Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
very
truthful
when
I'm
bussin'
Ich
bin
sehr
ehrlich,
wenn
ich
loslege
Get
my
point
across,
minimal
cussin'
(Y'all
know
the
deal)
Bringe
meine
Meinung
rüber,
minimales
Fluchen
(Ihr
kennt
das
Spiel)
Looking
like
a
wild
boy,
but
I'm
really
a
choir
boy
Sehe
aus
wie
ein
wilder
Junge,
aber
ich
bin
wirklich
ein
Chorknabe
Most
niggas
wanna
tell
you
when
they
bluffin'
(Then
they
keep
it
real)
Die
meisten
Niggas
wollen
dir
erzählen,
wenn
sie
bluffen
(Dann
meinen
sie
es
ernst)
No
more
Mr.
Nice
Guy,
doubt
I
Nicht
mehr
Mr.
Nice
Guy,
bezweifle
ich
Ever
be
the
same
if
you
shout
my
Dass
ich
jemals
derselbe
sein
werde,
wenn
du
meinen
Way,
I
don't
speak
in
vain,
I'm
Christian
but
keep
a
thang
Weg
rufst,
ich
spreche
nicht
umsonst,
ich
bin
Christ,
aber
hab'
ein
Ding
dabei
And
Christopher's
patience
is
'bout
dry,
homie
Und
Christophers
Geduld
ist
fast
am
Ende,
Homie
Toughie-toughie
you
niggas
been
since
I
had
the
huffy
Harte
Kerle
seid
ihr
Niggas
gewesen,
seit
ich
das
Huffy
hatte
Never
bluffin',
a
good
boy,
mommy
and
daddy
loved
me
Niemals
bluffend,
ein
guter
Junge,
Mama
und
Papa
liebten
mich
A
few
scufflin'
scuffed
knees
left
bullies
up
above
me
Ein
paar
Raufereien,
aufgeschürfte
Knie
ließen
Tyrannen
über
mir
zurück
Eyes
puffy,
they
only
living
cause
they
be
lucky
Augen
geschwollen,
sie
leben
nur,
weil
sie
Glück
hatten
But
my
bigger
brother
told
me,
"Take
another
ass
whooping
and
see"
Aber
mein
großer
Bruder
sagte
mir:
"Kassier
noch
eine
Tracht
Prügel
und
sieh
zu"
By
the
rock
'em
sock
'em
roll
bottle
he
bendin'
be
over
as
me
Bei
der
Rock
'em
Sock
'em
Roll-Flasche,
die
er
verbiegt,
wird
er
über
mir
sein
He
showed
me
the
one
hitter
quitter
Er
zeigte
mir
den
One-Hitter-Quitter
They
bigger
then
hit
'em
in
the
liver
Sind
sie
größer,
dann
triff
sie
in
die
Leber
Open
up
a
can
and
then
deliver
Öffne
eine
Dose
und
dann
liefere
ab
What?
You
want
me
to
be
a.
Was?
Du
willst,
dass
ich
ein...
Killer!
Don't
bring
out
the
things
in
me
you
can't
see
when
I
smile
Mörder
bin!
Bring
nicht
die
Dinge
in
mir
hervor,
die
du
nicht
siehst,
wenn
ich
lächle
Killer!
Take
me
to
that
place,
I'll
stay
a
while
Mörder!
Bring
mich
an
diesen
Ort,
ich
bleibe
eine
Weile
But
you
want
me
to
just
wild
out
on
you!
Aber
du
willst,
dass
ich
einfach
an
dir
ausraste!
Only
see
me
claw
now,
don't
you?
Siehst
jetzt
nur
meine
Krallen,
nicht
wahr?
Want
me
to
be
a.
Killer!
Willst,
dass
ich
ein...
Mörder
bin!
