Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin'
gaudy
as
shit
Fühle
mich
verdammt
protzig
I
don't
want
trouble;
see
me
making
money
off
of
the
kids
Ich
will
keinen
Ärger;
sieh,
wie
ich
mit
den
Kids
Geld
mache
The
world
ain't
ready
for
me,
but
when
it
is
Imma
play
Die
Welt
ist
nicht
bereit
für
mich,
aber
wenn
sie
es
ist,
werde
ich
spielen
I'd
say
a
lot
about
you
but
I
can't
be
catching
a
stray
Ich
würde
viel
über
dich
sagen,
aber
ich
kann
mir
keine
Streuner
einfangen
I'm
riding
fast,
no
past;
live
life
like
a
last
try
Ich
fahre
schnell,
keine
Vergangenheit;
lebe
das
Leben
wie
einen
letzten
Versuch
I'm
quoting
travy
in
a
havoc
"Look
at
my
eyes"
Ich
zitiere
Travy
in
einem
Havoc
"Schau
mir
in
die
Augen"
Perfection
in
of
itself,
alike
a
red
sky
Perfektion
an
sich,
wie
ein
roter
Himmel
Nobody
told
me
to
be,
I
just
made
mine
Niemand
hat
mir
gesagt,
ich
soll
sein,
ich
habe
es
einfach
zu
meinem
gemacht
I
told
myself
I
would
try
Ich
habe
mir
gesagt,
ich
würde
es
versuchen
Not
for
the
money
or
fame
or
recognition
or
game
i
wanted
Nicht
für
das
Geld
oder
den
Ruhm
oder
die
Anerkennung
oder
das
Spiel,
ich
wollte
People
to
know
i'm
fine,
i
never
dwelled
on
the
dass
die
Leute
wissen,
dass
es
mir
gut
geht,
ich
habe
nie
über
das
Bad
or
the
darkside,
I
can
tell
you
never
Schlechte
oder
die
dunkle
Seite
nachgedacht,
ich
kann
dir
sagen,
dass
du
nie
Thought
i
could
win;
a
lot
of
negative
energy
told
me
gedacht
hättest,
ich
könnte
gewinnen;
viel
negative
Energie
sagte
mir
If
i
begin,
i'll
get
a
lot
of
hurtful
comments
saying
wenn
ich
anfange,
werde
ich
viele
verletzende
Kommentare
bekommen,
die
sagen
"I
couldn't
win"
or
told
me
"I'm
not
a
fan"
or
told
me
"Ich
könnte
nicht
gewinnen"
oder
mir
sagten
"Ich
bin
kein
Fan"
oder
mir
sagten
"don't
rap
again"
people
i
thought
were
me
friends
"rapp
nicht
wieder",
Leute,
von
denen
ich
dachte,
sie
wären
meine
Freunde
It
really
jabbed
at
the
back
of
me,
I
just
wanted
to
quit,
but
was
it
Es
hat
mich
wirklich
getroffen,
ich
wollte
einfach
aufhören,
aber
war
es
All
for
nothing
If
I
ain't
rapping
again?
I
took
some
alles
umsonst,
wenn
ich
nicht
wieder
rappe?
