Текст и перевод песни KromeAngels - Street Punk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
sini
kami
akan
terus
berdiri
Здесь
мы
будем
стоять
до
конца
Di
sini
kami
akan
hidup
dan
mati
Здесь
мы
будем
жить
и
умирать
Siring
berjalan
penuh
rekoalisi
По
улицам
идем
полной
силой
Kami
punk
street
indonesia
Мы
- индонезийские
уличные
панки
Hanya
satu
tekat
kami
Только
одна
цель
у
нас
Indonesia
punk
tak
kan
pernah
mati
Индонезийский
панк
никогда
не
умрет
Hanya
satu
tekat
kami
punk
street
indonesia
Только
одна
цель
у
нас,
индонезийские
уличные
панки
Alkisah
negeri
yang
kaya
tapi
di
jajah
Была
когда-то
страна
богатая,
да
колонией
стала
Dunia
di
bayar
murah
hingga
anak
gak
bisa
sekolah
Мир
продан
за
гроши,
детям
в
школу
не
пойти
Boocah
bercakar-cakar
cari
nafkah
Малыши
дерутся,
заработок
ища
Tempat
di
dunia
permainan
hingga
bertarung
hingga
bahaya
Мир
стал
игровой
площадкой,
где
бьются
до
потери
пульса
Tak
terasa
SBY
sudah
menang
Незаметно
победил
СBY
Ku
lihat
bu
mega
di
mundurkan
Вижу,
как
отстранили
Бу
Мегавати
(Di
mundurkan)
(Отстранили)
Kata
nya
kalo
dia
jadi
presiden
Говорили,
если
она
станет
президентом
Anak
sekolah
rambutnya
pada
gondrong
У
школьников
волосы
будут
длинными
Kata
nya
negeri
kita
berkuasa
Говорили,
наша
страна
могущественна
(Berkuasa)
(Могущественна)
Kata
nya
negeri
kita
kaya
raya
Говорили,
наша
страна
богата
Kata
nya
negeri
kita
subur
dan
makmur
Говорили,
наша
страна
плодородна
и
процветает
(Emang
makmur)
(И
правда
процветает)
Lulusan
sarjana
kok
banyak
yang
nganggur
Почему
же
столько
выпускников
без
работы?
Indonesia
negeri
berdarah
Индонезия,
страна
кровопролития
Bermacam-macam
peristiwa
Разные
события
Ambon,
aceh,
dan
timor
leste
dan
masih
banyak
yang
lain
nya
Амбон,
Ачех
и
Восточный
Тимор,
и
это
еще
не
все
Peristiwa
ambrozi
Теракт
Амрози
Peristiwa
bom
bali
Взрывы
на
Бали
Peristiwa
sumanto
Дело
Суманто
Peristiwa
sutisno
Дело
Сутисно
Peristiwa
orang
makan
orang
Люди
едят
людей
Ku
lihat
bayi
Я
вижу
младенцев
Sungguh
menderita
karna
gizi
buruk
menimpah
hidup
mereka
Страдающих
от
недоедания
Busung
lapar
yang
terjadi
di
negeri
kita
Голодные
отеки
случаются
в
нашей
стране
Seperti
halnya
terjadi
di
otovia
Как
это
произошло
в
Отовии
Karna
salah
nya
ayah
bunda
meraka
yang
tak
mampu
memberi
sembako
yang
ada
Потому
что
их
родители
не
в
состоянии
обеспечить
их
едой
Karna
salah
nya
ayah
bunda
meraka
yang
tak
mampu
memberi
empat
sehat
lima
sempurna
Потому
что
их
родители
не
в
состоянии
дать
им
здоровую
жизнь
Kemajuankah
atau
kemunduran
Это
прогресс
или
упадок?
Atau
tak
perduli
nya
dinas
kesehatan
Или
безразличие
министерства
здравоохранения?
Kemajuankah
atau
kemunduran
atau
tak
perduli
nya
dinas
ke
sehatan
Это
прогресс
или
упадок?
Или
безразличие
министерства
здравоохранения?
Ini
salah
siapa
PEMERINTAH
Чья
это
вина?
ПРАВИТЕЛЬСТВА
Siapa
yang
menderita
MASYARAKAT
Кто
страдает?
НАРОД
Andaikan
matahari
Если
бы
солнце
Tidak
bersinar
lagi
Больше
не
светило
(Bersinar
lagi)
(Не
светило)
Apa
yang
hendak
engkau
lakukan
wahai
Что
бы
ты
делал,
о
Waktu
azan
magrib
kami
sibuk
di
rumah
Во
время
вечернего
азана
мы
заняты
дома
Waktu
azan
isya
kami
sibuk
di
rumah
Во
время
ночного
азана
мы
заняты
дома
Waktu
azan
subuh
kami
tertidur
puas
Во
время
утреннего
азана
мы
крепко
спим
Emang
nasip
nya
ngomong
apo
Такова
уж
судьба,
что
говорить
(Ngomong
apo)
(Что
говорить?)
