Krizz Kaliko feat. 816 Boyz - Get Throw’d (feat. 816 Boyz) - перевод текста песни на немецкий

Get Throw’d (feat. 816 Boyz) - Krizz Kaliko перевод на немецкий




Get Throw’d (feat. 816 Boyz)
Werd' zugedröhnt (feat. 816 Boyz)
8-1-6 Boyz
8-1-6 Boyz
Ain't we sick boy
Sind wir nicht krass, Junge
Kali Baby... Get 'em daddy
Kali Baby... Hol sie dir, Daddy
I came here pretty big night
Ich kam hierher, Riesen-Nacht
I can't remember it
Ich kann mich nicht daran erinnern
I'm drunk my breath is all one
Ich bin betrunken, mein Atem ist eine einzige Fahne
I might need a dinner mint
Ich brauche vielleicht ein Pfefferminzbonbon
A couple of strong ones and then a couple of shots
Ein paar Starke und dann ein paar Shots
I'm getting all one, ok
Ich werd' total dicht, ok
I never take the wrong one can make anything I can pull
Ich nehm nie den Falschen. Kannst du alles machen, was ich bestellen kann?
I'll take a tall one, Ok
Ich nehm' einen Großen, Ok
Make my drink too big to hold and make it pretty cold and
Mach mein Getränk zu groß zum Halten und mach es schön kalt und
I'm too drunk to even speak nigga ass is pretty show'd
Ich bin zu betrunken, um überhaupt zu sprechen, N***a, Arsch ist ziemlich erledigt
If I could just be off my seat and I getting mold
Wenn ich nur von meinem Sitz aufstehen könnte und ich sitze fest
And drink you under the table Im talkin bout
Und dich unter den Tisch trinken, davon rede ich
Pop-a-pop-a-pop-a sip hit the floor
Pop-a-pop-a-pop-a Schluck, fall auf den Boden
Ima turn it up and make it gold
Ich werd's aufdrehen und es gold machen
Go many, go many, go many, go many
Immer weiter, immer weiter, immer weiter, immer weiter
Ima have a heart attack (x8)
Ich krieg' 'nen Herzanfall (x8)
Makzilla... Talk to 'em
Makzilla... Sprich zu ihnen
I'm Desi den sober sin
Ich bin Desi, dann nüchtern? Sünde!
Fellas leavin' cups of lean
Kumpels lassen Becher mit Lean stehen
Celebratin' soups of through cups of lou
Feiern mit Schlücken aus Bechern von Lou
Whatcha waitin' on? Get your drink on
Worauf wartest du? Trink was!
Everyone in 816 knows not into a friend
Jeder in 816 weiß, nicht auf Freunde aus
Of a ten of a ten of a ten so unattractive
Einer Zehn von einer Zehn von einer Zehn, so unattraktiv
My crew consist of 816as who take that slang
Meine Crew besteht aus 816ern, die diesen Slang nehmen
And add some liquor make her chug-a-lug
Und fügen Schnaps hinzu, bringen sie zum Exen
Till she starts to hiccup a thing for good
Bis sie anfängt zu schluchzen, endgültig
A think clone tatted up real thick and wild so
Eine Dicke, tätowiert, echt krass und wild, also
Lets make like a realas burnt thing zillas
Lasst uns wie echte Burnouts abgehen, Zillas!
Kutt Kalhoun soo woo... Kutty Go ahead
Kutt Kalhoun soo woo... Kutty, mach weiter
YEAH... BLACK GOLD sick'em
YEAH... SCHWARZES GOLD, hetz sie auf
Kutt the room bottle service
Kutt, der Raum, Flaschenservice
Mister melvadear im the worst
Mister Belvedere, ich bin der Schlimmste
When it comes to touchin' my lips with liquor
Wenn es darum geht, meine Lippen mit Schnaps zu benetzen
I do to fifths what I do to verses, Kill them
Ich mache mit Fünfteln [Flaschen], was ich mit Versen mache: Ich kille sie
Nigga might lose his shirt, 'cause im too beserk when im jagar bombin'
N***a könnte sein Hemd verlieren, denn ich bin zu berserkerhaft, wenn ich Jägerbombs trinke
I feel it, right up your hoochies skirt cause this erk the jerk is
Ich spüre es, direkt unter deinem Luder-Rock, denn dieser Idiot bin ich
My fame, my mind, and I drop my draws and get naked
Mein Ruhm, mein Verstand, und ich lasse meine Hosen fallen und werde nackt
Just my hat and tat to my necklace
Nur mein Hut und Tattoo bis zu meiner Kette
Soft as molly what you expected drunk like 40 bins and Im wreckless
Weich wie Molly, was hast du erwartet, betrunken wie 40 Biere (?) und ich bin rücksichtslos
If you born to party I'm the wildest one in my clique when it comes to drinkin' man
Wenn du zum Feiern geboren bist, ich bin der Wildeste in meiner Clique, wenn's ums Trinken geht, Mann
Its's breaking news when I'm pervy call me Ron Burgundy cause I'm the anchorman
Es sind Eilmeldungen, wenn ich pervers bin, nenn mich Ron Burgundy, denn ich bin der Anchorman
4 hoursemen im drinkin
4 Reiter, ich trinke
Jack Daniels (yeah?), Johnnie Walker(yeah?), Jim Beam (what?)
Jack Daniels (ja?), Johnnie Walker (ja?), Jim Beam (was?)
Jose Cuervo (huh?!)
Jose Cuervo (huh?!)
Throwin ups what im thinkin
Kotzen ist, woran ich denke
At about 7 of those
Nach ungefähr 7 davon
Level a bro, wakin up sick is inevitable, head on the flo where it keep me!
Level, oh Bro, krank aufwachen ist unvermeidlich, Kopf auf dem Boden, wo er mich hält!
That'll get me throwin up that neeses
Das bringt mich dazu, auf die Knie zu kotzen,
, Or a beef on bun on bread with a B.B.!
Oder ein Rindfleisch auf Brötchen auf Brot mit B.B.!
I get so throw'd I mess around and wake up off in Mexico!
Ich werde so zugedröhnt, ich mach Mist und wache drüben in Mexiko auf!
So drunk that the killa cartel put the chainsaw down then accept a bro!
So betrunken, dass das Killer-Kartell die Kettensäge niederlegt und dann einen Bruder akzeptiert!
So drunk on a hella late night I stumbled into Texaco!
So betrunken in einer höllisch späten Nacht stolperte ich in Texaco!
Askin for lexapro!
Fragte nach Lexapro!





Авторы: Watson Samuel William Christopher, Yates Aaron Dontez, Calhoun Melvin Lewis, Queen Manzilla Marquis, Queen Manzilla, Mcdonough Jake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.