Ich
nahm
mir
etwas
Time
and
consideration
to
get
it
together
before
my
Zeit
und
Überlegung,
um
mich
zusammenzureißen,
vor
meiner
Final
decision
of
when
i
plan
to
begin,
it
took
a
endgültigen
Entscheidung,
wann
ich
anfangen
will,
es
dauerte
eine
Long-ass
time
to
get
back
on
my
feet
ewig
lange
Zeit,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
I
thought
it
wouldn't
be
possible
so
i
thought
of
defeat
and
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
möglich,
also
dachte
ich
an
Niederlage
und
Every
time
i
struggled
i
felt
like
i
was
in
trouble
jedes
Mal,
wenn
ich
kämpfte,
fühlte
ich
mich,
als
wäre
ich
in
Schwierigkeiten
Outlasting
all
the
struggle
so
i
don't
gotta
retreat
Ich
überstehe
all
die
Mühen,
damit
ich
mich
nicht
zurückziehen
muss
On
my
last
EP,
I
thought
I
was
done
Auf
meiner
letzten
EP
dachte
ich,
ich
wäre
fertig
I
got
a
new
mic
now,
cause
hell,
I've
only
begun
Ich
habe
jetzt
ein
neues
Mikrofon,
denn,
verdammt,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
I
got
a
long-ass
time
to
play
and
go
have
fun
Ich
habe
eine
verdammt
lange
Zeit
zum
Spielen
und
Spaß
haben
Nothing
forcing
me
to
be
proclaimed
"The
One"
Nichts
zwingt
mich,
zum
"Auserwählten"
erklärt
zu
werden
I
have
a
long-ass
list
of
things
to
do
Ich
habe
eine
verdammt
lange
Liste
von
Dingen,
die
ich
tun
muss
There
aint
no
stopping
me
from
doing
them,
mine
to
choose
Es
gibt
nichts,
was
mich
davon
abhält,
sie
zu
tun,
ich
habe
die
Wahl
I
see
a
red
sky
now,
live
by
my
rules
Ich
sehe
jetzt
einen
roten
Himmel,
lebe
nach
meinen
Regeln
There
ain't
no
person
restraining
you
so
it's
up
to
you
Es
gibt
keine
Person,
die
dich
einschränkt,
also
liegt
es
an
dir
See
the
new
sky
got
red,
up
high
Sieh,
der
neue
Himmel
ist
rot
geworden,
hoch
oben
Never
not
red
kissing
blue
goodbye
Nie
nicht
rot,
küsst
Blau
zum
Abschied
Want
the
old
one
back?
See
to
me,
I'll
give
it
Willst
du
den
alten
zurück?
Schau,
ich
gebe
ihn
dir
Back
if
i
ever
feel
like
i'm
ever
too
tongue-tied
zurück,
wenn
ich
jemals
das
Gefühl
habe,
ich
wäre
zu
sprachlos
I'm
that
guy
Ich
bin
dieser
Typ
We
got
a
long
ass
trip,
I
prefer
to
fly
Wir
haben
eine
lange
Reise
vor
uns,
ich
bevorzuge
es
zu
fliegen
In
this
new
red
sky,
they
say
the
oceans
mine
In
diesem
neuen
roten
Himmel,
sie
sagen,
die
Ozeane
gehören
mir
I've
seen
it
red
in
my
dreams
they
were
never
seen
to
be,
I
said
to
Ich
habe
es
in
meinen
Träumen
rot
gesehen,
sie
wurden
nie
so
gesehen,
ich
sagte
zu
Never
say
never,
told
plenty
people
i'm
better,
cause
I
would
Sag
niemals
nie,
sagte
vielen
Leuten,
dass
ich
besser
bin,
weil
ich
Rather
endeavor,
to
make
a
song
that
is
better,
i
know
i'm
mich
lieber
bemühen
würde,
einen
Song
zu
machen,
der
besser
ist,
ich
weiß,
ich
bin
Clever
at
best,
so
nobody
write
me
a
checklist
of
things
i
bestenfalls
clever,
also
soll
mir
niemand
eine
Checkliste
schreiben
mit
Dingen,
die
ich
Might
go
forget
cause
as
long
as
it
got
a
message
i'm
always
vielleicht
vergesse,
denn
solange
er
eine
Botschaft
hat,
bin
ich
immer
Willing
to
bet
i
got
other
plans
in
the
meta
bereit
zu
wetten,
ich
habe
andere
Pläne
im
Meta
Retaliate
with
a
wreckage
and
oversee
with
a
leverage
