Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
smokin
blunts
and
gettin
ashes
on
my
leather
seats
Ich
rauche
Blunts
und
lasse
Asche
auf
meinen
Ledersitzen
I
fuck
my
bitch
and
now
she
busting
on
my
satin
sheets
Ich
fick
meine
Bitch
und
jetzt
spritzt
sie
auf
meine
Satinlaken
Boy
no
cap,
Yea
that's
no
reach
Junge,
kein
Capp,
ja,
das
ist
keine
Übertreibung
Tires
screech
i
flea
the
scene
Reifen
quietschen,
ich
flieh'
vom
Ort
Hide
the
work
in
camo
jeans
Versteck
die
Ware
in
Camouflage-Jeans
My
homegirl
off
that
ketamine
Meine
Homie
drauf
mit
dem
Ketamin
Niggas
couldn't
see
me
Niggas
konnten
mich
nicht
sehen
Cult
shit
on
my
beanie
Kult-Scheiße
auf
meiner
Mütze
I
don't
care
if
they
don't
believe
me
Mir
egal,
ob
sie
mir
nicht
glauben
I'm
in
the
trap
just
like
a
genie
Ich
bin
im
Trap
wie
ein
Dschinni
So
i
wish
a
nigga
would
Also
wünsch'
ich
einem
Nigga
was
I
know
they
wish
they
could
Ich
weiß,
sie
wünschten,
sie
könnten
We
in
different
situations
Wir
in
verschiedenen
Situationen
Bitch
I'm
livin
like
i
should
Bitch,
ich
leb'
wie
ich
sollte
No
i
ain't
makin
no
pit
stops
Nein,
ich
mach'
keine
Zwischenstopps
Kick
in
the
door
Like
a
bass
drop
Tret'
die
Tür
ein
wie
ein
Bassdrop
Clean
up
the
work
like
a
wet
mop
Räum'
die
Arbeit
weg
wie
ein
nasser
Mopp
No
dap
for
these
niggas
just
head
nods
Kein
Dap
für
diese
Niggas,
nur
Kopfnicken
I
swear
to
god
Ich
schwör'
bei
Gott
Don't
compare
me
to
niggas
Vergleich
mich
nicht
mit
Niggas
Cause
most
of
these
niggas
ain't
ridin
like
me
Denn
die
meisten
Niggas
fahren
nicht
wie
ich
Keep
blowing
her
phone
when
she
not
alone
Hör
nicht
auf,
ihr
Handy
zu
bombardieren,
wenn
sie
nicht
allein
ist
I
got
her
right
here
bent
down
on
her
knees
Ich
hab
sie
hier,
gebeugt
auf
den
Knien
I
want
to
swang,
I
want
to
swerve
Ich
will
swangen,
ich
will
swerven
Ima
just
hard
park
it
right
on
the
curb
Ich
park'
es
einfach
hart
am
Bordstein
I
put
my
phone
on
do
not
disturb
Ich
stell
mein
Handy
auf
Nicht
stören
Blowing
my
high,
Yea
you
got
the
nerves
Verdirbst
mir
meinen
High,
ja,
du
hast
den
Nerv
Yea
you
got
the
nerve
little
bitch
Ja,
du
hast
den
Nerv,
kleine
Bitch
I
got
the
wave
so
they
trying
to
surf
Ich
hab
die
Welle,
also
versuchen
sie
zu
surfen
I
got
some
jays
I'm
trying
to
serve
Ich
hab
ein
paar
Jays,
die
ich
verkaufen
will
I
got
some
people
that
I
got
to
curse
Ich
hab
ein
paar
Leute,
die
ich
verfluchen
muss
Your
favorite
rapper
keep
buying
a
verse
Dein
Lieblingsrapper
kauft
sich
weiter
Verse
I
do
it
easy
don't
got
to
rehearse
Ich
mach's
easy,
muss
nicht
proben
Before
it
get
better
you
go
though
the
worst
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
das
Schlimmste
Before
it
get
better
you
go
through
it
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
es
Before
it
get
better
you
go
though
the
worst
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
das
Schlimmste
Before
it
get
better
you
go
through
it
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
es
Yea
you
got
the
nerve
Ja,
du
hast
den
Nerv
I
got
the
wave
so
they
trying
to
surf
Ich
hab
die
Welle,
also
versuchen
sie
zu
surfen
I
got
some
jays
that
I'm
trying
to
serve
Ich
hab
ein
paar
Jays,
die
ich
verkaufen
will
I
got
some
people
that
i
gotta
curse
Ich
hab
ein
paar
Leute,
die
ich
verfluchen
muss
Yea
you
got
the
nerve
Ja,
du
hast
den
Nerv
I
got
the
wave
so
they
trying
to
surf
Ich
hab
die
Welle,
also
versuchen
sie
zu
surfen
I
got
some
jays
that
I'm
trying
to
serve
Ich
hab
ein
paar
Jays,
die
ich
verkaufen
will
I
got
some
people
that
I
got
to
curse
Ich
hab
ein
paar
Leute,
die
ich
verfluchen
muss
Yea
you
got
the
nerve
Ja,
du
hast
den
Nerv
I
got
the
wave
so
they
trying
to
surf
Ich
hab
die
Welle,
also
versuchen
sie
zu
surfen
I
got
some
jays
I'm
trying
to
serve
Ich
hab
ein
paar
Jays,
die
ich
verkaufen
will
I
got
some
people
that
I
got
to
curse
Ich
hab
ein
paar
Leute,
die
ich
verfluchen
muss
Your
favorite
rapper
keep
buying
a
verse
Dein
Lieblingsrapper
kauft
sich
weiter
Verse
I
do
it
easy
don't
got
to
rehearse
Ich
mach's
easy,
muss
nicht
proben
Before
it
get
better
you
go
though
the
worst
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
das
Schlimmste
Before
it
get
better
you
go
through
it
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
es
Before
it
get
better
you
go
though
the
worst
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
das
Schlimmste
Before
it
get
better
you
go
through
it
Bevor
es
besser
wird,
durchlebst
du
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demitrus Cottrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.