Текст и перевод песни Krua - Rua13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi
pensando
em
nós
I
kept
thinking
about
us,
Só
que
você
sabe
nós
tem
nada
a
ver
But
you
know
we
have
nothing
in
common.
Me
diz
o
que
você
vai
fazer
Tell
me
what
you’re
going
to
do,
Não
aguento
mais
ficar
aqui
I
can’t
stand
being
here
anymore.
Agora
que
sobrou
nos
dois
Now
that
it’s
just
the
two
of
us,
A
onde
vamos
melhorar?
Where
will
we
get
better?
QUANTO
TENHO
QUE
PAGAR
HOW
MUCH
DO
I
HAVE
TO
PAY
Pra
nunca
mais
me
ver
sumir?
To
never
see
myself
disappear
again?
Mas
eu
sinto
que
no
fundo
tudo
isso
é
pra
me
matar
But
I
feel
that
deep
down
all
this
is
to
kill
me
E
eu
permito
que
os
anjos
possam
despedir
And
I
allow
the
angels
to
say
goodbye
Vendo
assim
de
longe
nem
da
vontade
de
voltar
Seeing
this
from
afar,
I
don't
even
feel
like
coming
back
Mas
se
eu
fui
é
que
se
sabe
eu
não
gosto
de
mentir
But
if
I
left,
you
know
I
don't
like
to
lie
Eu
quero
o
colo
da
minha
mãe
I
want
my
mother's
lap
Quero
ela
pra
xingar
I
want
her
to
yell
at
me
Quando
eu
sair
de
noite
When
I
go
out
at
night
E
na
noite
não
voltar
And
don't
come
back
at
night
O
vida
vamos
entrar
no
acordo
Hey
life,
let's
make
a
deal
Eu
acordo
desse
sono
I
wake
up
from
this
dream
Pega
a
corda
desse
sonho
Grab
the
rope
of
this
dream
E
tamo
pronto
pra
ganhar
And
we're
ready
to
win
Mas
eu
sinto
que
no
fundo
tudo
isso
é
pra
me
matar
But
I
feel
that
deep
down
all
this
is
to
kill
me
E
eu
permito
que
os
anjos
possam
despedir
And
I
allow
the
angels
to
say
goodbye
Vendo
assim
de
longe
nem
da
vontade
de
voltar
Seeing
this
from
afar,
I
don't
even
feel
like
coming
back
Mas
se
eu
fui
é
que
se
sabe
eu
não
gosto
de
mentir
But
if
I
left,
you
know
I
don't
like
to
lie
Eu
sinto
muito
se
eu
não
fui
I'm
so
sorry
if
I
wasn't
Aquilo
que
eu
sempre
busquei
What
I
always
looked
for
Mas
se
viu
eu
não
fugi
But
if
you
saw
me,
I
didn't
run
away
E
as
vezes
esqueço
do
que
eu
sei
And
sometimes
I
forget
what
I
know
Só
que
ainda
sigo
procurando
But
I'm
still
looking
Melhorar
meu
ser
To
improve
myself
Eu
sei
que
prometi
pra
ela
I
know
I
promised
her
PROMESSAS
EM
PROL
METER
PROMISES
TO
PUT
FORWARD
E
a
vida
cobra
And
life
charges
E
ouro
é
mato
And
gold
is
grass
A
vida
é
linda
mas
é
fato
Life
is
beautiful,
but
it's
a
fact
Ela
é
bandida
e
arma
na
mão
She's
a
bandit
with
a
gun
in
her
hand
Brincando
de
atirar
em
pato
Playing
duck
hunt
Eu
dou
o
máximo
pra
ser
I
do
my
best
to
be
Na
corrida
o
mais
rápido
The
fastest
runner
in
the
race
A
sede
me
deixa
fraco
Thirst
makes
me
weak
Eu
tomaria
até
do
cacto
I
would
even
drink
from
a
cactus
Mas
eu
sinto
que
no
fundo
tudo
isso
é
pra
me
matar
But
I
feel
that
deep
down
all
this
is
to
kill
me
E
eu
permito
que
os
anjos
possam
despedir
And
I
allow
the
angels
to
say
goodbye
Vendo
assim
de
longe
nem
da
vontade
de
voltar
Seeing
this
from
afar,
I
don't
even
feel
like
coming
back
Mas
se
eu
fui
é
que
se
sabe
eu
não
gosto
de
mentir
But
if
I
left,
you
know
I
don't
like
to
lie
Ã,
sei
que
tu
ligou
pra
mim
Yeah,
I
know
you
called
me
Sei
que
tu
mandou
pra
mim
I
know
you
messaged
me
Sei
que
tu
quer...
pra
mim
I
know
what
you
want
...
from
me
Só
que
não
funciona
assim
But
it
doesn't
work
like
that
E
olha
pra
mim,
olha
o
que
eu
quero
pra
mim
Look
at
me,
look
at
what
I
want
for
myself
Ei
olha
o
que
eu
quero
pra
mim
Hey
look
at
what
I
want
for
myself
A
paz,
a
bênção,
o
oro
a
imensidão
do
nome
Peace,
blessings,
the
gold,
the
immensity
of
the
name
E
só
de
abrir
um
olho
tudo
some
And
just
by
opening
one
eye
everything
disappears
Respeita
o
nome,
que
o
meu
home
grow
Respect
the
name,
my
home
grow
Já
ta
ativado,
bro
ow
ow
ow
ow
Is
already
activated,
bro
ow
ow
ow
ow
Vai
que
emi
banzai
da
show
Go
ahead,
my
banzai
gives
a
show
To
em
slow
pai,
mais
com
o
flow
high
I'm
in
slow
motion,
dad,
but
with
a
high
flow
Open
your
eyes,
longe
demais
longe
demais
Open
your
eyes,
far,
far
away
TO
nessa
via,
de
mão
dupla,
com
carta
branca
I'M
on
this
two-way
street,
with
a
blank
card
Jogando
tranca,
quebrando
a
banca
Playing
lock,
breaking
the
bank
E
a
banca,
banca
o
banqueiro
And
the
bank,
it
backs
the
banker
O
jogador
e
o
dinheiro
The
player
and
the
money
E
nos
que
vêm
primeiro
And
those
who
come
first
É
a
Gang
Gang
do
nevoeiro
It's
the
Gang
Gang
of
the
fog
Vem
com
nos
e
pula
maloqueiro
Come
with
us
and
jump,
you
punk
Pula
pra
alcançar
o
dinheiro
Jump
to
reach
the
money
Pula
pra
alcançar
o
dinheiro
e
alcança
o
dinheiro.
Jump
to
reach
the
money
and
reach
the
money.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krua, Patrick Trezze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.