Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
are
funny
Leute
sind
komisch
I
take
a
big
ol'
asset,
gladly
pass
it
Ich
nehm'
ein
großes
Stück
vom
Kuchen,
geb's
gern
weiter
Give
'em
a
run
'fore
it,
done
for
the
casket
Geb'
ihnen
einen
Vorgeschmack,
bevor's
vorbei
ist,
erledigt
für
den
Sarg
Who
keep
the
score
anymore,
I
got
a
basket
Wer
zählt
noch
mit,
ich
hab'
'nen
Korb
gemacht
It's
about
some
of
y'all,
I
ain't
taking
off
your
mask
yet
Es
geht
um
einige
von
euch,
eure
Maske
nehm'
ich
noch
nicht
ab
'Cause
I'm
just
tryna
kick
it
Denn
ich
versuch'
nur,
abzuhängen
Show
me
where
to
put
it
at,
I'm
just
tryna
stick
it
Zeig
mir,
wo
ich's
reinstecken
soll,
ich
versuch'
nur,
es
reinzustecken
Let
me
pull
my
hoodie
back
Lass
mich
meine
Kapuze
zurückziehen
I
just
wanna
see
what
I
can
see
Ich
will
nur
sehen,
was
ich
sehen
kann
I
mean,
be
what
I
can
be
Ich
meine,
sein,
was
ich
sein
kann
Everything
calm
way
before
the
song
Alles
ruhig,
lange
vor
dem
Song
Nina
hit
the
phone,
knew
that
it
was
on
Nina
rief
an,
wusste,
dass
es
losgeht
Pull
up
in
the
truck
Im
Truck
vorgefahren
Holler
out
what's
up
out
the
window
Aus
dem
Fenster
'Was
geht?'
gerufen
We
ain't
balling,
but
pretend
though
Wir
sind
nicht
reich,
aber
tun
so,
als
ob
Everything
calm
way
before
the
song
Alles
ruhig,
lange
vor
dem
Song
Nina
hit
my
phone,
knew
that
it
was
on
Nina
rief
mich
an,
wusste,
dass
es
losgeht
Pull
up
in
the
truck
Im
Truck
vorgefahren
Holler
out
what's
up
out
the
window
Aus
dem
Fenster
'Was
geht?'
gerufen
We
ain't
balling,
but
pretend
though
Wir
sind
nicht
reich,
aber
tun
so,
als
ob
Feeling
like
what,
what,
what,
what
Fühl
mich
wie
was,
was,
was,
was
This
nigga
cut
my
head
off
like
a
guillotine
Dieser
Kerl
hat
mir
den
Kopf
abgetrennt
wie
eine
Guillotine
Gotta
wake
it
up,
what,
what,
what,
what
Muss
es
aufwecken,
was,
was,
was,
was
Y'all
ain't
feeling
me
Ihr
fühlt
mich
nicht
Y'all
be
killing
me
Ihr
macht
mich
fertig
Feeling
like
what,
what,
what,
what
Fühl
mich
wie
was,
was,
was,
was
This
nigga
cut
my
head
off
like
a
guillotine
Dieser
Kerl
hat
mir
den
Kopf
abgetrennt
wie
eine
Guillotine
Gotta
wake
it
up,
what,
what,
what,
what
Muss
es
aufwecken,
was,
was,
was,
was
Y'all
be
killing
me
Ihr
macht
mich
fertig
Just
tryna
drop
racks
on
my
birthday
Versuch'
nur,
an
meinem
Geburtstag
Scheine
fliegen
zu
lassen
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Going
21
Sav
on
my
birthday
Geh'
an
meinem
Geburtstag
ab
wie
21
Savage
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Just
tryna
get
a
lot
of
air
on
my
birthday
Versuch'
nur,
an
meinem
Geburtstag
viel
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
I'm
going
21
Sav
on
my
birthday
Ich
geh'
an
meinem
Geburtstag
ab
wie
21
Savage
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Everywhere
I
go,
folks
stare
Wo
ich
auch
hingehe,
die
Leute
starren
Like
my
21st
birthday,
player
Wie
mein
21.
Geburtstag,
Player
Better
not
have
no
curfew
Hab
besser
keine
Sperrstunde
Party
hard
and
hurt
you
Feier
hart
und
es
wird
schmerzen
Especially
if
we
off
Patron
and
purple
Besonders
wenn
wir
Patron
und
Purple
intus
haben
Give
you
dope
flows,
make
you
get
out
your
clothes
Geb'
dir
krasse
Flows,
bring'
dich
dazu,
dich
auszuziehen
Middle
finger
those
foes
Mittelfinger
für
diese
Feinde
If
your
thing
is
close,
bro
(Flip
the
bird)
Wenn
du
kurz
davor
bist,
Bro
(Zeig
den
Stinkefinger)
Tech
Nina
just
came
from
a
bar-io
Tech
N9ne
kam
gerade
aus
'nem
Barrio
Best
single,
hit
main,
like
Sicario
Beste
Single,
trifft
voll
ins
Schwarze,
wie
Sicario
Rest,
bring
me
no
games,
Super
Mario
Der
Rest,
bringt
mir
keine
Spielchen,
Super
Mario
Blessed,
leader
on
strange,
impresario
Gesegnet,
Anführer
des
Seltsamen,
Impresario
Tech
Nina
just
came
from
a
bar-io
Tech
N9ne
kam
gerade
aus
'nem
Barrio
Best
single,
hit
main,
like
Sicario
Beste
Single,
trifft
voll
ins
Schwarze,
wie
Sicario
Rest,
bring
me
no
games,
Super
Mario
Der
Rest,
bringt
mir
keine
Spielchen,
Super
Mario
Blessed,
leader
on
strange,
impresario
Gesegnet,
Anführer
des
Seltsamen,
Impresario
Feeling
like
what,
what,
what,
what
Fühl
mich
wie
was,
was,
was,
was
This
nigga
cut
my
head
off
like
a
guillotine
Dieser
Kerl
hat
mir
den
Kopf
abgetrennt
wie
eine
Guillotine
Gotta
wake
it
up,
what,
what,
what,
what
Muss
es
aufwecken,
was,
was,
was,
was
Y'all
ain't
feeling
me
Ihr
fühlt
mich
nicht
Y'all
be
killing
me
Ihr
macht
mich
fertig
Feeling
like
what,
what,
what,
what
Fühl
mich
wie
was,
was,
was,
was
This
nigga
cut
my
head
off
like
a
guillotine
Dieser
Kerl
hat
mir
den
Kopf
abgetrennt
wie
eine
Guillotine
Gotta
wake
it
up,
what,
what,
what,
what
Muss
es
aufwecken,
was,
was,
was,
was
Y'all
be
killing
me
Ihr
macht
mich
fertig
Just
tryna
drop
racks
on
my
birthday
Versuch'
nur,
an
meinem
Geburtstag
Scheine
fliegen
zu
lassen
Aye,
and
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
und
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Going
21
Sav
on
my
birthday
Geh'
an
meinem
Geburtstag
ab
wie
21
Savage
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Just
tryna
get
a
lot
of
air
on
my
birthday
Versuch'
nur,
an
meinem
Geburtstag
viel
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
I'm
going
21
Sav
on
my
birthday
Ich
geh'
an
meinem
Geburtstag
ab
wie
21
Savage
Aye,
it
ain't
even
my
birthday
Aye,
es
ist
nicht
mal
mein
Geburtstag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron D. Yates, Adam Cherrington, Samuel Watson
Альбом
Legend
дата релиза
18-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.