Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
nine
seventy-four
was
the
year
mommy
and
daddy
had
created
a
monster
Neunzehnhundertvierundsiebzig
war
das
Jahr,
in
dem
Mama
und
Papa
ein
Monster
erschufen
The
funny
looking
kid
from
the
suburbs
Der
komisch
aussehende
Junge
aus
der
Vorstadt
And
refurbished
genius
cause
nobody
wants
ta
Und
aufpoliertes
Genie,
weil
niemand
will
Cook
up
a
musical
recipe
left
it
to
me
Ein
musikalisches
Rezept
zusammenbrauen,
das
wurde
mir
überlassen
So
I'ma
have
to
give
it
what
I
got
left
of
me
Also
muss
ich
geben,
was
ich
noch
in
mir
habe
'Cause
if
I
left
it
up
to
(ya-'all)
Denn
wenn
ich
es
euch
überlassen
hätte
Most
of
ya'll
would
probably
drop
the
(ba-all)
Die
meisten
von
euch
würden
wahrscheinlich
den
Ball
fallen
lassen
I
be
raping
these
records
lately,
and
ya'll
ain't
trying
Ich
zerlege
diese
Platten
in
letzter
Zeit,
und
ihr
versucht
es
nicht
mal
You
say
celibate,
but
I
ain't
buying
Du
sagst
zölibatär,
aber
das
kaufe
ich
dir
nicht
ab
No
we
can't
baby
baby
Nein,
wir
können
nicht,
Baby
Baby
That
crazy
world
maybe
maybe
Diese
verrückte
Welt
vielleicht
vielleicht
And
don't
be
caring
they
hate
me
Und
es
ist
mir
egal,
dass
sie
mich
hassen
And
if
you
staring
it
maybe-be-be
Und
wenn
du
starrst,
könnte
es
viel-viel-vielleicht
Blinding,
cause
I'm
a
supernova,
I'm
shining
Blendend
sein,
denn
ich
bin
eine
Supernova,
ich
leuchte
The
tippy-top
is
where
I'm
residing
Ganz
oben
ist,
wo
ich
residiere
So
if
I
gotta
Rescue
Ranger
it,
picture
painter
it
Also,
wenn
ich
es
wie
ein
Rettungsranger
regeln
muss,
es
wie
ein
Maler
darstellen
Whoops!
I
left
my
stain
in
it
(I
AM!)
Ups!
Ich
habe
meinen
Fleck
darauf
hinterlassen
(ICH
BIN!)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(I
am!)
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Ich
bin!)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
Take
this
session,
as
a
blessing
Nimm
diese
Session
als
einen
Segen
His
confession,
keep
'em
guessing
Sein
Geständnis,
lass
sie
raten
He's
the
best
in,
his
profession
Er
ist
der
Beste
in
seinem
Beruf
He's
professin',
learn
the
lesson
Er
verkündet,
lerne
die
Lektion
IF
e
equals
mc
(squared)
WENN
e
gleich
mc
(hoch
zwei)
I'm
an
MC
(squared)
Ich
bin
ein
MC
(hoch
zwei)
No
comparison
(stare)
Kein
Vergleich
(starr)
I'ma
therapist
Ich
bin
ein
Therapeut
Dare
you
to
listen
Wage
es
zuzuhören
Now
pay
attention
Jetzt
pass
auf
How
can
I
mention,
your
music
paralysis
Wie
kann
ich
deine
Musiklähmung
erwähnen
Beckon
'em,
(Come
here!)
Winke
sie
her,
(Komm
her!)
Lyrically
I'm
checkin'
'em
Lyrisch
nehme
ich
sie
auseinander
Tellin'
'em
(Get
over
here!)
Sage
ihnen
(Komm
rüber
hier!)
Way
too
far
too
left
on
'em
Viel
zu
weit
abseits
für
sie
The
best
since
my
conception
Der
Beste
seit
meiner
Zeugung
Put
ya
antennas
in
my
direction!
Richtet
eure
Antennen
in
meine
Richtung!
Give
me
an
inch
and
a
lead
and
it's
over
Gib
mir
einen
Inch
Vorsprung
und
es
ist
vorbei
I've
been
a
sidekick,
now
i'm
taking
over
Ich
war
ein
Sidekick,
jetzt
übernehme
ich
die
Führung
Never
believed
that
a
team,
me
could
lead
'em
Nie
geglaubt,
dass
ein
Team,
ich,
sie
führen
könnte
Now
they
salute
when
they
see
'em
(I
AM!)
Jetzt
salutieren
sie,
wenn
sie
ihn
sehen
(ICH
BIN!)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(I
am!)
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Ich
bin!)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
I've
been
different
all
my
life
for
a
reason
Ich
war
mein
ganzes
Leben
lang
anders
aus
einem
Grund
Waiting
to
attack
in
my
season
Warte
darauf,
in
meiner
Saison
anzugreifen
And
I'ma
be
here,
never
leavin'
Und
ich
werde
hier
sein,
niemals
gehen
This
is
the
reason
I'm
breathing
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
atme
Take
this
session,
as
a
blessing
Nimm
diese
Session
als
einen
Segen
His
confession,
keep
'em
guessing
Sein
Geständnis,
lass
sie
raten
He's
the
best
in,
his
profession
Er
ist
der
Beste
in
seinem
Beruf
He's
professin',
learn
the
lesson
Er
verkündet,
lerne
die
Lektion
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(I
am!)
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Ich
bin!)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
Genius!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Genie!
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(Don't
you
know
my
nigga)
(Weißt
du
nicht,
Alter?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Appleby Jonah
Альбом
Genius
дата релиза
03-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.