Krosis - Begonia - перевод текста песни на немецкий

Begonia - Krosisперевод на немецкий




Begonia
Begonie
Binded to a world with the feeling
Gebunden an eine Welt mit dem Gefühl
That we will live on forever
Dass wir ewig leben werden
Invincible
Unbesiegbar
Gripping emotions devoid of reality
Ergreifende Emotionen, fern jeder Realität
Gone, but not forgotten
Gegangen, aber nicht vergessen
Natural disasters demolishing my fantasy
Naturkatastrophen zerstören meine Fantasie
We must survive together as a family!
Wir müssen zusammen als Familie überleben!
No! Look out above!
Nein! Pass auf, von oben!
The sky now cracks as darkness descends
Der Himmel bricht nun, während Dunkelheit herabsteigt
A radiant world, our beacon of light
Eine strahlende Welt, unser Leuchtfeuer des Lichts
Now shrouded into a disastrous plight
Nun gehüllt in eine katastrophale Notlage
Gone, but not forgotten
Gegangen, aber nicht vergessen
We refuse to fall down to our knees
Wir weigern uns, auf die Knie zu fallen
We must survive together as a family
Wir müssen zusammen als Familie überleben
A life of tremendous grievance
Ein Leben voller ungeheurem Kummer
As this world swallows itself in calamity
Während diese Welt sich selbst im Unheil verschlingt
Decimation and pure desolation
Dezimierung und pure Verwüstung
A black cosmic fire now rages upon our empire
Ein schwarzes kosmisches Feuer wütet nun über unserem Reich
No! Mother!
Nein! Mutter!
Close your eyes now to shield from this tragedy
Schließe jetzt deine Augen, um dich vor dieser Tragödie zu schützen
Decimation and pure desolation
Dezimierung und pure Verwüstung
Memories of a family, lifeless but internally alive
Erinnerungen an eine Familie, leblos, aber innerlich lebendig
He tried to save us then, father
Er versuchte uns damals zu retten, Vater
Succumbed to his demise
Erlag seinem Untergang
A sacred bond in which
Ein heiliges Band, in dem
Then lead to ultimate sacrifice
Dann zum ultimativen Opfer führte
Gone, but not forgotten
Gegangen, aber nicht vergessen
Gone, but not forgotten
Gegangen, aber nicht vergessen
They will never be forgotten
Sie werden niemals vergessen sein
They will never be forgotten
Sie werden niemals vergessen sein
A life of tremendous grievance
Ein Leben voller ungeheurem Kummer
As this world swallows itself in calamity
Während diese Welt sich selbst im Unheil verschlingt
Decimation and pure desolation
Dezimierung und pure Verwüstung
A black cosmic fire now rages upon our empire
Ein schwarzes kosmisches Feuer wütet nun über unserem Reich
No! Why must I go on?
Nein! Warum muss ich weitermachen?
Memories of a family, lifeless but internally alive
Erinnerungen an eine Familie, leblos, aber innerlich lebendig
Binded to this desolate world
Gebunden an diese trostlose Welt
Agonizing in these losses that lay slain before me
Qualvoll leidend unter diesen Verlusten, die erschlagen vor mir liegen
O' almighty earth, what have you done?
Oh allmächtige Erde, was hast du getan?
Ripping away all that it is dear
Alles fortreißend, was lieb und teuer ist
Stricken grievance forevermore
Geplagt von Kummer auf ewig






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.