kronno zomber - Joker vs Pennywise - перевод текста песни на немецкий

Joker vs Pennywise - kronno zomberперевод на немецкий




Joker vs Pennywise
Joker gegen Pennywise
Un dia normal como siempre
Ein ganz normaler Tag wie immer
Tu barco saldrá a navegar junto a la corriente
Dein Schiff wird mit der Strömung segeln
Chico inteligente, pero tu vida ahora me pertenece
Cleverer Junge, doch dein Leben gehört jetzt mir
Desde el momento en el que me alimento de toda tu mente
Seit dem Moment, da ich mich von deinem ganzen Verstand ernähre
Ahora conozco tus miedos, se lo que se siente
Nun kenne ich deine Ängste, weiß wie es sich anfühlt
Yo soy el payaso al que le teme la gente
Ich bin der Clown, vor dem die Leute Angst haben
No como ese Joker, con cara de Poker
Nicht wie dieser Joker, mit Pokerface
Que ante mi va a hincar la rodilla, yo soy tu peor pesadilla
Der vor mir in die Knie gehen wird, ich bin dein schlimmster Albtraum
Desde este momento no querrás pasar por las alcantarillas
Von diesem Moment an wirst du nicht mehr durch die Kanalisation gehen wollen
Dimee¡¡¡
Sag mir!!!
Que poder tienes ni a Batman detienes
Welche Macht hast du, du hältst nicht mal Batman auf
Los nenes me temen, me temo que hay memes
Die Kinder fürchten mich, ich fürchte, es gibt Memes
En redes sociales de como te puedo, a ti no te conviene
In sozialen Medien, wie ich dich kann, dir passt das nicht
PENNYWISE¡¡¡
PENNYWISE!!!
Siempre escondido en la sombra
Immer im Schatten versteckt
Soy el payaso asesino que puede adoptar cualquier forma
Ich bin der Killer-Clown, der jede Form annehmen kann
No me para el Joker ni aunque ponga bombas,
Der Joker stoppt mich nicht, selbst wenn er Bomben legt,
Siempre con cables pareces un crio con un tamagotchi
Immer mit Kabeln siehst du aus wie ein Kind mit einem Tamagotchi
Ven hacia mi y moriras devorado como hice con GEORGY
Komm zu mir und du wirst verschlungen sterben, wie ich es mit GEORGY tat
Me ven en la calle y luego gritan Oh Shit¡¡¡
Sie sehen mich auf der Straße und schreien dann Oh Shit!!!
Soy un difunto, pobre payaso
Ich bin ein Toter, armer Clown
Nadie me lloró aunque no importa si tengo en mis dientes tu brazo
Niemand weinte um mich, auch wenn es egal ist, ob ich deinen Arm in meinen Zähnen habe
Batman verá tu cadaver pedazo a pedazo
Batman wird deine Leiche Stück für Stück sehen
No existe manera de escapar de mi, todos acaban flotando y aqui
Es gibt keine Möglichkeit, mir zu entkommen, alle enden schwebend und hier
Somos felices la sangre mancha los tapices si estas frente a IT.
Sind wir glücklich, das Blut befleckt die Teppiche, wenn du IT gegenüberstehst.
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Seid willkommen, es ist Zeit (es ist Zeiit)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
Für den Kampf der Clowns, wo wer nicht lacht weint!!!
LLORA¡¡
WEINT!!
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Seid willkommen, es ist Zeit (es ist Zeiit)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
Für den Kampf der Clowns, wo wer nicht lacht weint!!!
LLORA¡¡ IT
WEINT!! IT
Lo mio solamente es maquillaje, no si lo pillas
Meins ist nur Make-up, ich weiß nicht, ob du es schnallst
Tu eres un payaso suplicaras de rodillas, el Joker te humilla
Du bist ein Clown, du wirst auf Knien flehen, der Joker demütigt dich
Bien es cierto que eso ya lo haces solito viviendo en alcantarillas
Es stimmt, dass du das schon allein tust, lebend in der Kanalisation
Veremos cuanto vales, si tanto miedo das ¿dime por que no sales?
Wir werden sehen, was du wert bist, wenn du so viel Angst machst, sag mir, warum kommst du nicht raus?
No tienes modales, ni huevos lo sabes
Du hast keine Manieren, keine Eier, du weißt es
Suplica en tu circo lleno de chavales tu quieres que acabe
Flehe in deinem Zirkus voller Kids, du willst, dass es endet
Y vengo de empezar, ¿por que no te metes con personas de tu edad?
Und ich habe gerade erst angefangen, warum legst du dich nicht mit Leuten deines Alters an?
Me llamas niño chico y eres tu el que nunca para de jugar, de jugar
Du nennst mich kleines Kind und du bist der, der nie aufhört zu spielen, zu spielen
Con la mente de los niños, mejor dejalos en paz.
Mit den Gedanken der Kinder, lass sie lieber in Ruhe.
No se a donde vas, con esos pelos
Ich weiß nicht, wohin du gehst, du mit diesen Haaren
Yo tengo mis fans y tu solo tienes celos
Ich habe meine Fans und du hast nur Eifersucht
Tu matas en Derry yo en el mundo entero,
Du tötest in Derry, ich in der ganzen Welt,
Resulta que en mi lista negra estás el primero.
Es stellt sich heraus, dass du auf meiner schwarzen Liste der Erste bist.
I AM THE CLOWN, No durarás ni un Round
I AM THE CLOWN, Du hältst keine Runde durch
Siempre te dejo K.O hay una cosa,
Ich knocke dich immer K.O., es gibt eine Sache,
Que ahora no entiendo
Die ich jetzt nicht verstehe
¿Por que te has puesto tan serio si siempre has estado riendo?
Warum bist du so ernst geworden, wenn du immer gelacht hast?
Naide puede escapar de mi blacklist,
Niemand kann meiner Blacklist entkommen,
Mira como mato con veneno lo hago fácil
Schau, wie ich mit Gift töte, ich mach's leicht
Yo voy por delante cuando tu mueves el Alfil
Ich bin vorne, wenn du den Läufer ziehst
No serás llorado porque llega tu final IT
Um dich wird nicht getrauert, denn dein Ende kommt, IT
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Seid willkommen, es ist Zeit (es ist Zeiit)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
Für den Kampf der Clowns, wo wer nicht lacht weint!!!
LLORA!!
WEINT!!
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW
YOU KNOW
YOU KNOW THE GAME IS OVER
YOU KNOW THE GAME IS OVER
Sean bienvenidos es la hora (es la horaa)
Seid willkommen, es ist Zeit (es ist Zeiit)
De la batalla de payasos donde el que no ríe lloraa¡¡¡
Für den Kampf der Clowns, wo wer nicht lacht weint!!!
LLORA!!
WEINT!!





Авторы: hollywood legend


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.