Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clickbaitube
Кликбейт-туба
Si
esperabad
que
te
contestara
el
demonio
Если
ты
ждала
ответа
от
дьявола,
tienes
suerte
тебе
повезло.
Me
presento
yo
soy
Kronno
Представляюсь,
я
Кронно,
soy
la
razón
de
tu
muerte
причина
твоей
смерти.
Esto
es
hip
hop
cien
por
cien
real
Это
хип-хоп,
стопроцентно
настоящий.
Yo
no
soy
teatro
como
aquello
que
haces
tú
en
tu
canal
Я
не
театр,
как
то,
что
ты
делаешь
на
своём
канале.
(Ni
que
Waaa)
(Да
ну,
Waaa)
He
vuelto
pa
dejar
las
cosas
claras
Я
вернулся,
чтобы
расставить
все
точки
над
i.
Todos
saben
que
yo
la
suelto
en
la
cara
Все
знают,
что
я
говорю
всё
прямо
в
лицо.
Ehm...
Ckick
clack
dispara
Эм...
Клик-клак,
выстрел.
Veo
pargues
que
se
pasan
de
la
raya
Вижу
клоунов,
которые
переходят
черту.
Y
hay
youtubers
que
venderían
И
есть
ютуберы,
которые
продали
бы
a
los
padres
por
dos
minutos
de
fama
родителей
за
две
минуты
славы.
Pa
tu
cama,
haber
si
te
acuestas
un
rato
В
твою
кровать,
ложись-ка
ты
спать.
No
vas
a
engañarme
por
que
ya
ya
haz
engañado
a
4 gatos
Ты
меня
не
обманешь,
потому
что
ты
уже
обманула
пару
котиков.
Mira
crack,
aprende
a
respetar
Смотри,
крошка,
учись
уважать.
Esta
noche
no
soy
Kronno,
no
soy
Zomber
Сегодня
ночью
я
не
Кронно,
не
Зомбер,
soy
el
Auronplay
del
rap
¡Fucj
that!
я
Ауронплей
рэпа!
Fuck
that!
Esperais
a
ver
su
esta
mierda
mejora
Вы
ждёте,
чтобы
увидеть,
станет
ли
это
дерьмо
лучше,
Pero
como
piensa
hacerlo
si
vamos
a
nuestra
bola
a
buenas
horas
но
как
это
произойдет,
если
каждый
сам
за
себя?
С
добрым
утром.
Si
nadie
dice
na
lo
digo
yo
y
no
me
impreciona
Если
никто
ничего
не
скажет,
скажу
я,
и
меня
это
не
впечатляет.
Estoy
cansado
de
ver
tantas
nuevas
modas.
Я
устал
видеть
столько
новых
модных
веяний.
"Yo
ya
estoy
harto
de
los
Clickbaiters
"Я
сыт
по
горло
кликбейтерами,
Todo
esto
numca
fue
así
Всё
это
было
не
так.
Quiero
que
Youtube
vuelva
a
ser
lo
que
era
antes
(Fuck
that)
Я
хочу,
чтобы
YouTube
вернулся
к
тому,
каким
он
был
раньше
(Fuck
that).
Y
esto
no
lo
digo
por
mí
"
И
я
говорю
это
не
ради
себя."
Hablan
de
lo
que
sea
Болтают
о
чём
попало,
cotillean
cualquier
cosa
сплетничают
обо
всём,
Canales
de
salseo
que
parecen
salsa
rosa
каналы
со
сплетнями,
похожие
на
"Сальса
Роса".
Mejor
que
todos
callen
Лучше
бы
все
замолчали,
queno
quiero
ni
una
queja
не
хочу
слышать
ни
одной
жалобы.
Esto
no
es
Clickbaitube
Это
не
Кликбейт-туба,
Esto
es
la
matanza
de
Texas
это
Техасская
резня
бензопилой.
Te
juro
que
no
importa
Клянусь,
неважно,
si
este
tema
no
ha
triunfado
выстрелил
этот
трек
или
нет,
A
mí
me
da
lo
mismo
мне
всё
равно,
por
que
ya
me
he
desahogado
потому
что
я
уже
выговорился.
Estoy
cansado
de
que
exprimar
modas
Я
устал
от
выжимания
моды,
que
ya
han
caducado
которая
уже
вышла.
Y
son
la
copia
de
la
copia
И
это
копия
копии
de
otro
que
ya
lo
ha
inventado
того,
кто
это
уже
придумал.
Pa
otro
lado
no
estamos
en
el
circo
В
другую
сторону,
мы
не
в
цирке.
Enhorabuena,
habéis
logrado
Поздравляю,
вы
добились
того,
que
esto
sea
un
Telecinco
что
это
стало
похоже
на
Telecinco.
Miniaturas
engañosas
Вводящие
в
заблуждение
миниатюры,
pa
llamar
tu
atencion
чтобы
привлечь
твоё
внимание.
Videos
de
mierda
recalcado
en
rojo
Дерьмовые
видео,
выделенные
красным,
que
son
de
terro,
mira
pro
которые
ужасны,
смотри,
профи.
Y
hay
Youtubers
que
han
puesto
su
И
есть
ютуберы,
которые
включили
свой
"Modo
Experto"
"Режим
эксперта":
"Enseño
casa,
enseño
coche
"Покажу
дом,
покажу
машину,
rompo
esto
Y
PASO
ESTO"
сломаю
это
И
СДЕЛАЮ
ЭТО".
Y
por
supuesto
que
en
el
video
И,
конечно
же,
в
видео
no
se
ha
visto
nada
de
eso
ничего
из
этого
не
было.
