Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
very
truthful
when
I'm
bussin'
Ich
bin
sehr
ehrlich,
wenn
ich
Gas
gebe
Get
my
plane
across
a
minimal
cussin'
Bringe
mein
Ding
rüber,
mit
minimalem
Fluchen
(You
know
the
deal)
(Du
kennst
das
Spiel)
I've
been
like
a
wild
boy
Ich
war
wie
ein
wilder
Junge
But
I'm
really
a
choir
boy
Aber
eigentlich
bin
ich
ein
Chorknabe
Most
niggas
wanna
tell
you
when
they
bluffin'
Die
meisten
Typen
wollen
dir
was
erzählen,
wenn
sie
bluffen
(Then
they
keep
it
real)
(Dann
bleiben
sie
real)
No
more
mister
nice
guy,
doubt
I
Kein
lieber
Kerl
mehr,
bezweifle,
dass
ich
Ever
be
the
same
if
you
shout
my
Jemals
derselbe
sein
werde,
wenn
du
nach
mir
rufst
Way
I
don't
speak
in
vain
Ich
rede
nicht
umsonst
I'm
Christian
but
keep
a
thing
Ich
bin
Christ,
aber
habe
meine
Mittel
And
Christopher's
page
shifts
about
dry
Und
Christophers
Seite
handelt
von
trockenen
Sachen
Homie
toughie
toughie
you
niggas
been
since
I
had
to
huffy
Alter,
harter
Junge,
ihr
Typen,
seit
ich
einen
Huffy
hatte
Never
bluffin',
a
good
boy,
mommy
and
daddy
loved
me
Niemals
am
Bluffen,
ein
braver
Junge,
Mama
und
Papa
liebten
mich
A
few
scufflin',
scuffed
knees,
left
pulleys
up
above
me
Ein
paar
Rangeleien,
aufgeschürfte
Knie,
haben
mich
oben
gehalten
Ice
puffy,
they
only
livin'
cause
they
be
lucky
Eis
aufgedunsen,
sie
leben
nur,
weil
sie
Glück
haben
But
my
bigger
brother
tell
me
take
another
ass
whoopin'
and
see
Aber
mein
großer
Bruder
sagt
mir,
ich
soll
noch
eine
Tracht
Prügel
einstecken
und
sehen
By
the
rock
'em
sock
'em
roll
bottle
he
believe
that
the
owner
is
me
Beim
Rock
'em
Sock
'em
Roll
Bottle
glaubt
er,
dass
der
Besitzer
ich
bin
He
showed
me
the
one
hitter
quitter
Er
zeigte
mir
den
One-Hitter-Quitter
They
picked
up
the
nigga
in
the
middle
Sie
hoben
den
Kerl
in
der
Mitte
auf
Open
up
a
can
and
they
deliver
Öffnen
eine
Dose
und
sie
liefern
What
you
want
me
to
be?
Was
willst
du,
dass
ich
bin?
Could
I
don't
bring
out
the
things
you
need
Könnte
ich
nicht
die
Dinge
hervorbringen,
die
du
brauchst
You
can't
see
when
I
smile
Du
kannst
nicht
sehen,
wenn
ich
lächle
Could
I
take
me
to
a
place,
I'll
stay
a
while
Könnte
ich
mich
an
einen
Ort
bringen,
an
dem
ich
eine
Weile
bleibe
But
you
want
merely
just
wild
out
on
you
Aber
du
willst
nur,
dass
ich
mich
bei
dir
austobe
Only
seem
to
have
now
don't
you?
Scheinst
du
jetzt
nur
zu
haben,
nicht
wahr?
Could
I
forge
a
name
and
forget
who
I
am?
Könnte
ich
einen
Namen
fälschen
und
vergessen,
wer
ich
bin?
You'd
be
a
wannabe
Du
wärst
ein
Möchtegern
It
come
from
the
good
rappin'
of
the
hood
and
you're
gettin'
Es
kommt
vom
guten
Rappen
aus
dem
Viertel
und
du
bekommst
Never
been
a
good
but
a
nigga
would
if
you
wanna
War
noch
nie
gut,
aber
ein
Kerl
würde,
wenn
du
Start
war!
Krieg
anfangen
willst!
I
got
some
killers
on
the
payroll
Ich
habe
ein
paar
Killer
auf
der
Gehaltsliste
I
keep
them
at
bay
cause
I'm
an
angel
let
me
explain
Ich
halte
sie
in
Schach,
weil
ich
ein
Engel
bin,
lass
mich
erklären
I
make
my
music
to
travel
Ich
mache
meine
Musik,
um
zu
reisen
What
I
saved
up
is
you
can't
help
you
out
Was
ich
gespart
habe,
ist,
dass
ich
dir
nicht
helfen
kann
Think
I
can
do
better
nigga
then
help
me
out
Denkst
du,
ich
kann
es
besser
machen,
dann
hilf
mir
My
wits
is
what
make
me
my
hits
but
I'll
never
be
sailin'
out
Mein
Verstand
ist
es,
der
meine
Hits
ausmacht,
aber
ich
werde
niemals
auslaufen
K.I.L.L.
beat
to
the
R
without
spillin'
it
out
T.Ö.T.E.
den
Beat
bis
zum
R,
ohne
ihn
zu
verschütten
I'm
out
doin'
what
I
do
even
if
it
only
get
heard
by
a
few
Ich
mache,
was
ich
tue,
auch
wenn
es
nur
von
wenigen
gehört
wird
Where
the
hell
are
you?