and
Mich
mit
einem
Wrack
zu
rächen
und
mit
einem
Vorteil
zu
überwachen
und
Go
attack
with
a
weapon
that
can
be
deadly
or
lesser
mit
einer
Waffe
anzugreifen,
die
tödlich
oder
weniger
tödlich
sein
kann
I've
been
exerting
the
pressure
Ich
habe
den
Druck
ausgeübt
Step
back
and
don't
even
sweat
it
you're
gonna
Tritt
zurück
und
schwitze
nicht
einmal,
du
wirst
See
to
everyday
you
felt
alone
and
mad
depressed
jeden
Tag
sehen,
an
dem
du
dich
allein
und
depressiv
gefühlt
hast
See
to
everyday
with
red
skies
through
the
best
Sieh
jeden
Tag
mit
roten
Himmeln
durch
das
Beste
See
yourself
relying
on
your
mind
on
your
chest
Sieh,
wie
du
dich
auf
deinen
Verstand
und
deine
Brust
verlässt
See
yourself
die
no
time
to
regress
Sieh
dich
sterben,
keine
Zeit
für
Rückschritte
Wish
you
would've
spent
more
time
with
a
friend
Wünschte,
du
hättest
mehr
Zeit
mit
einer
Freundin
verbracht
Wish
you
could've
said
"I'm
trying"
when
he
left
Wünschte,
du
hättest
"Ich
versuche
es"
gesagt,
als
sie
ging
Wishing
you
were
nice
not
trying
to
reject
Wünschte,
du
wärst
nett
gewesen,
nicht
versucht,
sie
abzulehnen
Wishing
you
were
fine,
not
trying
to
reflect
Wünschte,
es
ginge
dir
gut,
nicht
versucht,
zu
reflektieren
It
really
jabbed
at
the
back
of
me,
I
just
wanted
to
quit,
but
was
it
Es
hat
mich
wirklich
getroffen,
ich
wollte
einfach
aufhören,
aber
war
es
All
for
nothing
If
I
ain't
rapping
again?
I
took
some
alles
umsonst,
wenn
ich
nicht
wieder
rappe?
Ich
nahm
mir
etwas
Time
and
consideration
to
get
it
together
before
my
Zeit
und
Überlegung,
um
mich
zusammenzureißen,
vor
meiner
Final
decision
of
when
i
plan
to
begin,
it
took
a
endgültigen
Entscheidung,
wann
ich
anfangen
will,
es
dauerte
eine
Long-ass
time
to
get
back
on
my
feet
ewig
lange
Zeit,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen
I
thought
it
wouldn't
be
possible
so
i
thought
of
defeat
and
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
möglich,
also
dachte
ich
an
Niederlage
und
Every
time
i
struggled
i
felt
like
i
was
in
trouble
jedes
Mal,
wenn
ich
kämpfte,
fühlte
ich
mich,
als
wäre
ich
in
Schwierigkeiten
Outlasting
all
the
struggle
so
i
don't
gotta
retreat
Ich
überstehe
all
die
Mühen,
damit
ich
mich
nicht
zurückziehen
muss
On
my
last
EP,
I
thought
I
was
done
Auf
meiner
letzten
EP
dachte
ich,
ich
wäre
fertig
I
got
a
new
mic
now,
cause
hell,
I've
only
begun
Ich
habe
jetzt
ein
neues
Mikrofon,
denn,
verdammt,
ich
habe
gerade
erst
angefangen
I
got
a
long-ass
time
to
play
and
go
have
fun
Ich
habe
eine
verdammt
lange
Zeit
zum
Spielen
und
Spaß
haben
Nothing
forcing
me
to
be
proclaimed
"The
One"
Nichts
zwingt
mich,
zum
"Auserwählten"
erklärt
zu
werden
I
have
a
long-ass
list
of
things
to
do
Ich
habe
eine
verdammt
lange
Liste
von
Dingen,
die
ich
tun
muss
There
aint
no
stopping
me
from
doing
them,
mine
to
choose
Es
gibt
nichts,
was
mich
davon
abhält,
sie
zu
tun,
ich
habe
die
Wahl
I
see
a
red
sky
now,
live
by
my
rules
Ich
sehe
jetzt
einen
roten
Himmel,
lebe
nach
meinen
Regeln
There
ain't
no
person
restraining
you
so
it's
up
to
you
Es
gibt
keine
Person,
die
dich
einschränkt,
also
liegt
es
an
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.