Текст и перевод песни kronno zomber - Arkadia Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
toca
afilar,
no
hay
escusa
pa'
fallar
Today's
the
day
to
sharpen,
no
excuse
to
fail
Caerán
en
mi
trampa,
hoy
hay
pa'
cenar
They'll
fall
into
my
trap,
there's
food
for
dinner
tonight
No
lo
intenten,
no
tengo
aliados
Don't
even
try,
I
have
no
allies
Voy
de
frente,
solo
con
mi
arco
I
go
head-on,
with
only
my
bow
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
(¿Cómo?)
You
lack
the
skill,
you're
no
match
(What?)
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
You
lack
the
skill,
you're
no
match
Sean
bienvenidos
a
la
era
de
Rap-play
Welcome
to
the
era
of
Rap-play
Se
busca
a
Vegetta,
es
nuevo
prófugo
en
la
ley
Vegetta
is
wanted,
a
new
fugitive
on
the
run
Soy
un
simple
humano,
pero
tamearé
a
un
T-REX
I'm
just
a
human,
but
I'll
tame
a
T-REX
Pa'
dejar
de
ser
exclavo
y
convertirme
en
nuevo
rey
To
break
free
from
slavery
and
become
the
new
king
Juro
que
haré
mi
base
sobre
algún
Titanosaurio
I
swear
I'll
build
my
base
upon
a
Titanosaur
Recorro
cada
bosque
como
un
lobo
solitario
I
roam
each
forest
like
a
lone
wolf
Soy
el
comisario,
no
le
temo
a
la
muerte
ni
tampoco
a
dinosaurios
I'm
the
sheriff,
I
fear
neither
death
nor
dinosaurs
Porque
siempre
he
sido
un
warrior
Because
I've
always
been
a
warrior
Aquí
se
hace
lo
que
sea
necesario
Here
we
do
whatever
it
takes
Cazar,
correr,
matar
Tiranosaurios
Hunt,
run,
kill
Tyrannosaurs
Se
contratan
sicarios,
me
gano
mi
salario
Hitmen
are
hired,
I
earn
my
wage
Estoy
seguro
que
has
vivido
muchas
cosas
I'm
sure
you've
seen
many
things
Pero
na'
tan
legendario
But
nothing
as
legendary
No
soy
un
animal,
pero
tengo
un
animal
I'm
not
an
animal,
but
I
have
an
animal
Que
es
mi
representación
en
el
mundo
del
ARK
That's
my
representation
in
the
world
of
ARK
Mi
mascota
la
voy
a
recuperar
en
el
duelo
I'll
reclaim
my
pet
in
the
duel
Contra
Nexxuz
y
Nefarius
en
un
freestyle
de
rap
Against
Nexxuz
and
Nefarius
in
a
freestyle
rap
battle
Ten
cuidado
con
las
bestias
que
hay
afuera
Beware
of
the
beasts
out
there
No
son
las
únicas
que
pueden
ser
muy
fieras
They're
not
the
only
ones
who
can
be
ferocious
No
te
confundas
vivimos
a
nuestra
manera
Don't
be
mistaken,
we
live
our
own
way
Tenemos
criaturas,
animalitos
y
también
ratas
noruegas
We
have
creatures,
little
animals,
and
even
Norwegian
rats
Que
Arkadia
no
es
top,
es
una
excusa
antiquísima
Saying
Arkadia
isn't
top
is
an
ancient
excuse
En
san
Valentín
solo
hay
amor
y
felicidad
On
Valentine's
Day,
there's
only
love
and
happiness
Y
si
vas
sin
disfraz
y
ves
un
T-REX,
no
te
asustes
And
if
you
go
without
a
costume
and
see
a
T-REX,
don't
be
scared
Solo
es
Willy
con
una
skin
mamadisíma
It's
just
Willy
with
a
ripped
skin
Hoy
toca
afilar,
no
hay
excusa
pa'
fallar
Today's
the
day
to
sharpen,
no
excuse
to
fail
Caerán
en
mi
trampa,
hoy
hay
pa'
cenar
They'll
fall
into
my
trap,
there's
food
for
dinner
tonight
No
lo
intenten,
no
tengo
aliados
Don't
even
try,
I
have
no
allies
Voy
de
frente,
solo
con
mi
arco
I
go
head-on,
with
only
my
bow
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
(¿Cómo?)
You
lack
the
skill,
you're
no
match
(What?)