Move
can
I
catch
now
never
got
the
clue
Wo
zum
Teufel
bist
du?
Bewegung,
kann
ich
jetzt
fangen,
habe
nie
den
Hinweis
bekommen
Stickin'
two
of
my
flocks
on
two
doin'
with
the
sue
Stecke
zwei
meiner
Herden
auf
zwei,
die
mit
dem
Sue
zu
tun
haben
See
I
can't
kill
them
on
every
verse
so
I
just
hurt
them
Siehst
du,
ich
kann
sie
nicht
bei
jeder
Strophe
töten,
also
verletze
ich
sie
nur
That's
why
I
riddly
speak
of
myself
in
third
person
Deshalb
spreche
ich
spöttisch
von
mir
selbst
in
der
dritten
Person
Kali
baby
carry
my
weight,
make
no
mistake
you're
late
Kali
Baby,
trage
mein
Gewicht,
täusch
dich
nicht,
du
bist
spät
dran
I'm
the
protégé
of
the
great
Aaron
D.
Yates
Ich
bin
der
Schützling
des
großen
Aaron
D.
Yates
You
know
it's
beats
and
bars
so
it
can
beat
the
peoples'
cars
Du
weißt,
es
sind
Beats
und
Bars,
also
kann
es
die
Autos
der
Leute
schlagen
I'm
freakin'
if
they
see
surprise
Ich
flippe
aus,
wenn
sie
Überraschung
sehen
What
you
want
me
to
be?
Was
willst
du,
dass
ich
bin?
Could
I
don't
bring
out
the
things
you
need
Könnte
ich
nicht
die
Dinge
hervorbringen,
die
du
brauchst
You
can't
see
when
I
smile
Du
kannst
nicht
sehen,
wenn
ich
lächle
Could
I
take
me
to
a
place,
I'll
stay
a
while
Könnte
ich
mich
an
einen
Ort
bringen,
an
dem
ich
eine
Weile
bleibe
But
you
want
merely
just
wild
out
on
you
Aber
du
willst
nur,
dass
ich
mich
bei
dir
austobe
Only
see
me
climb
out
don't
you?
Siehst
du
mich
nur
herausklettern,
nicht
wahr?
Could
I
forge
a
name
and
forget
who
I
am?
Könnte
ich
einen
Namen
fälschen
und
vergessen,
wer
ich
bin?
You'd
be
a
wannabe
Du
wärst
ein
Möchtegern
Listen!
Been
killin'
'em
since
'99
right
Hör
zu!
Töte
sie
seit
'99,
richtig
Can't
see
me
in
the
daytime
with
a
flashlight
Kannst
mich
tagsüber
nicht
mit
einer
Taschenlampe
sehen
People
think
I'm
the
reaper
lessons
striken
from
fear
Die
Leute
denken,
ich
bin
der
Sensenmann,
Lektionen
aus
Angst
Kali
knocks
them
off
their
feet,
Twiztid
you
take
it
from
here
Kali
haut
sie
um,
Twiztid,
du
übernimmst
von
hier
Don't
think
I'm
bullshittin'
Denk
nicht,
dass
ich
Scheiße
rede
Everybody
wanna
get
up
on
my
skin
with
a
groove
rhythm
Jeder
will
mit
einem
Groove-Rhythmus
auf
meine
Haut
Gotta
find
another
way
to
get
the
angle
right
Muss
einen
anderen
Weg
finden,
um
den
richtigen
Winkel
zu
finden
But
change
a
rap
and
I'm
lose
in
'em
Aber
ändere
einen
Rap
und
ich
verliere
sie
Though
money
be
the
same
thing
Obwohl
Geld
dasselbe
ist
Gain
and
again
to
maintain
fame
Wieder
und
wieder
gewinnen,
um
Ruhm
zu
erhalten
Rather
be
different
to
make
a
name
with
a
lame
Lieber
anders
sein,
um
sich
mit
einem
Langweiler
einen
Namen
zu
machen
But
all
I
wanna
do
is
take
it
away
Aber
alles,
was
ich
tun
will,
ist
es
wegzunehmen
Hate
when
I
say
that
you
Hasse
es,
wenn
ich
sage,
dass
du
Stuck
in
the
game
with
a
Im
Spiel
stecken
bleibst
mit
einem
Bunch
of
shameless
of
Haufen
Schamloser
von
Worms
are
the
name
listen
Würmern
sind
der
Name,
hör
zu
Grades
for
blades
gonna
come
save
them
baines
for
us
Noten
für
Klingen
werden
kommen,
um
diese
Geißeln
für
uns
zu
retten
All
because
you
wanted
to
push
me
now
I'm
dangerous
Alles,
weil
du
mich
schubsen
wolltest,
jetzt
bin
ich
gefährlich
Hang
with
