Текст и перевод песни Kronos feat. MC Aese & Melodicow - Para Ti Con Desprecio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Ti Con Desprecio
Для тебя с презрением
Tengo
un
sentimiento
tuyo
Храню
я
чувства
к
тебе,
En
mi
corazón
В
моём
сердце,
Y
ya
no
es
amor
Но
это
уже
не
любовь.
Para
tí
con
desprecio
Для
тебя
с
презрением,
Pa
que
borres
lo
nuestro
Чтобы
ты
стёрла
наше
прошлое,
Y
lo
que
se
quedó
И
то,
что
осталось
En
mi
corazón
В
моём
сердце.
Para
tí
con
desprecio
Для
тебя
с
презрением.
Traigo
este
sentimiento
Несу
я
это
чувство,
Es
con
dedicacion
С
полной
отдачей,
En
esta
canción
В
этой
песне,
Para
tu
desamor
К
твоей
нелюбви.
Te
regalo
todos
mis
errores
Дарую
тебе
все
мои
ошибки,
Pero
di
la
experiencia
que
al
pasar
gane
Но
забираю
опыт,
что
приобрёл
с
годами.
Las
espinas
de
las
flores
Шипы
тех
роз,
Que
te
regale
algún
día
hasta
que
me
cansé.
Что
дарил
тебе
когда-то,
пока
не
устал.
Nuestra
historia
se
escribió
con
un
lápiz
sin
punta,
Наша
история
написана
тупым
карандашом,
Eres
mi
respuesta
pero
ya
no
mi
pregunta
Ты
— мой
ответ,
но
уже
не
мой
вопрос.
No
pretendo
estar
con
quien
fingió
que
estaba
ahi
Не
хочу
быть
с
той,
кто
лишь
притворялась,
Seria
seguir
enamorado
de
quien
nunca
estuvo
aqui
Это
как
любить
ту,
которой
никогда
не
было
рядом.
Tu
recuerdo
se
escondió
entre
tu
escote
y
tu
labial
Твой
образ
скрылся
между
твоим
декольте
и
помадой,
Mi
corazón
aprendió
lo
bueno
de
sentirse
mal
Моё
сердце
познало
прелесть
боли
и
печали.
Todas
las
sospechas
que
pensabas
que
yo
hacía
Все
подозрения,
что,
как
ты
думала,
у
меня
были,
Se
convirtieron
en
realidad
el
siguiente
día
Стали
реальностью
на
следующий
день.
Ojalá
te
sirva
de
experiencia
está
situación
Надеюсь,
этот
случай
станет
для
тебя
уроком,
Por
que
no
pienso
repetirla
Потому
что
я
не
собираюсь
его
повторять.
Escucha
con
atención
esta
canción
Внимательно
слушай
эту
песню,
Es
lo
último
que
te
dedico
y
se
que
disfrutas
oírla
Это
последнее,
что
я
тебе
посвящаю,
и
знаю,
тебе
нравится
её
слушать,
Al
saber
que
lo
nuestro
Зная,
что
наше
с
тобой
Ya
se
terminó
Уже
закончилось.
En
mi
corazón
В
моём
сердце.
Para
tí
con
desprecio
Для
тебя
с
презрением.
Traigo
este
sentimiento
Несу
я
это
чувство,
Es
con
dedicación
С
полной
отдачей,
En
esta
canción
В
этой
песне,
Para
tu
desamor
К
твоей
нелюбви.
Aterrice
en
una
hoja
en
blanco
Приземлился
на
чистом
листе,
Y
llegue
a
ponerte
fin
И
решил
поставить
точку.
Como
decir
te
amo
si
prometí
no
mentir
Как
сказать
"люблю",
если
я
обещал
не
лгать?
Experta
de
la
mentira
y
peleas
las
ganabas
Мастер
лжи,
ты
выигрывала
все
ссоры,
Siendo
tan
mentirosa
deberías
de
ser
diputada
С
такой
ложью
тебе
бы
в
депутаты.
Tu
allá
buscando
hombres
que
te
alegren
el
dia
Ты
там
ищешь
мужчин,
чтобы
скрасить
свой
день,
Y
yo
tratando
de
olvidarte
cuando
nunca
fuiste
mía
А
я
пытаюсь
забыть
тебя,
хотя
ты
никогда
не
была
моей.
Me
pediste
tiempo
y
ya
paso
más
del
mes
Ты
просила
время,
и
прошёл
уже
месяц,
No
se
si
irme
o
regarme
la
planta
de
los
pies
Не
знаю,
уйти
мне
или
пустить
корни.
Mi
mundo
es
gris,
ya
no
existe
el
azul
Мой
мир
серый,
в
нём
больше
нет
синевы,
Y
si
la
vida
fuera
fácil
se
llamaría
como
tu
И
если
бы
жизнь
была
лёгкой,
она
бы
называлась
твоим
именем.
Por
tí,
ya
desconfío
en
las
mujeres
Из-за
тебя
я
теперь
не
доверяю
женщинам.
Si
el
amor
es
un
bufete
por
que
tu
elijes
lo
que
quieres
Если
любовь
— это
шведский
стол,
почему
ты
выбираешь
только
то,
что
хочешь?
Hallarás
placer
pero
quien
te
ame
eso
nunca
Ты
найдёшь
удовольствие,
но
никогда
не
найдёшь
того,
кто
полюбит
тебя,
Por
que
amor
eterno
es
una
canción
de
la
Durcal
Потому
что
вечная
любовь
— это
всего
лишь
песня
Росио
Дуркаль.
Ya
me
cansé
de
ser
tu
novio
por
ratos
Я
устал
быть
твоим
парнем
время
от
времени.
Que
si
estoy
loco
por
tí,
ni
que
fueras
Emma
Watson
Что
я
без
ума
от
тебя,
будто
ты
Эмма
Уотсон.
Quiero
pedirte
una
cosa
Хочу
попросить
тебя
об
одном,
Y
es
que
no
vuelvas
mas
Чтобы
ты
больше
не
возвращалась.
No
sabes
como
duele
Ты
не
знаешь,
как
это
больно,
Como
lastima
Как
это
ранит.
Para
tí
con
desprecio
Для
тебя
с
презрением,
Pa
que
borres
lo
nuestro
Чтобы
ты
стёрла
наше
прошлое,
Y
lo
que
se
quedó
И
то,
что
осталось.
Para
tí
con
desprecio
Для
тебя
с
презрением.
Traigo
un
gran
sentimiento
Несу
я
сильное
чувство,
Que
te
lastimará...
Которое
ранит
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kronos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.