Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bite Your Tongue
Beiß dir auf die Zunge
The
bills
that
I
owe,
Places
I
go,
People
I
know
Die
Rechnungen,
die
ich
schulde,
Orte,
an
die
ich
gehe,
Leute,
die
ich
kenne
Sippin'
real
slow,
so
we
don't
go
out
of
control
Schlürfe
ganz
langsam,
damit
wir
nicht
außer
Kontrolle
geraten
I'm
turnin'
up
'till
it's
over
Ich
dreh'
auf,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
want
this
to
ever
be
over
Ich
will
nicht,
dass
das
jemals
vorbei
ist
I've
been
turned
down
Ich
wurde
leise
gedreht
And
quiet
too
long
(yeah!)
Und
war
zu
lange
leise
(yeah!)
And
now
I
need
my
speakers
blown
Und
jetzt
müssen
meine
Lautsprecher
dröhnen
From
gettin'
cussed
out
Vom
beschimpft
werden
Then
I'll
play
my
song
Dann
spiele
ich
mein
Lied
It
makes
me
just
forget
about
Es
lässt
mich
einfach
vergessen
The
bills
that
I
owe,
Places
I
go,
People
I
know
Die
Rechnungen,
die
ich
schulde,
Orte,
an
die
ich
gehe,
Leute,
die
ich
kenne
Sippin'
real
slow,
so
we
don't
go
out
of
control
Schlürfe
ganz
langsam,
damit
wir
nicht
außer
Kontrolle
geraten
I'm
turnin'
up
'till
it's
over
Ich
dreh'
auf,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
want
this
to
ever
be
over
Ich
will
nicht,
dass
das
jemals
vorbei
ist
(So
please
don't
blow
my,
my,
high,
high)
(Also
bitte
zerstör
mein,
mein,
High,
High
nicht)
Bite
your
tongue
when
you're
near
me
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Or
give
me
like
50
feet
(O-Kay!)
Oder
gib
mir
etwa
50
Fuß
Abstand
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Cause
I
need
sunshine
around
me
Denn
ich
brauche
Sonnenschein
um
mich
herum
And
right
now
you're
killing
me
(O-Kay!)
Und
gerade
bringst
du
mich
um
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
And
I'm
gettin'
burned
out
Und
ich
brenne
aus
Been
down
for
too
long
War
zu
lange
am
Boden
A
little
drink
puts
me
where
I
belong
Ein
kleiner
Drink
bringt
mich
dahin,
wo
ich
hingehöre
Ey!
Don't
bring
me
down
Ey!
Zieh
mich
nicht
runter
I'm
try'na
move
on
Ich
versuch',
weiterzumachen
Turn
up
'till
I
forget
about.
Dreh'
auf,
bis
ich
vergesse.
The
bills
that
I
owe,
Places
I
go,
People
I
know
Die
Rechnungen,
die
ich
schulde,
Orte,
an
die
ich
gehe,
Leute,
die
ich
kenne
Sippin'
real
slow,
so
we
don't
go
out
of
control
Schlürfe
ganz
langsam,
damit
wir
nicht
außer
Kontrolle
geraten
I'm
turnin'
up
'till
it's
over
Ich
dreh'
auf,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
want
this
to
ever
be
over
Ich
will
nicht,
dass
das
jemals
vorbei
ist
(So
please
don't
blow
my,
my,
high,
high)
(Also
bitte
zerstör
mein,
mein,
High,
High
nicht)
Bite
your
tongue
when
you're
near
me
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Or
give
me
like
50
feet
(O-Kay!)
Oder
gib
mir
etwa
50
Fuß
Abstand
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Cause
I
need
sunshine
around
me
Denn
ich
brauche
Sonnenschein
um
mich
herum
And
right
now
you're
killing
me
(O-Kay!)
Und
gerade
bringst
du
mich
um
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Cause
I
can
do
whatever
I
want
Denn
ich
kann
tun,
was
immer
ich
will
Shut
up,
Just
shut
up
Halt
den
Mund,
Halt
einfach
den
Mund
And
you
can
do
whatever
you
want
Und
du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
Shut
up,
just
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
einfach
den
Mund
And
I
can
do
whatever
I
want
Und
ich
kann
tun,
was
immer
ich
will
Shut
up,
just
shut
up
Halt
den
Mund,
halt
einfach
den
Mund
And
you
can
do
whatever
you
want
Und
du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
Shut
up,
and
just
forget
about
Halt
den
Mund,
und
vergiss
einfach
The
bills
that
I
owe,
Places
I
go,
People
I
know
Die
Rechnungen,
die
ich
schulde,
Orte,
an
die
ich
gehe,
Leute,
die
ich
kenne
Sippin'
real
slow,
so
we
don't
go
out
of
control
Schlürfe
ganz
langsam,
damit
wir
nicht
außer
Kontrolle
geraten
I'm
turnin'
up
'till
it's
over
Ich
dreh'
auf,
bis
es
vorbei
ist
I
don't
want
this
to
ever
be
over
Ich
will
nicht,
dass
das
jemals
vorbei
ist
(So
please
don't
blow
my,
my,
high,
high)
(Also
bitte
zerstör
mein,
mein,
High,
High
nicht)
Bite
your
tongue
when
you're
near
me
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Or
give
me
like
50
feet
(O-Kay!)
Oder
gib
mir
etwa
50
Fuß
Abstand
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Cause
I
need
sunshine
around
me
Denn
ich
brauche
Sonnenschein
um
mich
herum
And
right
now
you're
killing
me
(O-Kay!)
Und
gerade
bringst
du
mich
um
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Bite
your
tongue
when
you're
near
me
Beiß
dir
auf
die
Zunge,
wenn
du
in
meiner
Nähe
bist
Or
give
me
like
50
feet
(O-Kay!)
Oder
gib
mir
etwa
50
Fuß
Abstand
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Cause
I
need
sunshine
around
me
Denn
ich
brauche
Sonnenschein
um
mich
herum
And
right
now
you're
killing
me
(O-Kay!)
Und
gerade
bringst
du
mich
um
(O-Kay!)
(Whoa-oa-oa)
(Whoa-oa-oa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Watson, Michael Summers
Альбом
Go
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.