Текст и перевод песни Krosis - Etymology
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
fuck,
has
this
world
gone
mad?
Какого
чёрта,
этот
мир
сошёл
с
ума?
Shoving
all
their
rules
and
laws
down
our
throats,
Пихают
свои
правила
и
законы
нам
в
глотки,
This
propaganda
is
suffocating
us.
Эта
пропаганда
душит
нас.
We
need
some
room,
we
need
some
time
to
breathe.
Нам
нужно
пространство,
нам
нужно
время,
чтобы
дышать.
All
this
senseless
death.
Вся
эта
бессмысленная
смерть.
You
claim
that
you'll
keep
us
safe,
yet
all
the
innocent
suffer
day
to
day.
Вы
утверждаете,
что
будете
оберегать
нас,
но
все
невинные
страдают
изо
дня
в
день.
You
steal
from
the
poor
to
feed
your
craving.
Вы
крадёте
у
бедных,
чтобы
утолить
свою
жажду.
We
see
you
wallow
in
your
riches.
Мы
видим,
как
вы
купаетесь
в
своих
богатствах.
Are
you
proud
of
the
things
you've
accomplished?
Вы
гордитесь
тем,
чего
достигли?
Leading
people
to
their
own
demise,
Ведя
людей
к
их
собственной
гибели,
Selling
lives
for
your
personal
gain.
Продавая
жизни
ради
своей
личной
выгоды.
Is
it
all
so
people
will
know
your
name?
Всё
это
для
того,
чтобы
люди
знали
ваше
имя?
You
oppress
the
very
people
you
swore
to
protect,
Вы
угнетаете
тех
самых
людей,
которых
клялись
защищать,
This
is
something
we
will
never
forget.
Это
то,
что
мы
никогда
не
забудем.
Turning
your
back
on
those
who
need
you
the
most,
Поворачиваясь
спиной
к
тем,
кто
больше
всего
в
вас
нуждается,
Well,
what
will
you
do
when
your
system
corrodes?
Что
же
вы
будете
делать,
когда
ваша
система
разрушится?
Falling
apart,
piece
by
piece.
Разваливаясь
на
части,
кусок
за
куском.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Theissen, Brandon Scurlark, Brian Krahe, Daniel Cece, Mac Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.