Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pannonia Boundless
Pannonia Grenzenlos
Ya
no
llores
mi
niña,
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen,
Ya
no
mas
corazón,
nicht
mehr,
mein
Herz,
Ya
no
llores
mi
niña,
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen,
Ya
no
mas
corazón...
nicht
mehr,
mein
Herz...
Ya
no
llores
mi
niña,
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen,
Ya
no
llores
corazón,
weine
nicht
mehr,
mein
Herz,
No
sufras
por
un
sujeto
que
Leide
nicht
wegen
eines
Kerls,
der
No
supo
que
es
Amor
& yo
nicht
wusste,
was
Liebe
ist,
und
ich
Voy
a
cantarte
hasta
que
el
werde
für
dich
singen,
bis
du
den
Dolor
olvides,
esta
prohibido
Schmerz
vergisst,
es
ist
verboten,
Rendirse,
respira
profundo
& sigue
aufzugeben,
atme
tief
durch
und
mach
weiter.
El
mundo
no
se
acaba,
Die
Welt
geht
nicht
unter,
El
tiempo
no
se
detiene,
die
Zeit
bleibt
nicht
stehen,
El
Amor
nace
de
nada
por
Liebe
entsteht
aus
dem
Nichts,
darum
Eso
no
desesperes
es
poder
verzweifle
nicht,
es
ist
die
Macht,
Mirar
el
alma
& también
die
Seele
zu
sehen
und
auch
Tocar
el
cielo
den
Himmel
zu
berühren.
Las
brujas
siempre
son
brujas
Hexen
sind
immer
Hexen
& Los
príncipes
son
ciegos
und
Prinzen
sind
blind,
No
voy
a
mentirte
mañana
ich
will
dich
nicht
anlügen,
morgen
Estarás
mejor
esto
no
dura
wird
es
dir
besser
gehen,
das
dauert
nicht
Por
siempre
no
es
inmortal
ewig,
es
ist
nicht
unsterblich,
El
dolor,
& tu,
seca
tus
lagrimas
der
Schmerz,
und
du,
trockne
deine
Tränen,
Por
que
el
no
las
merece
denn
er
verdient
sie
nicht,
Recuerda
que
el
karma
siempre
denk
daran,
dass
das
Karma
immer
Da
lo
que
mereces
das
gibt,
was
man
verdient.
Entiendo
que
lo
amabas
que
Ich
verstehe,
dass
du
ihn
liebtest,
dass
Con
el
eras
feliz,
yo
te
daré
du
mit
ihm
glücklich
warst,
ich
gebe
dir
Mi
palabra
que
haya
afuera
hay
mein
Wort,
dass
es
da
draußen
mehr
Mas
de
mil,
& pase
lo
que
pase
als
tausend
gibt,
und
was
auch
passiert,
Siempre
me
tendrás
aquí
du
wirst
mich
immer
hier
haben,
Pero
ahora
que
se
fue
tu
aber
jetzt,
wo
er
weg
ist,
ist
deine
Venganza
es
sonreír...
Rache
zu
lächeln...
Ya
no
llores
mi
niña,
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen,
Ya
no
mas
corazón,
nicht
mehr,
mein
Herz,
Ya
no
llores
mi
niña,
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen,
Ya
no
mas
corazón...
nicht
mehr,
mein
Herz...
Ya
no
llores
mi
vida
que
al
Weine
nicht
mehr,
mein
Leben,
denn
Verte
así
me
deshago
dich
so
zu
sehen,
macht
mich
fertig,
& Te
invito
a
sonreír
und
ich
lade
dich
ein
zu
lächeln,
No
te
preocupes
yo
pago,
mach
dir
keine
Sorgen,
ich
bezahle,
Mañana
saldrá
el
sol
morgen
wird
die
Sonne
aufgehen
& Se
ira
este
cielo
gris,
und
dieser
graue
Himmel
wird
verschwinden,
Puedo
perdonarte
todo
ich
kann
dir
alles
verzeihen,
Excepto
que
no
seas
feliz
außer
dass
du
nicht
glücklich
bist.
Levanta
tu
carita
& sonriele
Hebe
dein
Gesicht
und
lächle
Al
dolor
& yo
te
aseguro
mañana
den
Schmerz
an,
und
ich
versichere
dir,
morgen
Estarás
mejor,
yo
soy
tu
mejor
wird
es
dir
besser
gehen,
ich
bin
dein
bester
Amigo
& tu
mi
mejor
amiga
Freund
und
du
meine
beste
Freundin,
Sabes
que
estoy
para
ti
du
weißt,
dass
ich
für
dich
da
bin,
Vine
a
endulzarte
la
vida
ich
bin
gekommen,
um
dir
das
Leben
zu
versüßen.
Ya
hayaremos
la
salida
Wir
werden
schon
den
Ausgang
finden
De
este
inmenso
abismo
aus
diesem
riesigen
Abgrund,
El
nunca
va
a
cambiar
er
wird
sich
nie
ändern,
Aunque
lo
jure
sera
el
mismo
auch
wenn
er
schwört,
er
wird
derselbe
sein,
El
que
te
engaña,
el
que
daña
der
dich
betrügt,
der
verletzt
& El
que
miente,
siempre
und
der
lügt,
er
wird
immer
Sera
el
que
no
demuestra
der
sein,
der
nicht
zeigt,
Lo
que
siente...
was
er
fühlt...
Cuando
te
abraza
Wenn
er
dich
umarmt,
Se
sonríe
con
si
mismo
lächelt
er
in
sich
hinein,
El
no
te
engaño
recuerda
er
hat
dich
nicht
betrogen,
denk
daran,
Se
engaño
a
si
mismo
er
hat
sich
selbst
betrogen,
& Tu
se
feliz
demuéstrale
und
du,
sei
glücklich,
zeig
ihm,
Que
no
dolió,
de
tu
cuento
dass
es
nicht
wehgetan
hat,
in
deinem
De
princesa
el
es
el
que
perdió...
Märchen
ist
er
derjenige,
der
verloren
hat...
El
no
merece
tus
lagrimas
Er
verdient
deine
Tränen
nicht,
Yo
te
aseguro,
mañana
estarás
ich
versichere
dir,
morgen
wirst
du
Mejor
un
poquito
mejor
dich
besser
fühlen,
ein
bisschen
besser,
& Aunque
tu
cuento
de
princesa
und
obwohl
dein
Märchen
Merece
un
final
mejor,
ein
besseres
Ende
verdient,
Mañana
vas
a
darte
cuenta
que
wirst
du
morgen
merken,
dass
Están
claro
amor...
es
ganz
klar
ist,
Schatz...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandra Vrebalov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.