Rumah
di
gusur
hidup
semakin
menganggur
Дом
снесли,
безработица
все
сильнее
Cewe
tersayang
sih
konyo
kabur
Любимая
девушка
сбежала
Hidupku
semakin
melantur
Моя
жизнь
катится
под
откос
Hampir-hampir
aku
nekat
bunuh
diri
Чуть
не
покончил
с
собой
Aku
mikir
mikir
delapan
belas
kali
Я
подумал
восемнадцать
раз
Lebih
baik
aku
nyanyi
di
sini
Лучше
уж
я
буду
петь
здесь
Yg
penting
pacar
makan
nasi
Главное,
чтобы
у
моей
девушки
был
рис
Emang
sudahlah
bosan
Устала
я
Mendengar
macam
omongan
Слушать
эти
разговоры
Banyak
tetangga
bilang
tampangku,
tampang
yang
sadis
Соседи
говорят,
что
у
меня
жестокое
лицо
Emang
tampangku
sadis
tapi
hatiku
hati
romantis
Может,
у
меня
и
жестокое
лицо,
но
сердце
романтичное
Walau
kau
tak
percaya
ambil
pisto
tembak
lah
botol
Не
веришь?
Возьми
пистолет,
выстрели
в
бутылку
(Tidok
keno)
(Не
попадешь)
Ambilah
pistol
tembaklah
botol
Возьми
пистолет,
выстрели
в
бутылку
(Tidok
keno)
(Не
попадешь)
Di
akherat
gak
ada
roko
adat
На
том
свете
нет
сигарет
Di
akherat
gak
ada
jus
alpukat
На
том
свете
нет
сока
авокадо
(Jus
alpukat)
(Сока
авокадо)
Di
akherat
gak
ada
jando
lewat
На
том
свете
нет
вдов,
проходящих
мимо
(Jando
lewat)
(Вдов,
проходящих
мимо)
Yang
adonyo
siksoan
malaikat
Там
только
мучения
от
ангелов
Yang
adonyo
siksoan
malaikat
Там
только
мучения
от
ангелов
Yang
adonyo...
Там
только...
Ne...
negerita
kita
negeri
yang
kaya
На...
наша
страна
такая
богатая
Pemerintah
semakin
menggila
Правительство
сходит
с
ума
Orang
miskin
gak
bisa
makan
Бедные
люди
голодают
Teraniayah...
Угнетенные...
Kini
ratap
pemerintah
Теперь
плачь,
правительство
Kurupsi
merajalela
Коррупция
процветает
Orang
miskin
gak
bisa
makan
Бедные
люди
голодают
Teraniayah...
Угнетенные...
Kini
rataplah
indonesia...
Теперь
плачь,
Индонезия...
Bocah-bocah
putus
Дети
бросают
Cita
cita
tak
tersampaikan
Мечты
не
сбываются
Jadi
pengangguran
Они
становятся
безработными
Kini
rataplah
indonesia
Теперь
плачь,
Индонезия
Yang
subur
dan
kaya
raya
Плодородная
и
богатая
Tanaman
padi
menyebar
luas
Рисовые
поля
простираются
бескрайне
Samudera
biru
Синий
океан
Kami
sekumpulan
anak
seniaman
jalanan
Мы
- группа
уличных
артистов
Kami
punya
gelar
sarjana
pengangguran
У
нас
есть
дипломы
безработных
Siang
dan
malam
nongkrong
di
pinggir
jalan
Дни
и
ночи
проводим
на
обочине
Maklumin
saja
gak
punya
pekerjaan
Понятно,
что
работы
нет
Waktu
sekolah
kami
punya
cita
cita
В
школе
у
нас
были
мечты
Tamat
SMA
ingin
jadi
tentara
После
школы
я
хотела
стать
военным
Tapi
ternyata
ibu
bapak
kecewa
ku
putus
karna
biaya
Но
родители
были
разочарованы,
я
бросила
учебу
из-за
нехватки
денег
Sekolah
kami
gagal,
prustasilah
jadi
nya
pacaran
kalah
saningan
dengan
sedan.
Школу
мы
провалили,
в
итоге
остались
отношения,
разбитые
о
деньги.
Bila
kami
kurang
sopan
mohon
kami
di
maafkan
tuan
dan
yoyah
yang
budiman
Если
мы
были
недостаточно
вежливы,
просим
прощения
у
господ
и
уважаемых
дам
Ok
trimaksi
lagu
dari
kami
wasalam
mualaukum
warohmatulloh
hiabarokatuh
Спасибо
за
внимание,
песня
от
нас,
до
свидания,
мир
вам,
милость
Аллаха
и
Его
благословение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Shanti Matkin, Frederic Holyszewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.