Текст и перевод песни Kronno Zomber feat. Zarcort & Piter-G - Battlefield 2042
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battlefield 2042
Battlefield 2042
Vamos,
la
hora
de
que
ya
volvamos
Come
on,
it's
time
for
us
to
return
Solo
te
quiero
a
mi
lado,
con
una
granada
de
mano
I
only
want
you
by
my
side,
with
a
hand
grenade
Vamos,
somos
todos
los
hermanos
mirando
a
la
muerte
bailamos
Come
on,
we're
all
brothers,
dancing
in
the
face
of
death
El
lobo
de
fuego
me
llamo
The
wolf
of
fire,
that's
what
they
call
me
Ye
me
ataca
el
enemigo
se
escapa,
no
con
mi
bomba
de
lapa
Yeah,
the
enemy
attacks,
tries
to
escape,
not
with
my
sticky
bomb
Toda
la
sangre
me
empapa
Blood
soaking
me
all
over
Ye
destaca,
tu
ratonera
destapa
Yeah,
stand
out,
your
mousetrap
exposes
you
Medallas
en
la
solapa
Medals
on
my
lapel
Te
mato
y
cojo
tu
chapa
I
kill
you
and
take
your
dog
tag
Abro
el
fuego,
de
camino
al
batallón
I
open
fire,
on
my
way
to
the
battalion
Abro
el
fuego,
ya
he
vaciado
el
cargador
I
open
fire,
I've
emptied
the
magazine
Hay
una
voz,
que
llama
al
demonio,
dentro
de
mi,
en
la
que
me
apoyo
There's
a
voice
calling
the
demon
inside
me,
the
one
I
rely
on
Van
a
morir,
tengo
la
mente
entrenada
para
Battlefield
They're
going
to
die,
I
have
a
mind
trained
for
Battlefield
Si
te
metes
conmigo,
ya
ya
vez
que
no
If
you
mess
with
me,
you
already
know
Tu
eres
el
objetivo,
de
mi
AK-12
You're
the
target
of
my
AK-12
Te
veré
por
el
filo,
con
con
precisión
I'll
see
you
through
the
scope,
with
precision
Ya
nada
es
igual
si
te
veo
en
2042
Nothing's
the
same
if
I
see
you
in
2042
Morir
por
honor,
morir
por
la
gloria
Die
for
honor,
die
for
glory
4 Niñatos
haciéndose
historia
4 kids
making
history
Se
que
les
duele
a,
se
que
les
duele
u
I
know
it
hurts
them,
I
know
it
hurts
Loco
nos
diste
por
muertos
y
han
vuelto
cuando
menos
te
conviene
Fool,
you
thought
we
were
dead,
and
we've
come
back
when
it's
least
convenient
for
you
Vengo
a
despelotar
tu
pelotón
donde
pongo
la
rima
pongo
mi
munición
I
come
to
dismantle
your
platoon,
where
I
put
the
rhyme,
I
put
my
ammunition
Dicen
que
pare
pero
no
no,
vamos
con
to-do
They
say
I
should
stop
but
no
no,
let's
go
with
everything
Se
desata,
muere
o
mata
esa
rata
It's
unleashed,
kill
or
be
killed,
that
rat
Se
convirtió
en
pollito
sin
patas
por
honor
no
por
plata
saca
esa
ak
Turned
into
a
legless
chicken,
for
honor
not
for
money,
get
that
AK
out
Tengo
a
tu
compa
a
gatas
I
have
your
buddy
on
all
fours
Carga,
apunta
y
dispara,
no
hay
miedo
a
morir
Load,
aim
and
fire,
there's
no
fear
of
dying
Rienda
suelta
tus
balas,
esto
es
Battlefield
Unleash
your
bullets,
this
is
Battlefield
Carga,
apunta
y
dispara,
no
hay
miedo
a
morir
Load,
aim
and
fire,
there's
no
fear
of
dying
Rienda
suelta
tus
balas,
esto
es
Battlefield
Unleash
your
bullets,
this
is
Battlefield
Abro
el
fuego,
de
camino
al
batallón
I
open
fire,
on
my
way
to
the
battalion
Abro
el
fuego,
ya
he
vaciado
el
cargador
I
open
fire,
I've
emptied
the
magazine
Hay
una
voz,
que
llama
al
demonio,
dentro
de
mi,
en
la
que
me
apoyo
There's
a
voice
calling
the
demon
inside
me,
the
one
I
rely
on
Van
a
morir,
tengo
la
mente
entrenada
para
Battlefield
They're
going
to
die,
I
have
a
mind
trained
for
Battlefield
I
don′t
have
a
enemies
I
don't
have
enemies
Siempre
voy
frenetic
I'm
always
frenetic
So
save
your
energy
So
save
your
energy
Never
coming
donw,
this
is
Battlefield
Never
coming
down,
this
is
Battlefield
This
is
Battlefield,
vengo
con
ma'
Gs
This
is
Battlefield,
I
come
with
more
Gs
Todo
el
mundo
recitando
apilogys,
¡Yeeh!
Everyone
reciting
apologies,
Yeeh!
Run
away,
run
away,
heavy
way
Run
away,
run
away,
heavy
way
Lobos
que
no
tienen
ley
Wolves
that
have
no
law
Recojan
lo
que
es
suyo
que
hemos
vuelto
Pick
up
what's
yours,
we're
back
Para
recuperar
lo
que
fue
nuestro
To
reclaim
what
was
ours
Me
lo
merezco,
quiero
mi
puesto
I
deserve
it,
I
want
my
place
Esto
es
un
lamento
para
los
muertos
This
is
a
lament
for
the
dead
Te
tengo
en
el
punto
de
mira
I
have
you
in
my
sights
Hip-pop
para
tu
vitrina
Hip-hop
for
your
showcase
Sabes
que
ha
llegado
la
catrina
You
know
the
Grim
Reaper
has
arrived
Cuando
escuchas
el
sonido
de
mi
carabina
When
you
hear
the
sound
of
my
carbine
Carga,
apunta
y
dispara,
no
hay
miedo
a
morir
Load,
aim
and
fire,
there's
no
fear
of
dying
Rienda
suelta
tus
balas,
esto
es
Battlefield
Unleash
your
bullets,
this
is
Battlefield
Carga,
apunta
y
dispara,
no
hay
miedo
a
morir
Load,
aim
and
fire,
there's
no
fear
of
dying
Rienda
suelta
tus
balas,
esto
es
Battlefield
Unleash
your
bullets,
this
is
Battlefield
Abro
el
fuego,
de
camino
al
batallón
I
open
fire,
on
my
way
to
the
battalion
Abro
el
fuego,
ya
he
vaciado
el
cargador
I
open
fire,
I've
emptied
the
magazine
Hay
una
voz,
que
llama
al
demonio,
dentro
de
mi,
en
la
que
me
apoyo
There's
a
voice
calling
the
demon
inside
me,
the
one
I
rely
on
Van
a
morir,
tengo
la
mente
entrenada
para
Battlefield
They're
going
to
die,
I
have
a
mind
trained
for
Battlefield
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.