Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonha
vencer
né?
Träumst
vom
Siegen,
nicht
wahr?
Suponha
que
Angenommen,
dass
O
pecado
te
separe
Die
Sünde
dich
trennt
E
você
adora
aparece
Und
du
tauchst
gerne
auf
Nas
horas
de
In
den
Stunden,
um
Por
tudo
no
lugar
Alles
an
seinen
Platz
zu
bringen
Você
adora
se
esconder
Du
liebst
es,
dich
zu
verstecken
Pra
mim
te
procurar
Damit
ich
dich
suche
E
eu
não
sei
de
quem
eu
falo
Und
ich
weiß
nicht,
von
wem
ich
spreche
Sinal
que
eu
não
tenho
intervalo
Zeichen,
dass
ich
keine
Pause
habe
Pra
falar
mal
Um
schlecht
zu
reden
Mas
veja
bem
Aber
sieh
mal
Não
aceita
esse
produto
Akzeptier
dieses
Produkt
nicht
Você
não
sabe
donde
vem
Du
weißt
nicht,
woher
es
kommt
Um
pensamento
open
Ein
offenes
Denken
Porque
tamo
fechado
Weil
wir
verschlossen
sind
E
o
meu
fechou
também
Und
meiner
hat
auch
dichtgemacht
Fechou
também
é
Hat
auch
dichtgemacht,
ja
E
quem
contou
não
escreveu
Und
wer
erzählt
hat,
hat's
nicht
aufgeschrieben
Mas
tava
tão
bonito
Aber
es
war
so
schön
A
discrição
de
um
texto
que
ela
leu
Die
Beschreibung
eines
Textes,
den
sie
las
E
eu
sem
condição,
Deus
Und
ich
ohne
Mittel,
Gott
Mas
tenho
disposição
Aber
ich
habe
die
Bereitschaft
E
eu
devo
um
Beat
pro
Mateus
Und
ich
schulde
Mateus
einen
Beat
E
eu
não
me
esqueci
de
quem
Und
ich
habe
nicht
vergessen,
wer
Ganho
Beat
do
K.R
Einen
Beat
von
K.R.
bekommt
Porque
nunca
ele
vendeu
Weil
er
nie
einen
verkauft
hat
É
EU
TO
LIGADO
JA,
ICH
WEISS
BESCHEID
Como
que
funciona
Wie
es
funktioniert
Perdi
o
sono
Ich
habe
den
Schlaf
verloren
Não
perdi
o
caminho
Habe
den
Weg
nicht
verloren
Só
perdi
a
carona
Nur
die
Mitfahrgelegenheit
verloren
Mas
voltei
pra
casa
refletindo
Aber
kam
nachdenklich
nach
Hause
zurück
QUERIA
VIDA
- TOMA
WOLLTEST
LEBEN
- NIMM
Queria
solução
Wollte
eine
Lösung
E
soluça
não
soluciona
Und
Schluckauf
löst
nichts
Só
preciso
achar
a
forma
Ich
muss
nur
die
Form
finden
Ou
nem
precise
nada
disso
Oder
brauche
das
alles
gar
nicht
Por
que
homem
não
chora
Warum
ein
Mann
nicht
weint
E
eu
sou
um
menino
Und
ich
bin
ein
Junge
Que
nasceu
aqui
Der
hier
geboren
wurde
Mas
vendo
tudo
la
fora
Aber
alles
da
draußen
sehe
E
nem
sempre
sorrindo
Und
nicht
immer
lächelnd
OU
sorrindo
sem
motivo
ODER
lächelnd
ohne
Grund
Pra
ta
correndo
no
sol
quente
Um
in
der
heißen
Sonne
zu
rennen
É
uma
dor
que
ninguém
sente
Es
ist
ein
Schmerz,
den
niemand
fühlt
Um
sorriso
consciente
Ein
bewusstes
Lächeln
Te
faz
invejar
aquilo
Lässt
dich
das
beneiden
Sabedoria
Pra
reconhecer
o
mio
Weisheit,
um
das
Beste
zu
erkennen
Confiar
porque
eu
confio
Vertrauen,
weil
ich
vertraue
Foi
dois
a
zero
o
placar
Es
stand
zwei
zu
null
Meu
bem
tenho
pé
frio
Mein
Schatz,
ich
bin
ein
Pechvogel
Me
convida
pra
joga
Lade
mich
zum
Spielen
ein
Deixei
o
link
lá
na
bio
Hab
den
Link
in
der
Bio
gelassen
To
vendo
a
cena
e
nada
fica
Ich
sehe
die
Szene
und
nichts
bleibt
Se
eu
contar
o
que
passa
agora
Wenn
ich
erzähle,
was
jetzt
passiert
Se
reconhece
ou
no
minimo
se
identifica
Erkennst
du
dich
wieder
oder
identifizierst
dich
zumindest
É
aqui
tudo
fica
e
nada
passa
Hier
bleibt
alles
und
nichts
geht
vorbei
Bati
a
pé
do
Vila
Angelica
pro
Santa
Rita
Ich
bin
zu
Fuß
von
Vila
Angelica
nach
Santa
Rita
gelaufen
Andei
de
graça
Bin
umsonst
gelaufen
Eu
senti
no
olhar
dos
parca
Ich
hab's
im
Blick
der
Kumpels
gespürt
Tava
estranho
Es
war
seltsam
E
nos
foi
na
raça
como
quem
caça
Und
wir
haben's
durchgezogen
wie
Jäger
Chegamos
lá
pedimos
licença
Kamen
dort
an,
baten
um
Erlaubnis
E
fizemos
Rap
na
praça
Und
machten
Rap
auf
dem
Platz
Então
paciência
Also
Geduld
Já
que
a
ciência
indica
Da
die
Wissenschaft
zeigt
Vitoria
pra
quem
corre
Sieg
für
den,
der
rennt
Problema
pra
quem
complica
Problem
für
den,
der
es
kompliziert
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.