Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhymologist,
still
got
it
like
a
colonist
Rhymologe,
hab's
immer
noch
drauf
wie
ein
Kolonist
Anonymously
obvious
Anonym
offensichtlich
I′m
right
where
the
bottom
is
Ich
bin
genau
da,
wo
der
Boden
ist
Bottom
with
no
pot
to
piss
Ganz
unten,
ohne
Topf
zum
Pissen
Gutta
like
they
call
them
kicks
Gosse,
wie
sie
die
Treter
nennen
Where
probably
is
a
problem
Wo
Wahrscheinlichkeit
ein
Problem
ist
Move
for
sure
and
know
your
part
exist
Beweg
dich
sicher
und
wisse,
dass
dein
Teil
existiert
Tryin
to
hit
nirvana
Versuche,
Nirvana
zu
erreichen
But
the
Karma
hit
me
harder
Aber
das
Karma
traf
mich
härter
Tryin
to
see
beyond
the
risk
Versuche,
über
das
Risiko
hinauszusehen
But
trauma
got
me
bothered
Aber
Trauma
macht
mir
zu
schaffen
Corner
stores
or
colleges,
don't
know
where
the
knowledge
is
Eckläden
oder
Colleges,
weiß
nicht,
wo
das
Wissen
ist
My
Alma
mater
this
life
from
Ghana
to
Ocala
Meine
Alma
Mater,
dieses
Leben
von
Ghana
bis
Ocala
Survivalist,
confidence
Überlebenskünstler,
Selbstvertrauen
Like
wearing
pink-mauvelous
Wie
das
Tragen
von
Pink-Mauvelous
Tribalist
incompetent,
cause
Africa′s
my
mama
Stammesdenker,
inkompetent,
denn
Afrika
ist
meine
Mama
Or
maybe
it's
the
water
Oder
vielleicht
liegt's
am
Wasser
If
you
follow
that's
the
motto
Wenn
du
folgst,
das
ist
das
Motto
I′m
a
alchmeist
Ich
bin
ein
Alchemist
Authored
it,
you′d
think
my
name
was
Paolo
Hab's
verfasst,
du
würdest
denken,
mein
Name
sei
Paolo
Then
occulus,
virtually
Dann
Oculus,
virtuell
In
reality,
certaintly
In
der
Realität,
sicherlich
Like
Sandman
at
Apollo
but
these
raps'll
do
the
courtesy
Wie
Sandman
im
Apollo,
aber
diese
Raps
erweisen
die
Ehre
Universally
existing
while
you
listen
Universell
existierend,
während
du
zuhörst
Usually
the
first
to
speak
ain′t
never
pay
attention...
Normalerweise
passen
die
Ersten,
die
sprechen,
nie
auf...
If
you
listened
Wenn
du
zugehört
hast
I
ain't
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
And
if
you
didn′t
Und
wenn
du
es
nicht
getan
hast
I
ain't
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
When
I′m
winning
Wenn
ich
gewinne
I
ain't
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
Long
as
we
livin
Solange
wir
leben
We
ain't
trippin
Wir
flippen
nicht
aus
We
move
different
Wir
bewegen
uns
anders
Art-from
the
start
Kunst
- von
Anfang
an
Sparked
in
the
park
Entfacht
im
Park
Smart,
to
that
day
we
got
marked
by
the
narcs
Schlau,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
von
den
Drogenfahndern
markiert
wurden
Sharks
in
that
water
Haie
in
diesem
Wasser
But
we-was-born
in
it
Aber
wir
wurden
darin
geboren
Dark
like
Assata
Dunkel
wie
Assata
Been
tweeked
and
tormented
Wurden
manipuliert
und
gequält
Got
no
tolerance
Habe
keine
Toleranz
You
do
not
exist
Du
existierst
nicht
Aforementioned,
still
got
it
like
the
colonist
Vorgenannt,
hab's
immer
noch
drauf
wie
der
Kolonist
I
am
on
a
mission,
africanism-econo-mics
Ich
bin
auf
einer
Mission,
Afrikanismus-Wirtschaft
If
you
dig
it,
you
get
it
then
get
up
out
this
Wenn
du
es
kapierst,
du
es
verstehst,
dann
hau
ab
hier
Been
under-diggin
and
diggin
Hab'
untergraben
und
gegraben
Like
archaeologists,
jus
for
the
chirren-the
chirren
Wie
Archäologen,
nur
für
die
Kinder
- die
Kinder
And
not
monopolists
Und
nicht
Monopolisten
We
stay
living
and
giving
til
the
apocalypse
Wir
bleiben
am
Leben
und
geben
bis
zur
Apokalypse
Then
at
beginning,
be
grinning
and
full
of
positives
Dann
am
Anfang,
grinsend
und
voller
Positivem
sein
Getting
is
a
must
when
the
system
isn′t
flush
Bekommen
ist
ein
Muss,
wenn
das
System
nicht
liquide
ist
That
negativity′ll
have
you
cuffed
or
head
bust
Diese
Negativität
wird
dich
in
Handschellen
legen
oder
dir
den
Kopf
einschlagen
We
winnin
holding
penants
Wir
gewinnen
und
halten
Wimpel
Chale,
chill
you
no
fi
rush
Chale,
chill,
du
kannst
dich
nicht
hetzen
And
willin
is
a
feeling,
no
pretending
phony
fuss
Und
Willen
ist
ein
Gefühl,
kein
vorgetäuschter,
unechter
Aufruhr
Chillin
is
the
villain,
inside
every
one
of
us
Chillen
ist
der
Bösewicht,
in
jedem
von
uns
Either
Hero
or
the
villain,
depending
on
how
we
judge,
Entweder
Held
oder
Bösewicht,
abhängig
davon,
wie
wir
urteilen,
Who
you
love,
what
you
hate
Wen
du
liebst,
was
du
hasst
Indecision,
on
drugs,
or
just
fake
Unentschlossenheit,
auf
Drogen
oder
einfach
falsch
Will
you
trust,
or
will
you
break
Wirst
du
vertrauen
oder
wirst
du
zerbrechen
Your
intention
enough
to
prove
fate
Deine
Absicht
genug,
um
das
Schicksal
zu
beweisen
Think
about
it
Denk
darüber
nach
If
you
listened
Wenn
du
zugehört
hast
I
ain't
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
And
if
you
didn′t
Und
wenn
du
es
nicht
getan
hast
I
ain't
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
When
we
winning
Wenn
wir
gewinnen
I
ain′t
trippin
Ich
flipp'
nicht
aus
Long
as
we
livin
Solange
wir
leben
We
ain't
trippin
Wir
flippen
nicht
aus
We
move
different
Wir
bewegen
uns
anders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Bentil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.