Zerogravity
Schwerelosigkeit
Отойди
подальше!
Geh
weg!
Ты
трипу
не
подашься
Du
wirst
dem
Trip
nicht
erliegen
Это
все
бизнес
Das
ist
alles
Business
Этот
гриб
отравлен
Dieser
Pilz
ist
vergiftet
Ты
так
наивен
Du
bist
so
naiv
Это
не
исправить
Das
ist
nicht
zu
ändern
Это
всегда
было
чем
как
то
сектантство
Das
war
schon
immer
wie
eine
Art
Sekte
Это
пахнет,
это
пахнет,
ноль
эмпатии
Das
riecht,
das
riecht
nach
null
Empathie
Это
как
то
снова
катит
Das
rollt
irgendwie
wieder
Ноль
любви,
ноль
экстракта
Null
Liebe,
null
Extrakt
Но
и
мы
стали
теми,
кто
наигрались
Aber
auch
wir
sind
diejenigen
geworden,
die
ausgespielt
haben
Но
если
так,Ноль
Гравитаций
Aber
wenn
es
so
ist,
Null
Gravitation
Там,
где
мы
Ставим
все
на
паузу,
Все
на
паузу
Dort,
wo
wir
alles
auf
Pause
stellen,
alles
auf
Pause
И
суета
уже
не
кажется
чем
то
страшным
Und
die
Hektik
erscheint
nicht
mehr
so
beängstigend
Смотри,
как
я
горю!
В
своем
эрмитаже
Sieh,
wie
ich
brenne!
In
meiner
Einsiedelei
Освновав
все
на
пазлах.
Воспоминания
Alles
auf
Puzzles
gegründet.
Erinnerungen
Я
горю
со
всем
этим,я
горю
это
месива
Ich
brenne
mit
all
dem,
ich
brenne,
dieses
Chaos
Но
я
вернусь
обратно,чистым
без
эмоций
Aber
ich
werde
zurückkehren,
rein,
ohne
Emotionen
Научишься
делать
дождь
и
тушить
не
только
ночь
Du
wirst
lernen,
Regen
zu
machen
und
nicht
nur
die
Nacht
zu
löschen
Это
все
по
праву,Это
все
по
праву
Das
alles
zu
Recht,
das
alles
zu
Recht
Все
что
пережили
вновь
и
вновь
Alles,
was
wir
immer
und
immer
wieder
erlebt
haben
Не
скорбь.
Воин
игнорит
все
Keine
Trauer.
Ein
Krieger
ignoriert
alles
Воин
игнорит
всех
Ein
Krieger
ignoriert
alle
Это
Бусидо.
То,что
мы
проходим
Das
ist
Bushido.
Das,
was
wir
durchmachen
Да
ты
пусибой,
и
не
понимаешь,
что
мы
хотим
Ja,
du
bist
ein
Weichei,
und
verstehst
nicht,
was
wir
wollen
Это
корни
ив
Das
sind
die
Wurzeln
der
Weiden
Это
все
дико,
дико
Das
ist
alles
wild,
wild
И
ты
сердитый,
сердитый
на
нас
Und
du
bist
wütend,
wütend
auf
uns
Будто
ты
зависишь
зависишь
от
нас
Als
ob
du
abhängig,
abhängig
von
uns
wärst
Но
это
твой
триггер
для
панических
атак
Aber
das
ist
dein
Auslöser
für
Panikattacken
Отойди,
отойди!
Если
ты
так
таксичен
Geh
weg,
geh
weg!
Wenn
du
so
toxisch
bist
Отойди!Если
ты
обвиняешь
нас
в
том,что
нищий
Geh
weg!
Wenn
du
uns
beschuldigst,
arm
zu
sein
Обвиняешь
нас,
Обвиняешь
всех
Du
beschuldigst
uns,
du
beschuldigst
alle
Обвиняя
страх,
обвиняешь
воздух
Du
beschuldigst
die
Angst,
du
beschuldigst
die
Luft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bar Akhmedov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.