Кровосток - Наёк ёк - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Кровосток - Наёк ёк




Наёк ёк
My Hustle's a Bust
Мой наёк - ёк, мой айпад - ад.
My hustle's a bust, my iPad's hell.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой район - это мой фон.
My hood is my background, my stage.
Мой район - это мой фон.
My hood is my background, my rage.
Мой район - это мой фон.
My hood is my background, my pain.
Мои друзья - ни*уя не князья.
My friends are no princes, that's plain.
Моя улица - это просто пепельница.
My street's just an ashtray, it's true.
Мои университеты от училок ми*еты.
My education? Blowjobs from teachers, boo.
Мой город не здоров и не молод.
My city's unhealthy, old and grey.
Моя страна *банулась сполна.
My country's gone batshit insane, they say.
Мой президент - обезумевший агент.
My president's a crazy agent, I swear.
Моя злость, как кость, когда не так срослось.
My anger's a bone that just won't repair.
Мой плейлист всегда чист.
My playlist is always squeaky clean.
Мои твиты закрыты. Мой API *уй пойми.
My tweets are private, API's obscene.
Мои девочки до встречи со мной *елочки.
My girls were all virgins before they met me.
Моя семья это мои очень разные я.
My family? Just different versions of me, you see.
Моя страсть это редкая масть.
My passion's a rare suit in the deck.
Мой отдых это выдох и это вдох.
My rest is a breath in, a breath out, I reckon.
Моя работа это совсем не твоя забота
My work ain't your concern, so don't fret.
Мой IQ это на*уй тю-тю.
My IQ? It's gone, flew the coop, I bet.
Мои риски вязнут в зубах, как ириски.
My risks stick in my teeth like caramel treats.
Моя мотивация избежать кастрации.
My motivation? Avoiding castration feats.
Моя надежда это ты без одежды.
My hope is you, naked, beneath the sheets.
Мои кошмары это в плохих париках шмары.
My nightmares? Hookers in bad wigs on the streets.
Мои деньги немногим чище, чем у Ваенги.
My money's barely cleaner than Vaenga's dough.
Мои правила это только мои правила.
My rules are mine, that's all you need to know.
Мои родители по ходу вырастили вредителя.
My parents raised a pest, it seems to show.
Моя кенгурушка воняет, как зверушка.
My kangaroo pouch stinks like a zoo, yo.
Мои пейсы старее Кевина Спейси.
My sideburns are older than Kevin Spacey's face.
Мой девиз По-любому за*бись.
My motto: "Everything's awesome," at any pace.
Мой маршрут *издецово крут.
My route is crazy twisted, outta place.
Мои порошки это только вершки.
My powders are the cream of the crop, with grace.
Мои стволы *бать не малы, они как волы.
My guns ain't small, they're like bulls, I boast.
Моя заточка это минус твоя почка.
My shiv means your kidney's a ghost.
Мою походку сформировала первая ходка.
My walk was shaped by my first time in the pen.
Мои слова времени этого мокрые дрова.
My words are this time's wet firewood, my friend.
Мои мысли забродили и прокисли.
My thoughts have fermented and turned sour, it's true.
Моя улыба это неподъёмная глыба.
My smile's an unliftable boulder, boo hoo.
Мой смех шевелит на леших мех.
My laughter makes the fur on demons askew.
Мои схемы это не твои, *лять, мемы.
My schemes ain't your memes, I'll tell you.
Мои расклады это не подвеска Лады.
My plans ain't no Lada's pendant, that's for sure.
Мои разрулы красивы, как луна в Кабуле.
My fixes are beautiful like Kabul's moon, pure.
Мои комбинации это интеллектуальная
My combinations are intellectual,
На*уй доминация.
Fucking domination, that's factual.
Мой наёк - ёк, мой айпад - ад
My hustle's a bust, my iPad's hell.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой наёк - ёк, мой айпад ад
My hustle's a bust, my iPad's hell.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой наёк - ёк, мой айпад ад.
My hustle's a bust, my iPad's hell.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой наёк - ёк, мой айпад ад.
My hustle's a bust, my iPad's hell.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.
Мой айфон - он просто мой айфон.
My iPhone's just my iPhone, that's all.





Кровосток - Наёк ёк
Альбом
Наёк ёк
дата релиза
25-03-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.