Krizz Kaliko - Dead Wrong - перевод текста песни на немецкий

Dead Wrong - Krizz Kalikoперевод на немецкий




Dead Wrong
Völlig Falsch
Ive been in the game for like 10 of the damnest
Ich bin seit etwa 10 der krassesten Jahre im Game
The plan is, to get paid, bread, money like im Ahkmed
Der Plan ist, bezahlt zu werden, Kies, Kohle, als wär ich Achmed
Get on top of the pile and itll change the game, but the game aint payin the same
Komm an die Spitze und es wird das Game verändern, aber das Game zahlt nicht mehr dasselbe
The money and the fame itll short stop you, Itll even robot you
Das Geld und der Ruhm, sie bremsen dich aus, machen dich sogar zum Roboter
Cant even afford pop, the underground been good to us,
Kann mir nicht mal Limo leisten, der Underground war gut zu uns,
The whole world needa shoulda, woulda, could know us
Die ganze Welt muss, sollte, hätte, könnte uns kennen
And with techs respect, his fan base let me cash the check
Und mit Techs Respekt, seine Fanbase lässt mich den Scheck einlösen
And Kali baby on deck, if you on next, I suggest you protect your investment
Und Kali Baby ist am Start, wenn du als Nächste dran bist, schlag ich vor, du schützt dein Investment
Get it right from the nearest exit, We graduated and glad we made it
Nimm den nächsten Ausgang, wir haben's geschafft und sind froh drüber
And hopin we can elevate your mind, and next time you rewind
Und hoffen, wir können dein Denken erweitern, und wenn du das nächste Mal zurückspulst
Listen to genius and play the whole song, say Kali Baby dead wrong
Hör dem Genie zu und spiel den ganzen Song, sag Kali Baby liegt völlig falsch
(Chorus?)
(Refrain?)
Dead wrong, if I take (?)
Völlig falsch, wenn ich (?) nehme
If I killed him, would you still love me (Dead Wrong)
Wenn ich ihn getötet hätte, würdest du mich immer noch lieben (Völlig Falsch)
Dead wrong, if I took (?)
Völlig falsch, wenn ich (?) nahm
If you killed me, then would you tell me
Wenn du mich getötet hättest, würdest du es mir dann sagen
Imma hog both legs, take the showd out (?)(X3)
Ich werd' mir beide Beine krallen, die Show (?) rausnehmen (X3)
From juggalos to juggalets, from my new news to my vets
Von Juggalos zu Juggalettes, von meinen Neuen zu meinen Veteranen
To my niggas in the projects, While they make it rain on em
An meine Niggas in den Projects, während sie es auf sie regnen lassen
I gain from em, they tat a nigga name on em
Ich profitiere von ihnen, sie tätowieren 'nen Nigga-Namen auf sich
Yall know krizz, heard him on a couple of features
Ihr kennt Krizz, habt ihn auf paar Features gehört
You seen him in every city, a couple of beaches,
Ihr habt ihn in jeder Stadt gesehen, an ein paar Stränden,
I Hit a couple of beaches, when I was overseas, I think aborigines
Ich war an ein paar Stränden, als ich in Übersee war, ich denk' Aborigines
Make our music to fly, If you could do it like I,
Machen unsre Musik zum Fliegen, wenn du es wie ich machen könntest,
You see your people divide, can easily have your pick of the litter
Siehst du, wie sich deine Leute spalten, kannst dir leicht die Rosinen rauspicken
Throw you headline and we bigger, welcome to the mid-western kings
Wir geben dir die Schlagzeile und wir sind größer, willkommen bei den Mid-Western Kings
Checks and things, blow money on our pinky rings
Schecks und so, verprassen Kohle für unsre Pinky Rings
And we pushin Mercedes, play hot potato with ladies
Und wir schieben Mercedes, spielen heiße Kartoffel mit Ladies
Greatest, Kallid Baby
Der Größte, Kali Baby
(Chorus?)
(Refrain?)
Dead wrong, if I take (?)
Völlig falsch, wenn ich (?) nehme
If I killed him, would you still love me (Dead Wrong)
Wenn ich ihn getötet hätte, würdest du mich immer noch lieben (Völlig Falsch)
Dead wrong, if I took (?)
Völlig falsch, wenn ich (?) nahm
If you killed me, then would you tell me
Wenn du mich getötet hättest, würdest du es mir dann sagen
Imma hog both legs, take the showd out (?)(X3)
Ich werd' mir beide Beine krallen, die Show (?) rausnehmen (X3)





Авторы: Watson Samuel William Christopher, Appleby Jonah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.