Kromanteng - Really Tho? - перевод текста песни на немецкий

Really Tho? - Kromantengперевод на немецкий




Really Tho?
Echt jetzt?
They can have it
Sie können es haben
Momma mad at me as if my face was tatted
Mama ist sauer auf mich, als wär mein Gesicht tätowiert
Sibling rivalries, no one seen I had a key
Geschwisterrivalitäten, keine sah, dass ich einen Schlüssel hatte
They'd harrass us, say we passive
Sie schikanierten uns, sagten, wir seien passiv
We ain't rep no gangsta address
Wir repräsentierten keine Gangster-Adresse
Made me practice, far from average
Ließ mich üben, weit entfernt vom Durchschnitt
Made em all believe
Ließ sie alle glauben
Paper palace, marble slum
Papierpalast, Marmor-Slum
Everything is relative
Alles ist relativ
Take your challenge, where you from
Nimm deine Herausforderung an, woher du kommst
But where you at more relevant
Aber wo du bist, ist relevanter
Came from manners
Kam von guten Manieren
But the world unruly since our baby pampers
Aber die Welt ist widerspenstig seit unseren Babywindeln
Now they got bananas wit amateurs sticks for seeds
Jetzt haben sie Bananen mit Amateur-Knüppeln als Patronen
Whose advantage
Wessen Vorteil?
Hip hop was the thing that made me manage
Hip Hop war das Ding, das mich durchhalten ließ
Nowadays the rappin turned to cappin for the cameras
Heutzutage wurde das Rappen zum Prahlen für die Kameras
Braggin, body stackin til you lacking when they ran up
Prahlen, Leichen stapeln, bis dir was fehlt, wenn sie angerannt kommen
Right in front the fans and all the cats you call your fammers
Direkt vor den Fans und all den Typen, die du deine Kumpels nennst
I'm like really tho
Ich frag mich, echt jetzt?
If you really know
Wenn du es wirklich wüsstest,
Then you would love how you living
Dann würdest du lieben, wie du lebst
That's undifficult
Das ist nicht schwer
I'm straight, really tho?
Mir geht's gut, echt jetzt?
If they really know
Wenn sie es wirklich wüssten,
They'd jus live how they love
Sie würden einfach leben, wie sie lieben
That's in general
Das ist allgemein so
I'm like really tho
Ich frag mich, echt jetzt?
If u really know
Wenn du es wirklich wüsstest,
Then you would love how you living
Dann würdest du lieben, wie du lebst
That's undifficult
Das ist nicht schwer
I'm straight, really tho?
Mir geht's gut, echt jetzt?
If they really know
Wenn sie es wirklich wüssten,
They'd jus live how they love
Sie würden einfach leben, wie sie lieben
That's in general
Das ist allgemein so
They can have it
Sie können es haben
Papa mad at me cause I ain't make my bachelor's
Papa ist sauer auf mich, weil ich meinen Bachelor nicht gemacht habe
Me I'd rather tree jus trying to eat and bust these flows
Ich würd' lieber chillen, nur versuchen, mein Brot zu verdienen und diese Flows rauszuhauen
Payed my passage, life in transit
Hab meine Passage bezahlt, Leben im Wandel
Fate you cannot micromanage
Schicksal kannst du nicht mikromanagen
Life is understanding, ain't no planning
Leben ist Verstehen, da gibt's kein Planen
That's the code
Das ist der Kodex
Paper palace, marble slum
Papierpalast, Marmor-Slum
Everything is relative
Alles ist relativ
Make your balance where you from
Finde dein Gleichgewicht, woher du kommst
But where you at's your element
Aber wo du bist, ist dein Element
Vacant standards, bet this world unruly
Leere Standards, wette, diese Welt ist widerspenstig
Talkin snakes and slammers
Rede von Schlangen und Knastbrüdern
Jakes and scammers
Bullen und Betrüger
That's jus how they roll
So rollen die halt
Rich are poor
Reiche sind arm
Whose advantage
Wessen Vorteil?
Hip-Hop was the thing that made me manage
Hip-Hop war das Ding, das mich durchhalten ließ
Nowadays the rappin turned to acting
Heutzutage wurde das Rappen zur Schauspielerei
For the cameras
Für die Kameras
Braggin, probably packin while he lackin
Prahlen, wahrscheinlich bewaffnet, während ihm was fehlt
When they ran up
Wenn sie angerannt kamen
Right in front his famz and all them fans he call his fammerz
Direkt vor seiner Familie und all den Fans, die er seine Kumpels nennt
I'm like really tho
Ich frag mich, echt jetzt?
If you really know
Wenn du es wirklich wüsstest,
Then you would love how you living
Dann würdest du lieben, wie du lebst
That's undifficult
Das ist nicht schwer
I'm straight, really tho?
Mir geht's gut, echt jetzt?
If they really know
Wenn sie es wirklich wüssten,
They'd jus live how they love
Sie würden einfach leben, wie sie lieben
That's in general
Das ist allgemein so
I'm like really tho
Ich frag mich, echt jetzt?
If you really know
Wenn du es wirklich wüsstest,
Then you would love how you living
Dann würdest du lieben, wie du lebst
That's undifficult
Das ist nicht schwer
I'm straight, really tho?
Mir geht's gut, echt jetzt?
If they really know
Wenn sie es wirklich wüssten,
They'd jus live how they love
Sie würden einfach leben, wie sie lieben
That's in general
Das ist allgemein so





Авторы: Leslie Bentil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.