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
You
lack
the
skill,
you're
no
match
Cuidado,
Arkeano,
con
el
enemy
Careful,
Arkean,
with
the
enemy
No
tengo
claro
de
dónde
vení
I'm
not
sure
where
you
came
from
Pero
si
nuestro
porvenir,
génesis
But
if
our
future,
genesis
Somos
exclavos
también
primitivos
We
are
also
primitive
slaves
No
sabemos
de
dónde
venimos
We
don't
know
where
we
came
from
Pero
se
que
aquí
But
I
know
here
No
esta
safe,
mejor
rézale
a
tu
angels
It's
not
safe,
better
pray
to
your
angels
El
que
menos
te
lo
esperas
es
el
más
danger
The
one
you
least
expect
is
the
most
dangerous
No
tenemos
maldad,
pero
si
nueva
hermandad
We
have
no
evil,
but
a
new
brotherhood
Somos
el
clan
de
los
nuevos
Power
Rangers
We
are
the
clan
of
the
new
Power
Rangers
Tenemos
un
motivo
(yeh)
We
have
a
motive
(yeah)
Hacernos
ricos
en
el
camino
To
get
rich
along
the
way
Si
alguien
nos
pregunta,
no
hay
testigos
If
someone
asks,
there
are
no
witnesses
Todos
somos
uno
y
uno
está
por
sus
amigos
We
are
all
one
and
one
stands
by
his
friends
Pero
aquí
el
que
me
traicione
ya
se
las
verá
conmigo
But
here,
whoever
betrays
me
will
deal
with
me
Dejo
a
mi
Argentavi,
llamamo'
a
papi
Gavi
I
leave
my
Argentavis,
we
call
daddy
Gavi
Preparamo'
una
hoguera
y
en
la
playa
hacemos
una
party
We
prepare
a
bonfire
and
have
a
party
on
the
beach
Nos
fuimos
de
safari
junto
a
Juan,
Nia
y
Mayi
We
went
on
a
safari
with
Juan,
Nia,
and
Mayi
Y
al
final
culpa
la
cargo
la
pobre
Ari
And
in
the
end,
poor
Ari
gets
the
blame
Winchester,
es
puro
interés
Winchester,
it's
pure
interest
Si
aquí
hay
alguien
malo,
te
aseguro
es
él
If
there's
anyone
bad
here,
I
assure
you
it's
him
Kenflow
y
el
Transa
le
otorgaron
ese
merito
Kenflow
and
el
Transa
gave
him
that
merit
La
amistad
caduca
con
azúcar
pa'
Copérnico
Friendship
expires
with
sugar
for
Copernicus
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
You
lack
the
skill,
you're
no
match
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
You
lack
the
skill,
you're
no
match
¡Ay!,
dios
me
lo
permita,
yoh
Oh,
God
let
it
be
so,
yo
Queremos
a
unos
vecinos
como
Alexby
y
Aroyita,
ey
We
want
neighbors
like
Alexby
and
Aroyita,
ey
Cristinini
no
es
señora,
es
señorita
Cristinini
is
not
a
Mrs.,
she's
a
Miss
No
se
dieron
cuenta,
ella
es
el
glory
que
en
Arkadia
necesitan
They
didn't
realize,
she's
the
glory
that
Arkadia
needs
Estefi
tiene
una
relación
algo
tóxica
Estefi
has
a
somewhat
toxic
relationship
Y
a
Vegetta
le
ha
roto
el
corazón,
¡ay,
por
dios!
And
it
has
broken
Vegetta's
heart,
oh
my
God!
Discuten
todo
el
rato
pa'
ver
quien
tiene
razón
They
argue
all
the
time
to
see
who's
right
Necesitamos
a
Ibai
el
consejero
del
amor
We
need
Ibai
the
love
counselor
Sarinha
es
comandante
de
nuestra
tripulación
Sarinha
is
the
commander
of
our
crew
Vamos
a
por
el
boss,
nadie
conduce
mejor,
no,
no
We're
going
for
the
boss,
no
one
drives
better,
no,
no
Alerta
en
busca
de
la
plata,
aquí
todos
son
piratas
Alert
in
search
of
silver,
everyone
here
is
a
pirate
Hasta
que
ven
la
aleta
de
un
Megalodón
Until
they
see
the
fin
of
a
Megalodon
Luh,
Paula,
Tae,
The
Donato,
Ander,
Sisi,
Jagger,
Tiparraco
Luh,
Paula,
Tae,
The
Donato,
Ander,
Sisi,
Jagger,
Tiparraco
Mejor
no
bajes
del
barco
Better
not
get
off
the
boat
Fargan,
Luzu,
Mangel,
Jesusseron,
Herny
y
Zarcort
Fargan,
Luzu,
Mangel,
Jesusseron,
Herny
and
Zarcort
Y
muchos
más
youtubers
tienes
risas
para
rato
And
many
more
YouTubers,
you'll
have
laughs
for
a
while
Hoy
toca
afilar,
no
ay
escusa
pa'
fallar
Today's
the
day
to
sharpen,
no
excuse
to
fail
Caerán
en
mi
trampa,
hoy
hay
pa'
cenar
They'll
fall
into
my
trap,
there's
food
for
dinner
tonight
No
lo
intenten,
no
tengo
aliados
Don't
even
try,
I
have
no
allies
Voy
de
frente,
solo
con
mi
arco
I
go
head-on,
with
only
my
bow
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
(¿Como?)
You
lack
the
skill,
you're
no
match
(What?)
Arkadia,
aquí
no
existen
pandemias
Arkadia,
here
pandemics
don't
exist
¿Quién
contra
mi
fortaleza?
Who
can
stand
against
my
fortress?
Te
falta
mucha
destreza,
no
hay
rival
You
lack
the
skill,
you're
no
match
Pla-Pla-PlayerZ
Pla-Pla-PlayerZ
Kronno
(Kronno)
Kronno
(Kronno)
Asesino
de
haters
Slayer
of
haters
The
zombi
boy,
yeah
The
zombie
boy,
yeah
The
zombi
zombi
boy,
yeah
(uh)
The
zombie
zombie
boy,
yeah
(uh)
¿Quién
tiene
la
corona
de
los
Rap-Plays?
Who
holds
the
crown
of
Rap-Plays?
Yah,
yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah,
yah
España
esta
en
mapa
con
el
West
Side,
yeah
Spain
is
on
the
map
with
the
West
Side,
yeah
Rotter
Beats
Rotter
Beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Ignacio Meira Arasmou, Santiago Cozzano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.