For
a
minute
forget
who
I
am
and
be
a
wannabe
Für
eine
Minute
vergessen,
wer
ich
bin,
und
ein
Möchtegern
sein
So
I
think
cause,
like,
my
association
Also
ich
denke,
wegen,
äh,
meiner
Verbindungen
People
like,
expect
me
to
be
something
I'm
not,
man
Erwarten
Leute
irgendwie
von
mir,
etwas
zu
sein,
das
ich
nicht
bin,
Mann
I
was
raised
in
the
church,
you
know
what
I'm
sayin'
Ich
wurde
in
der
Kirche
erzogen,
weißt
du,
was
ich
meine?
I
got
a
dark
side,
but
I
still
represent
the
love
of
God,
you
know
what
I'm
sayin'?
Ich
habe
eine
dunkle
Seite,
aber
ich
repräsentiere
immer
noch
die
Liebe
Gottes,
weißt
du,
was
ich
meine?
(I'm
Hardcore!)
(Ich
bin
Hardcore!)
Coming
from
the
good
rapping
up
in
hood
and
you're
getting
(Far
more!)
Komme
vom
guten
Rappen
im
Viertel
und
du
bekommst
(Viel
mehr!)
Never
been
a
blood
but
nigga
would
if
you
wanna
War
nie
ein
Blood,
aber
Nigga
würde
es
tun,
wenn
du
willst
Start
war!
I
got
some
killers
on
the
payroll
Krieg
anfangen!
Ich
habe
einige
Killer
auf
der
Gehaltsliste
Keep
'em
at
bay
cause
I'm
an
angel
let
me
explain
Halte
sie
in
Schach,
weil
ich
ein
Engel
bin,
lass
mich
erklären
I
make
my
music
to
travel
Ich
mache
meine
Musik,
damit
sie
reist
What
I
say
baffles
you,
can't
help
you
out
Was
ich
sage,
verblüfft
dich,
kann
dir
nicht
helfen
Think
I
can
do
better
nigga
then
help
me
out
Denkst
du,
ich
kann
es
besser
machen,
Nigga,
dann
hilf
mir
My
wits
is
what
make
me
make
hits
but
I'll
never
be
selling
out
Mein
Verstand
ist
es,
der
mich
Hits
machen
lässt,
aber
ich
werde
mich
nie
verkaufen
K.I.L.L.
(E
to
the
R
and
dot!)
Spell
it
out
K.I.L.L.
(E
zum
R
und
Punkt!)
Buchstabiere
es
I'mma
do
what
I
do,
even
if
it
only
get
heard
by
a
few
Ich
werde
tun,
was
ich
tue,
auch
wenn
es
nur
von
wenigen
gehört
wird
Who
the
hell
are
you?
Who
can
I
catch
now
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Wen
kann
ich
jetzt
erwischen
Now
I
got
the
clue,
stickin'
two
of
my
flocks
on
two
doo
with
the
zoo
Jetzt
habe
ich
den
Hinweis,
stecke
zwei
meiner
Herden
auf
zwei
Doo
mit
dem
Zoo
See,
I
can't
kill
'em
on
every
verse
so
I
just
hurt
them
Siehst
du,
ich
kann
sie
nicht
in
jedem
Vers
töten,
also
verletze
ich
sie
nur
That's
why
I
frequently
speak
of
myself
in
third
person
Deshalb
spreche
ich
häufig
in
der
dritten
Person
von
mir
selbst
Kali
baby,
carry
my
weight,
make
no
mistake,
you're
late
Kali
Baby,
trage
mein
Gewicht,
mach
keinen
Fehler,
du
bist
zu
spät
On
the
protégé
of
the
great
Aaron
D.
Yates
(NINE!)
Für
den
Schützling
des
großen
Aaron
D.
Yates
(NINE!)
Killing
with
beats
and
bars
so
it
can
beat
in
people's
cars
Töte
mit
Beats
und
Reimen,
damit
es
in
den
Autos
der
Leute
dröhnt
I'm
freakin'
if
they
see
suprise,
if
you
bleeding
I'm
the
cause
Ich
flippe
aus,
wenn
sie
Überraschung
sehen,
wenn
du
blutest,
bin
ich
die
Ursache
What
you
want
me
to
be?
