Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
what's
good?
Yo,
was
geht
ab?
Have
you
noticed
how
everybody
in
the
scene
is
tryna
become
a
fashion
icon,
but
without
any
sorta
succes?
Hast
du
bemerkt,
wie
jeder
in
der
Szene
versucht,
eine
Modeikone
zu
werden,
aber
ohne
jeglichen
Erfolg?
Lemme
talk
to
'em
real
quick
Lass
mich
kurz
mit
ihnen
reden.
I
see
a
whole
lotta
flex
Ich
sehe
eine
Menge
Angeberei.
Someone
turn
the
lights
on
Jemand
mach
das
Licht
an.
Whole
scene
just
become
a
bunch
of
pythons
Die
ganze
Szene
ist
zu
einem
Haufen
Pythons
geworden.
Follow
along,
spiral
through
like
cyclones
Folge
mit,
wirble
durch
wie
Zyklone.
Turn
the
mic
on
Mach
das
Mikro
an.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
Turn
the
mic
on
Mach
das
Mikro
an.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
Krowdexx
don't
fuck
around
Krowdexx
macht
keine
halben
Sachen.
We're
chasing
the
highs,
facing
the
lows
Wir
jagen
den
Höhen,
stellen
uns
den
Tiefen.
Working
inside
and
stay
in
the
flow
Arbeiten
innerlich
und
bleiben
im
Fluss.
Make
up
your
mind
Entscheide
dich.
Don't
lose
control
Verliere
nicht
die
Kontrolle.
Don't
tell
me
you're
shining
and
just
let
it
show
Sag
mir
nicht,
dass
du
strahlst,
sondern
zeig
es
einfach.
Done
with,
faking
Schluss
mit
dem
Vortäuschen.
Let's
start
waking
Wachen
wir
auf.
Now
show
them
how,
we're
turning
the
lights
on
'cause
we
are
the
icons
Jetzt
zeig
ihnen,
wie
wir
das
Licht
anmachen,
denn
wir
sind
die
Ikonen.
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
I
see
a
whole
lotta
flex
Ich
sehe
eine
Menge
Angeberei.
Someone
turn
the
lights
on
Jemand
mach
das
Licht
an.
Whole
scene
just
become
a
bunch
of
pythons
Die
ganze
Szene
ist
zu
einem
Haufen
Pythons
geworden.
Follow
along,
spiral
through
like
cyclones
Folge
mit,
wirble
durch
wie
Zyklone.
Turn
on
the
mic
on
Mach
das
Mikro
an.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
One,
two,
three,
drop
Eins,
zwei,
drei,
los.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
Krowdexx
don't
fuck
around
Krowdexx
macht
keine
halben
Sachen.
We're
turning
the
lights
on
'cause
we
are
the
icons
Wir
machen
das
Licht
an,
denn
wir
sind
die
Ikonen.
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
Turn
the
mic
on
Mach
das
Mikro
an.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
We
are
the
icons
Wir
sind
die
Ikonen.
(We
are
the
icons)
(Wir
sind
die
Ikonen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giulio Destefanis, Simone Calvino, Carole A Cortenbach
Альбом
Icons
дата релиза
16-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.