Текст и перевод песни Kronno Zomber feat. Cyclo - Sonic Werehog vs Nightmare Foxy - Rap Battle
Sonic Werehog vs Nightmare Foxy - Rap Battle
Sonic Werehog vs Nightmare Foxy - Rap Battle
Tenemos
cosas
en
común
Que
después
de
las
12
puedes
convertirte
en
un
lobo
We
have
things
in
common
that
after
12
you
can
turn
into
a
wolf
Y
que
yo
a
media
noche
todo
lo
que
encuentro
cojo
y
lo
devoro
And
that
I
in
the
middle
of
the
night
everything
I
find
I
catch
and
devour
De
todos
modos
no
querrás
vas
a
volver
a
estar
solo
You
don't
want
to
anyway
you're
gonna
be
lonely
again
Sentirás
molestias,
Sonic
apestas
You
will
feel
discomfort,
Sonic
you
suck
Te
juro
que
vas
a
pasarlo
peor
que
alguien
bueno
Escapando
del
mal
la
noche
de
las
bestias
I
swear
you're
going
to
have
a
worse
time
than
someone
good
Escaping
from
evil
the
night
of
the
beasts
Esta
es
mi
purga
This
is
my
purge
Solo
que
en
vez
de
una
noche
son
cinco
más
duras
Only
instead
of
one
night
it's
five
harder
Juguemos
hasta
que
mis
garras
te
aturdan,
Si
hurgas
podrás
obtener
la
salida
Let's
play
until
my
claws
stun
you,
if
you
poke
you
can
get
the
way
out
Tu
vas
a
ver
como
escuece
la
herida,
Como
tengo
sangre
en
los
dientes
en
vez
de
saliva
You're
going
to
see
how
the
wound
stings,
how
I
have
blood
on
my
teeth
instead
of
saliva
Esta
batalla
es
absurda
¿Como
se
defiende
un
erizo
contra
un
homicida?
This
battle
is
absurd.
How
does
a
hedgehog
defend
himself
against
a
murderer?
Que
venga
Tails
y
me
lo
diga,
lo
rajaré
de
cabeza
a
barriga,
Soy
como
un
kraken,
What
happened
nigga?
Let
Tails
come
and
tell
me,
I'll
crack
him
from
head
to
belly,
I'm
like
a
kraken,
What
happened
nigga?
So
this
is
my
madness,
feeling
the
nightmare
So
this
is
my
madness,
feeling
the
nightmare
Ahora
respiras
terror
en
el
aire,
Yo
sin
correa
soy
como
un
rottweiler
Now
you
breathe
terror
in
the
air,
Me
off
leash
I'm
like
a
rottweiler
Voy
a
obligarte
a
escucharme
Tu
presta
atención
y
más
silence,
Please,
Silent
Hill
Shhh
I'm
going
to
force
you
to
listen
to
me
Your
pay
attention
and
more
silence,
Please,
Silent
Hill
Shhh
Largo
de
aquí
si
tu
quieres
vivir,
no
morir
Get
out
of
here
if
you
want
to
live,
not
die
Esto
es
Freddy
This
is
Freddy
Fazbears
contra
mi
no
puedes
resistir
¡Motherfucking
bitch!
Fazbears
against
me
you
can't
resist
Motherfucking
bitch!
Te
rajare
con
mi
garfio,
lo
haré
lento
y
despacio,
Si
quieres
sentir
el
miedo
entonces
entra
en
este
palacio
I'll
crack
you
with
my
hook,
I'll
do
it
slow
and
slow,
If
you
want
to
feel
the
fear
then
enter
this
palace
El
miedo
no
se
siente
cuando
no
hay
dolor
Fear
is
not
felt
when
there
is
no
pain
Las
estrellas
no
se
ven
cuando
deslumbra
el
sol
The
stars
are
not
seen
when
the
sun
dazzles
Ya
olvidé
que
es
el
amor,
que
ahora
yo
I've
already
forgotten
what
love
is,
that
now
I
Voy
a
ser
tu
cazador,
la
luz
aquí
se
apagó
I'm
gonna
be
your
hunter,
the
light
here
went
out
Cuando
te
abandonan
todas
tus
fuerzas
y
no
las
encuentras
When
all
your
strength
is
gone
and
you
can't
find
it
Pero
recuerdas
que
habrán
consecuencias
si
no
te
concentras,
Y
es
cuando
aumentas
But
you
remember
that
there
will
be
consequences
if
you
don't
concentrate,
and
that's
when
you
increase
Todo
tu
poder
va
creciendo
y
se
ha
desatado
All
your
power
is
growing
and
has
been
unleashed
¡La
furia
que
guardabas
en
tu
interior
ha
estallado!
The
anger
you
were
keeping
inside
has
exploded!