a
strange
gang
and
bangs
with
a
gangbangin'
Hänge
mit
einer
seltsamen
Gang
ab
und
knalle
mit
einem
Gangbang
And
saints
with
the
brains
makin'
me
do
but
to
the
brain
nature
Und
Heilige
mit
den
Gehirnen,
die
mich
dazu
bringen,
aber
zur
Gehirnnatur
I
hope
you
understand
and
I
tried
to
be
a
peaceful
man
Ich
hoffe,
du
verstehst,
und
ich
habe
versucht,
ein
friedlicher
Mann
zu
sein
But
all
they
wanted
from
me
is
a
crazy,
I
don't
understand
Aber
alles,
was
sie
von
mir
wollten,
ist
ein
Verrückter,
ich
verstehe
das
nicht
And
I'm
all
little
bit
strange,
a
little
bit
smart
Und
ich
bin
ein
bisschen
seltsam,
ein
bisschen
schlau
Always
come
hard
when
I
speak
from
the
heart
Komme
immer
hart,
wenn
ich
aus
dem
Herzen
spreche
Always
hard
felt
with
the
birds
of
the
kid
Immer
hart
gefühlt
mit
den
Vögeln
des
Kindes
Cause
I
spit
it
with
a
passion,
they
call
it
sick
Weil
ich
es
mit
Leidenschaft
ausspucke,
nennen
sie
es
krank
And
when
they
call
me
sick
do
I
need
a
medicine
Und
wenn
sie
mich
krank
nennen,
brauche
ich
dann
eine
Medizin
To
keep
me
on
track
and
away
from
the
edge
Um
mich
auf
Kurs
und
weg
vom
Rand
zu
halten
'Cause
if
I
lose
control
I'm
goin'
in
a
killer
patch
Denn
wenn
ich
die
Kontrolle
verliere,
gerate
ich
in
einen
Killer-Patch
And
I
won't
stop
killin'
'til
everybody
is
dead
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
töten,
bis
alle
tot
sind
I'm
insane
Ich
bin
verrückt
I'm
talkin'
to
my
brain
but
it
does
not
reciprocate
Ich
rede
mit
meinem
Gehirn,
aber
es
erwidert
es
nicht
There's
only
one
concern
with
fame
Es
gibt
nur
eine
Sorge
mit
Ruhm
I
wanna
kill
them
all
away
Ich
will
sie
alle
umbringen
Everyone
that
stands
in
my
way
Jeden,
der
mir
im
Weg
steht
They
want
to
bring
the
night
upon
me
and
let
it
consume
the
day
Sie
wollen
die
Nacht
über
mich
bringen
und
sie
den
Tag
verzehren
lassen
And
I
forget
Und
ich
vergesse
I
should
grow
weak
instead
of
stay
strong
Ich
sollte
schwach
werden,
anstatt
stark
zu
bleiben
Because
their
love
is
unconditional
even
though
that
I'm
gone
Weil
ihre
Liebe
bedingungslos
ist,
obwohl
ich
weg
bin
At
least
they
tell
me
that
I'm
wrong
when
I
know
I'm
probably
right
Wenigstens
sagen
sie
mir,
dass
ich
falsch
liege,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
Recht
habe
That's
why
I'm
walkin'
with
the
dead
and
I
don't
sleep
a
wink
at
night
Deshalb
wandle
ich
mit
den
Toten
und
schlafe
nachts
kein
bisschen
Could
I
don't
bring
out
the
things
you
need
Könnte
ich
nicht
die
Dinge
hervorbringen,
die
du
brauchst
You
can't
see
when
I
smile
Du
kannst
nicht
sehen,
wenn
ich
lächle
Could
I
take
me
to
a
place,
I'll
stay
a
while
Könnte
ich
mich
an
einen
Ort
bringen,
an
dem
ich
eine
Weile
bleibe
But
you
want
merely
just
wild
out
on
you
Aber
du
willst
nur,
dass
ich
mich
bei
dir
austobe
Only
see
me
climb
out,
don't
you?
Siehst
du
mich
nur
herausklettern,
nicht
wahr?
Could
I
forge
a
name
and
forget
who
I
am?
Könnte
ich
einen
Namen
fälschen
und
vergessen,
wer
ich
bin?
You'd
be
a
wannabe
Du
wärst
ein
Möchtegern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel William Christopher Watson, Jamie Spaniolo, Michael Summers, Paul Methric
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.