Was
willst
du,
dass
ich
bin?
Killer!
Don't
bring
out
the
things
in
me
you
can't
see
when
I
smile
Mörder!
Bring
nicht
die
Dinge
in
mir
hervor,
die
du
nicht
siehst,
wenn
ich
lächle
Killer!
Take
me
to
that
place,
I'll
stay
a
while
Mörder!
Bring
mich
an
diesen
Ort,
ich
bleibe
eine
Weile
But
you
want
me
to
just
wild
out
on
you!
Aber
du
willst,
dass
ich
einfach
an
dir
ausraste!
Only
see
me
claw
now,
don't
you?
Siehst
jetzt
nur
meine
Krallen,
nicht
wahr?
Want
me
to
be
a.
Killer!
Willst,
dass
ich
ein...
Mörder
bin!
For
a
minute
forget
who
I
am
and
be
a
wannabe
Für
eine
Minute
vergessen,
wer
ich
bin,
und
ein
Möchtegern
sein
Listen!
Been
killin'
'em
since
'99
right
Hör
zu!
Töte
sie
schon
seit
'99,
richtig
Can't
see
me
in
the
daytime
with
a
flashlight
Kannst
mich
tagsüber
nicht
mit
einer
Taschenlampe
sehen
People
think
I'm
the
reaper,
lessons
stricken
from
fear
Die
Leute
denken,
ich
bin
der
Sensenmann,
Lektionen
aus
Angst
geschlagen
Kali
knocks
'em
off
they
feet
Kali
haut
sie
von
den
Füßen
Twiztid
you
take
it
from
here
Twiztid,
ihr
übernehmt
ab
hier
You'll
think
I'm
bullshittin'
Du
wirst
denken,
ich
spinne
Everybody
wanna
get
up
on
my
skin
when
I'm
through
with
'em
Jeder
will
mir
auf
die
Pelle
rücken,
wenn
ich
mit
ihnen
fertig
bin
Gotta
find
another
way
to
get
the
angle
right
Muss
einen
anderen
Weg
finden,
den
richtigen
Winkel
zu
finden
But
change
a
route
and
I'm
lose
in
'em
Aber
ändere
eine
Route
und
ich
verliere
sie
Don't
wanna
be
the
same
thing
Will
nicht
dasselbe
sein
Gain
and
again
to
maintain
fame
Immer
wieder,
um
den
Ruhm
zu
erhalten
Rather
be
different
to
make
a
name
with
a
lame
Wäre
lieber
anders,
um
mir
einen
Namen
mit
einem
Lahmen
zu
machen
But
I
wanna
do
is
take
it
away
Aber
alles,
was
ich
tun
will,
ist,
es
wegzunehmen
Hate
when
I
say
that
you
Hasse
es,
wenn
ich
sage,
dass
du
Stuck
in
the
game
with
a
Im
Spiel
feststeckst
mit
einem
Bunch
of
shameless
of
Haufen
schamloser
Worms
are
the
name
listen
Würmer
ist
der
Name,
hör
zu
Grades
for
blades
gonna
come
save
them
banes
for
us
Noten
für
Klingen
werden
kommen,
um
sie
zu
retten,
Flüche
für
uns
All
because
you
wanted
to
push
me
now
I'm
dangerous
Alles
nur,
weil
du
mich
drängen
wolltest,
jetzt
bin
ich
gefährlich
Hang
with
a
strange
gang
and
bangs
when
I
came
bringing
in
Hänge
mit
einer
seltsamen
Gang
ab
und
knalle,
wenn
ich
komme
und
bringe
Insane's
with
the
brains
makin'
me
do
but
you
the
brain
ain't
ya
Wahnsinnige
mit
Verstand,
die
mich
dazu
bringen,
aber
du
bist
der
Verstand,
nicht
wahr?