Es
una
maldición
dentro
de
mi
ser,
me
vuelvo
loco
al
ver
el
sol
caer
It's
a
curse
inside
my
being,
I
go
crazy
watching
the
sun
go
down
Crece
mi
fuerza,
mis
ganas
de
sangre
Un
simple
muñeco
no
podrá
pararme.
¡Ven!
My
strength
grows,
my
desire
for
blood
A
simple
doll
will
not
be
able
to
stop
me.
Come
on!
Que
te
mando
directo
a
la
pizzeria
I'll
send
you
straight
to
the
pizzeria
Con
mi
fuerte
mandibula
me
cargo
tu
bateria
Y
luego
llamo
quejándome
a
la
puta
juguetería
With
my
strong
jaw
I
charge
your
battery
and
then
I
call
complaining
to
the
fucking
toy
store
Por
venderme
un
juguete
anticuao′,
que
nadie
querría
For
selling
me
an
old-fashioned
toy',
that
no
one
would
want
Rapeo
y
todos
dicen
"
I
rap
and
everyone
says
"
Espero
que
aun
te
quede
algo
de
garantía
Porque
voy
a
arrancar
cada
parte
de
ti,
¿Sabias?
I
hope
you
still
have
some
warranty
left
because
I'm
going
to
rip
out
every
part
of
you,
did
you
know?
Me
da
mucho
más
miedo
Woody
y
Buzz
Lightyear
I'm
much
more
scared
of
Woody
and
Buzz
Lightyear
Tengo
más
estilo
y
más
nombre,
mejor
ni
estorbes
hombre
Voy
a
morder
tu
cobre
I
have
more
style
and
more
name,
better
don't
get
in
the
way
man
I'm
gonna
bite
your
copper
Si
vez
a
Sonic
Desatado
¡Corre!
If
you
see
Sonic
Untied,
Run!
O
es
posible
que
del
mapa
te
borre
Or
it's
possible
that
I'll
delete
you
from
the
map
Soy
una
bestia
dispuesta
hacerte
mil
pedazos
Con
solo
sus
brazos
I
am
a
beast
willing
to
make
you
a
thousand
pieces
with
only
her
arms
Sentirás
rechazo
en
la
caja
de
coments,
"
You
will
feel
rejection
in
the
comment
box,"
Gana
Sonic"
comentan
los
Zombers
Sonic
wins"
comment
the
Zombies
Foxy
no
entiende
y
encima
la
come,
Una
noche
me
basta
pa
darte
el
Game
Over,
Normal
que
sobres,
es
tu
destino
¿Foxy
qué?
Foxy
doesn't
understand
and
he
eats
her
on
top,
One
night
it's
enough
for
me
to
give
you
the
Game
Over,
Normal
what
envelopes,
it's
your
destiny
Foxy
what?
Foxy
de
los
chinos
Si
no
llegas
ni
a
mi
suela
parguela
Foxy
of
the
Chinese
If
you
don't
even
get
to
my
parguela
sole
Un
puto
juego
indie
contra
toda
una
carrera
A
fucking
indie
game
against
a
whole
career
No
se
me
caen
los
anillos,
te
jodo
lento
También
en
rapidillo,
fiera
I
don't
drop
my
rings,
I
fuck
you
slow
also
in
quickie,
fierce
Soy
la
bestia,
¿Tu
quieres
ser
mi
bella?
I'm
the
beast,
do
you
want
to
be
my
belle?
Te
dejare
mirando
las
estrellas
Si
se
desata
mi
ira
será
para
dejar
en
tu
puta
cara
mi
huella
I'll
leave
you
looking
at
the
stars
If
my
anger
is
unleashed
it
will
be
to
leave
my
mark
on
your
fucking
face
El
miedo
no
se
siente
cuando
no
hay
Fear
is
not
felt
when
there
is
no
Las
estrellas
no
se
ven
cuando
deslumbra
el
sol
The
stars
are
not
seen
when
the
sun
dazzles
Ya
olvidé
que
es
el
amor,
que
ahora
yo
I've
already
forgotten
what
love
is,
that
now
I
Voy
a
ser
tu
cazador,
la
luz
aquí
se
apagó
I'm
gonna
be
your
hunter,
the
light
here
went
out
Cuando
te
abandonan
todas
tus
fuerzas
y
no
las
encuentras
When
all
your
strength
is
gone
and
you
can't
find
it
Pero
recuerdas
que
habrán
consecuencias
si
no
te
concentras,
Y
es
cuando
aumentas
But
you
remember
that
there
will
be
consequences
if
you
don't
concentrate,
and
that's
when
you
increase
Todo
tu
poder
va
creciendo
y
se
ha
desatado
All
your
power
is
growing
and
has
been
unleashed
! La
furia
que
guardabas
en
tu
interior
ha
estallado!
! The
rage
you
were
keeping
inside
has
exploded!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: blanq beatz, juan ignacio meira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.