Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Y
no
recordar
lo
nuestro
un
día
más
And
not
to
remember
our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Y
no
recordar
lo
nuestro
un
día
más
And
not
to
remember
our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Lo
nuestro
un
día
más
Our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Ser
fuente
como
tú
lo
eres
To
be
a
source
like
you
are
Abrir
los
ojos
y
poder
ver
que
ya
no
me
quieres
To
open
my
eyes
and
see
that
you
don't
love
me
anymore
Seguir
con
mi
vida
To
continue
with
my
life
Conocer
otras
mujeres
To
meet
other
women
Y
sonreír
al
ver
como
lo
que
era
nuestro
se
muere
And
smile
when
I
see
how
what
was
ours
is
dying
Quisiera
ser
como
tú
I
wish
I
was
like
you
Que
lo
nuestro
no
me
importará
That
I
didn't
care
about
our
relationship
Poder
verte
a
la
cara
To
be
able
to
look
you
in
the
face
Y
que
ni
siquiera
me
afectará
And
it
wouldn't
even
affect
me
Seguir
adelante
como
si
nada
pasará
To
move
on
as
if
nothing
had
happened
Pero
no
soy
como
tú
But
I'm
not
like
you
Tal
vez
sea
lo
que
nos
separa
Maybe
that's
what
separates
us
Quisiera
que
no
doliera
que
te
perdí
I
wish
it
didn't
hurt
that
I
lost
you
Saber
como
seguir
To
know
how
to
go
on
O
que
no
me
hicieras
falta
aquí
Or
that
I
didn't
miss
you
here
Quisiera
que
al
que
le
diera
igual
esto
fuera
a
mí
I
wish
the
one
who
didn't
care
about
this
was
me
Pero
tienes
razón
mi
amor
no
soy
igual
a
ti
But
you're
right,
my
love,
I'm
not
equal
to
you
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Y
no
recordar
And
not
to
remember
Lo
nuestro
un
día
más
Our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Lo
nuestro
un
día
más
Our
past
one
more
day
Quisiera
dejar
de
extrañarte
I
wish
I
could
stop
missing
you
Pero
me
falta
valor
But
I
lack
the
courage
Dime
que
hacer
con
este
frío
en
medio
de
tanto
calor
Tell
me
what
to
do
with
this
cold
in
the
midst
of
so
much
heat
Mi
corazón
te
grita
y
no
puedo
hacer
que
se
calle
My
heart
screams
for
you
and
I
can't
make
it
shut
up
Quise
hacerte
sentir
mía
pero
tú
no
eras
de
nadie
I
wanted
to
make
you
mine
but
you
didn't
belong
to
anyone
Dime
cómo
olvidar
si
estás
en
cada
lugar
Tell
me
how
to
forget
if
you're
in
every
place
Una
gota
de
olvido
llenó
el
vaso
de
soledad
A
drop
of
oblivion
filled
the
glass
of
solitude
No
tengo
miedo
a
olvidarte
en
verdad
creeme
eso
nunca
I'm
not
afraid
to
forget
you,
believe
me,
never
Pues
he
visto
brotar
flores
desde
adentro
de
las
tumbas
Because
I
have
seen
flowers
sprout
from
within
the
tombs
Dime
cómo
hacer
para
enter
que
ta
te
fuiste
Tell
me
how
to
make
do
with
knowing
that
you're
gone
Porque
te
voy
a
querer
siempre
Because
I
will
always
love
you
Dime
cómo
fue
pa'
comprender
que
me
mentiste
Tell
me
how
it
was
so
that
I
can
understand
how
you
lied
to
me
No
fuimos
felices
para
siempre
We
weren't
happy
forever
after
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Y
no
recordar
lo
nuestro
un
día
más
And
not
to
remember
our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Lo
nuestro
un
día
más
Our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Y
no
recordar
lo
nuestro
un
día
más
And
not
to
remember
our
past
one
more
day
Quisiera
estar
en
tu
lugar
I
wish
I
was
in
your
place
Para
saber
como
olvidar
To
know
how
to
forget
Lo
nuestro
un
día
más
Our
past
one
more
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.