I
hope
you
understand
that
I
tried
to
be
a
peaceful
man
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
ich
versucht
habe,
ein
friedlicher
Mann
zu
sein
But
all
they
wanted
from
me
is
a
crazy,
I
don't
understand
Aber
alles,
was
sie
von
mir
wollten,
ist
ein
Verrückter,
ich
verstehe
es
nicht
I'm
a
little
bit
strange,
little
bit
smart
Ich
bin
ein
bisschen
seltsam,
ein
bisschen
schlau
Always
come
hard
with
a
speech
from
the
heart
Komme
immer
hart
mit
einer
Rede
vom
Herzen
Always
hard
felt
with
the
words
and
a
kick
Immer
tief
empfunden
mit
den
Worten
und
einem
Kick
Cause
I
spit
it
with
a
passion,
then
call
it
sick
Weil
ich
es
mit
Leidenschaft
spucke,
dann
nennen
sie
es
krank
And
when
they
call
it
sick
do
I
need
the
medicine
Und
wenn
sie
es
krank
nennen,
brauche
ich
dann
die
Medizin
To
keep
me
on
track
get
away
from
the
edge
cause
if
I
lose
control
Um
mich
auf
Kurs
zu
halten,
weg
von
der
Kante,
denn
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere
I'm
going
on
a
killing
binge
Gehe
ich
auf
einen
Tötungsrausch
And
I
won't
stop
killing
'til
everybody
is
dead
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
töten,
bis
jeder
tot
ist
I'm
insane
Ich
bin
wahnsinnig
I'm
talkin'
to
my
brain
but
it
does
not
reciprocate
Ich
spreche
mit
meinem
Gehirn,
aber
es
erwidert
nicht
It
is
only
concern
with
fame
Es
ist
nur
auf
Ruhm
aus
I
want
to
kill
them
all
away
Ich
will
sie
alle
auslöschen
Everyone
that
stands
in
my
way
Jeden,
der
mir
im
Weg
steht
They
want
to
bring
the
night
upon
me
and
let
it
consume
the
day
Sie
wollen
die
Nacht
über
mich
bringen
und
sie
den
Tag
verschlingen
lassen
I
should
grow
weak
instead
of
stay
strong
Ich
sollte
schwach
werden,
anstatt
stark
zu
bleiben
Because
their
love
is
unconditional
even
though
that
I'm
wrong
Weil
ihre
Liebe
bedingungslos
ist,
auch
wenn
ich
falsch
liege
At
least
they
tell
me
that
I'm
wrong
when
I
know
I'm
probably
right
Wenigstens
sagen
sie
mir,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
Recht
habe
That's
why
I'm
walking
with
the
dead
and
I
don't
sleep
awake
at
night
Deshalb
wandle
ich
mit
den
Toten
und
schlafe
nachts
nicht
wach
Killer!
Don't
bring
out
the
things
in
me
you
can't
see
when
I
smile
Mörder!
Bring
nicht
die
Dinge
in
mir
hervor,
die
du
nicht
siehst,
wenn
ich
lächle
Killer!
Take
me
to
that
place,
I'll
stay
a
while
Mörder!
Bring
mich
an
diesen
Ort,
ich
bleibe
eine
Weile
But
you
want
me
to
just
wild
out
on
you!
Aber
du
willst,
dass
ich
einfach
an
dir
ausraste!
Only
see
me
claw
now,
don't
you?
Siehst
jetzt
nur
meine
Krallen,
nicht
wahr?
Want
me
to
be
a.
Killer!
Willst,
dass
ich
ein...
Mörder
bin!
For
a
minute
forget
who
I
am
and
be
a
wannabe
Für
eine
Minute
vergessen,
wer
ich
bin,
und
ein
Möchtegern
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Summers Michael, Methric Paul, Spaniolo Jamie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.