Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yes,
frè
é
sè)
(Ja,
Bruder
und
Schwester)
(Nou
ja
viv',
nou
ja
tann',
nou
ja
vwè)
(Wir
haben
gelebt,
wir
haben
gehört,
wir
haben
gesehen)
(Tout'
kalité
koulè)
(Alle
Arten
von
Farben)
(Konbyèn
soufrans',
konbyèn
doulè)
(Wie
viel
Leid,
wie
viel
Schmerz)
(Mè
nou
pa
kay
pa
dèyè
pon
lè)
(Aber
wir
werden
nicht
zurückbleiben,
wenn
die
Zeit
kommt)
Limé
mic-la
Licht
an
das
Mic
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
say
yeah,
yeah
Ich
sage
yeah,
yeah
Ou
pa
konnèt
mè
ou
sav'
mwen
Du
kennst
mich
nicht,
aber
du
weißt,
wer
ich
bin
Ou
sav'
an
ké
mò
pou
la
râce
Du
weißt,
ich
sterbe
für
die
Sache
An
pani
tan
pou
fè
moun
kras',
mwen
Ich
habe
keine
Zeit
für
Feiglinge,
nein
Pa
jèn
doubout'
èvè
lé
lâches
Ich
stehe
nicht
mit
Feiglingen
An
pa
néyé,
an
bwè
la
tasse
Ich
bin
nicht
ertrunken,
ich
habe
die
Tasse
geleert
An
dan
lènpwo,
pa
dan
lènpas'
Ich
bin
in
der
Arena,
nicht
im
Hinterhalt
An
pa
jèn
tombé
pou
an
'tasse,
mwen
Ich
falle
nicht,
um
aufzustehen,
nein
An
sé
an
lyon
pa
on
rapas'
Ich
bin
ein
Löwe,
kein
Aasfresser
An
ka
viv
lèspri
évéyé
Ich
lebe
mit
wachem
Geist
Pousa
vi
an-mwen
nan
jéré
Weil
ich
mein
Leben
handle
Ènèmi-la
la
ka
véyé
Der
Feind
beobachtet
Mè
sé
Bondyé
ki
ka
méné
Aber
Gott
führt
mich
An
pil,
an
pil,
an
pil
advèsité
Viel,
viel,
viel
Widrigkeiten
An
real,
an
real,
an
real
mwen
ké
pété
Echt,
echt,
echt,
ich
werde
durchhalten
Lavi
fè
mwen
vwè
doulè
Das
Leben
ließ
mich
Schmerz
spüren
Mizik
fè
mwen
vwè
koulè
Die
Musik
ließ
mich
Farben
sehen
Jounou-mwen
atè
tou
lè
Meine
Knie
sind
immer
am
Boden
Mè
tèt-mwen
lévé
anlè
Aber
mein
Kopf
ist
erhoben
Kraché
an
gwo
mola
Ich
spucke
eine
große
Melodie
Richès
apa
yenki
moula
Reichtum
ist
bloß
ein
Köder
Nou
pa
konyo
non
mè
nou
la
Wir
sind
nicht
naiv,
aber
wir
sind
hier
Annou
fè
douvan
Lass
uns
vorwärts
gehen
Sé
vrè,
nou
ja
vwè
tout'
koulè
Es
ist
wahr,
wir
haben
alle
Farben
gesehen
Mé
nou
sav
Bondyé
ka
sòvé
Aber
wir
wissen,
dass
Gott
rettet
Wòté
pyé
annou-an
vyé
soulyé
Heb
deine
Füße
aus
den
alten
Schuhen
Fo
nou
fè
douvan
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sé
vrè
nou
ja
sibi
doulè
Es
ist
wahr,
wir
haben
Schmerz
erlebt
Sé
saki
rann'-nou
rèd
é
bandé
Das
ist
es,
was
uns
stark
und
entschlossen
macht
Kè-la
ka
bat'
kon
Gwoka
Mendé
Das
Herz
schlägt
wie
Gwoka
Mendé
Pouvwar-la
adan
nou,
lavi
pa
wòz
Die
Macht
in
uns,
das
Leben
ist
kein
Zuckerschlecken
Sé
sa
ki
rann'-nou
rébèl
èvè
kòz
Das
macht
uns
zu
Rebellen
für
die
Sache
Tout'
tan
Papa-lan
bannou
souf',
nou
pa
kay
pran
pòz
Solange
der
Vater
uns
Atem
gibt,
geben
wir
nicht
auf
Tala
sé
Krys
èvè
Tiwo'
an
osmòz
Hier
sind
Krys
und
Tiwo
in
Symbiose
Syèl-a
pé
blé
Der
Himmel
kann
blau
sein
Niyaj
pé
gri
Die
Wolken
können
grau
sein
Niyaj
pé
blan
Die
Wolken
können
weiß
sein
Difé-la
toujou
brilé
kon
lav'-a
volcan
Das
Feuer
brennt
noch
wie
ein
Vulkan
Arrêt
sur
images,
annou
fè
le
bilan
Stop,
lass
uns
Bilanz
ziehen
Gwada,
bèl
ti
il,
archipel
de
talents
Guadeloupe,
schöne
Insel,
Archipel
der
Talente
Paradis
à
touristes,
débarquement
à
colons
Paradies
für
Touristen,
Landung
der
Kolonisatoren
Dépi
tan
lèsklavaj'-nou
kaché
kon
balans'
Seit
der
Sklaverei
haben
wir
uns
verborgen
wie
eine
Waage
Nou
vwè
tout'-koulè,
koulè,
koulè
Wir
haben
alle
Farben
gesehen,
Farben,
Farben
Nou
vwè
tout'-koulè,
koulè,
mè
nou
la
Wir
haben
alle
Farben
gesehen,
Farben,
aber
wir
sind
hier
Sé
vrè
nou
vrè
nou
vwè
tout'-koulè,
koulè,
koulè
Es
ist
wahr,
wir
haben
wirklich
alle
Farben
gesehen,
Farben,
Farben
Nou
vwè
tout'-koulè
Wir
haben
alle
Farben
gesehen
Mè
nou
pa
tonbé
an
ti
twou-la
Aber
wir
sind
nicht
in
dieses
Loch
gefallen
Nou
doubout',
nou-la
Wir
stehen,
wir
sind
hier
Fo
nou
fè
douvan
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sé
vrè,
nou
ja
vwè
tout'
koulè
Es
ist
wahr,
wir
haben
alle
Farben
gesehen
Mé
nou
sav
Bondyé
ka
sòvé
Aber
wir
wissen,
dass
Gott
rettet
Wòté
pyé
annou-an
vyé
soulyé
Heb
deine
Füße
aus
den
alten
Schuhen
Fo
nou
fè
douvan
Wir
müssen
vorwärts
gehen
Sé
vrè
nou
ja
sibi
doulè
Es
ist
wahr,
wir
haben
Schmerz
erlebt
Sé
saki
rann'-nou
rèd
é
bandé
Das
ist
es,
was
uns
stark
und
entschlossen
macht
Kè-la
ka
bat'
kon
Gwoka
Mendé
Das
Herz
schlägt
wie
Gwoka
Mendé
(I
say
yeah,
yeah)
(Ich
sage
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(I
say
yeah,
yeah)
(Ich
sage
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(I
say
yeah,
yeah)
(Ich
sage
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(I
say
yeah,
yeah)
(Ich
sage
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Koulè
дата релиза
28-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.