Por
lo
visto
da
igual
engañar
Видимо,
неважно
обманывать
al
fandom
si
en
el
partner
hay
progreso
фандом,
если
в
партнёрке
есть
прогресс.
"Yo
ya
estoy
harto
de
los
Clickbaiters
"Я
сыт
по
горло
кликбейтерами,
Todo
esto
numca
fue
así
Всё
это
было
не
так.
Quiero
que
Youtube
vuelva
a
ser
lo
que
era
antes
(Fuck
that)
Я
хочу,
чтобы
YouTube
вернулся
к
тому,
каким
он
был
раньше
(Fuck
that).
Y
esto
no
lo
digo
por
mí
"
И
я
говорю
это
не
ради
себя."
No
estoy
hablando
Я
говорю
не
de
mis
compis
de
Youtube
о
своих
коллегах
по
YouTube,
Estoy
hablando
de
los
nuevos
я
говорю
о
новичках,
que
ahora
salen
a
la
luz
которые
сейчас
появляются.
Dime
que
todo
lo
que
digo
no
es
verdad
Скажи
мне,
что
всё,
что
я
говорю,
неправда,
conocerán
a
Belcebú
и
ты
познакомишься
с
Вельзевулом.
¿Donde
a
quedado
la
amistad
Куда
делась
дружба,
si
todos
compiten
por
subs?
если
все
соревнуются
за
подписчиков?
Este
es
tu
oficio
Это
твоя
работа,
¿Te
olvidaste
como
llegaste
a
ese
sitio?
ты
забыла,
как
ты
сюда
попала?
Mas
respeto
por
los
que
te
apoyaron
Больше
уважения
к
тем,
кто
тебя
поддерживал
en
tus
inicios
в
самом
начале.
Yo
doy
fav
a
todo
el
mundo
Я
поддерживаю
всех,
por
que
tengo
mis
principios
потому
что
у
меня
есть
принципы.
Y
ahora
todos
se
creen
dioses
А
теперь
все
считают
себя
богами,
y
eso
me
saca
de
quicio
и
это
выводит
меня
из
себя.
Gran
culpa
de
esto
Большая
часть
вины
за
это
la
tiene
hasta
el
fandom
лежит
даже
на
фандоме,
Por
que
todos
se
suscriben
потому
что
все
подписываются,
y
el
Youtuber
va
triunfando
и
ютубер
становится
успешным.
Entonces
¿Que
me
estas
contando?
Так
что
ты
мне
рассказываешь?
Me
encantaria
ver
como
alguien
pierde
Мне
бы
хотелось
увидеть,
как
кто-то
теряет
todo
aquello
por
lo
que
ha
estado
всё
то,
за
что
он
боролся.
No
hace
falta
que
lo
admitas
Не
нужно
это
признавать,
Lo
peor
de
todo
esto
es
que
lo
hacen
худшее
во
всём
этом
то,
что
они
делают
это
por
tres
visitas
(de
mierda)
ради
трёх
(дерьмовых)
просмотров.
Solo
espero
que
haya
alguien
Я
только
надеюсь,
что
есть
кто-то,
que
me
comprenda
кто
меня
понимает.
Nos
fuimos
de
la
tele
para
hacer
lo
mismo
Мы
ушли
с
телевидения,
чтобы
делать
то
же
самое,
no
hay
nadie
quién
nos
entienda
никто
нас
не
понимает.
"Yo
ya
estoy
harto
de
los
Clickbaiters
"Я
сыт
по
горло
кликбейтерами,
Todo
esto
numca
fue
así
Всё
это
было
не
так.
Quiero
que
Youtube
vuelva
a
ser
lo
que
era
antes
(Fuck
that)
Я
хочу,
чтобы
YouTube
вернулся
к
тому,
каким
он
был
раньше
(Fuck
that).
Y
esto
no
lo
digo
por
mí
"
И
я
говорю
это
не
ради
себя."
No
lo
digo
por
mi
Говорю
не
ради
себя.
Lo
digo
por
todo
aquel
que
piensa
Говорю
за
всех,
кто
думает
igual
que
yo
так
же,
как
я.
No
me
estoy
metiendo
con
el
trabajo
Я
не
критикую
работу
ni
con
el
talento
de
ninguno
или
талант
кого-либо.
Pero
pensar
que
nos
fuimos
de
la
tele
Но
подумайте,
мы
ушли
с
телевидения,
por
que
nos
engañaban
потому
что
нас
обманывали,
Y
ahora
estamos
haciendo
lo
mismo
и
теперь
мы
делаем
то
же
самое.
¿Con
quien?
Con
aquellos
С
кем?
С
теми,
que
nos
han
puesto
en
este
lugar
кто
поставил
нас
на
это
место.
Mas
de
uno
se
ha
olvidado
Многие
забыли,
por
que
esta
aqui
почему
они
здесь.
Se
ha
olvidado
de
sus
inicios...
Забыли
о
своих
истоках...
Se
ha
ovidado
de
que
comezamos
esto
Забыли,
что
начинали
это
Y
lo
haciamos
por
dinero
И
мы
делали
это
не
ради
денег.
Hasta
tal
punto
До
такой
степени,
que
ya
no
colaboramos
entre
nosotros
что
мы
уже
не
сотрудничаем
друг
с
другом.
Por
competencia,
por
todo
¡Fuck
that!
Из-за
конкуренции,
из-за
всего.
Fuck
that!
¿Queréis
seguir
así?
Bien,
seguid
así.
Хотите
продолжать
в
том
же
духе?
Хорошо,
продолжайте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.