
besser,
wir
werden
euch
Niggas
plattmachen
Like
a
devil
deceiver's
rippin'
you
to
pieces,
screamin'
"No
Jesus"
Wie
ein
teuflischer
Betrüger,
der
dich
in
Stücke
reißt,
schreiend
"Kein
Jesus"
Choppier
the
big
boss,
I'm
often
awkward
Schneller
hackend,
der
Big
Boss,
ich
bin
oft
seltsam
Profitable
thoughts
are
popping
off
in
cash,
they
make
rappers
lose
it
Profitable
Gedanken
sprudeln
in
Cash
hervor,
sie
lassen
Rapper
durchdrehen
All
for
the
music
but
never
the
big
homie
Tech
cause
I'mma
spaz!
Alles
für
die
Musik,
aber
niemals
der
Big
Homie
Tech,
denn
ich
werde
ausrasten!
If
you
feel
like
you'll
go
insane
then
Wenn
du
fühlst,
dass
du
durchdrehst,
dann
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
Everything
you
think
is
not
the
same,
you
still
Alles,
was
du
denkst,
ist
nicht
mehr
dasselbe,
du
trotzdem
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
If
you
test
the
water
prepare
to
swim
Wenn
du
das
Wasser
testest,
bereite
dich
aufs
Schwimmen
vor
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
You
might
just
go
crazy
standing
there
Du
könntest
einfach
durchdrehen,
wenn
du
da
stehst
Spaz!
spaz!
spaz!
spaz!
Raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
raste
aus!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watson, Aaron Yates, Michael Summers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.