Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
off
the
grid,
I'm
on
a
private
island
Ich
bin
vom
Netz,
ich
bin
auf
einer
Privatinsel
I'm
looking
for
release,
I
search
but
never
find
it
Ich
suche
nach
Befreiung,
ich
suche,
aber
finde
sie
nie
I
look
for
it
in
drugs,
I
look
for
it
in
people
Ich
suche
sie
in
Drogen,
ich
suche
sie
in
Menschen
I've
written
my
book,
but
there
won't
be
a
sequel
Ich
habe
mein
Buch
geschrieben,
aber
es
wird
keine
Fortsetzung
geben
I
shattered
my
phone
so
no
one
can
track
me
Ich
habe
mein
Handy
zertrümmert,
damit
mich
niemand
orten
kann
Protecting
my
front
cuz
no
one
will
back
me
Ich
schütze
meine
Front,
denn
niemand
steht
hinter
mir
I'll
run
away,
I'll
find
a
way
Ich
werde
weglaufen,
ich
werde
einen
Weg
finden
And
this
time,
I'm
not
coming
back
Und
dieses
Mal
komme
ich
nicht
zurück
You
left
your
mark,
you
broke
my
heart
Du
hast
deine
Spuren
hinterlassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
I
run
cuz
I'm
under
attack
Ich
laufe,
weil
ich
angegriffen
werde
Part
the
seas,
split
the
mountain
tops
Teile
die
Meere,
spalte
die
Berggipfel
Pull
out
my
hair,
don't
wait
for
shoes
to
drop
Reiße
mir
die
Haare
aus,
warte
nicht,
bis
die
Schuhe
fallen
I
break
my
arms
swimming
coast
to
coast
Ich
breche
mir
die
Arme,
schwimme
von
Küste
zu
Küste
You
gave
the
least,
said
you
gave
the
most
Du
hast
am
wenigsten
gegeben,
sagtest,
du
hättest
am
meisten
gegeben
With
damage
done,
my
life
in
disarray
Mit
dem
angerichteten
Schaden,
mein
Leben
in
Unordnung
I
burned
the
bridge,
think
I'll
run
away
Ich
habe
die
Brücke
abgebrannt,
denke,
ich
werde
weglaufen
Don't
follow
me
Folge
mir
nicht
Just
let
me
disappear
Lass
mich
einfach
verschwinden
I'd
be
under
the
soil
if
I
were
to
stay
Ich
wäre
unter
der
Erde,
wenn
ich
bleiben
würde
I'm
exhausted
from
your
love
for
the
game
Ich
bin
erschöpft
von
deiner
Liebe
zum
Spiel
I'm
leaving
the
hate,
I'm
leaving
the
trauma
Ich
verlasse
den
Hass,
ich
verlasse
das
Trauma
Find
me
in
Alaska
or
in
the
Bahamas
Finde
mich
in
Alaska
oder
auf
den
Bahamas
I'll
run
away,
I'll
find
a
way
Ich
werde
weglaufen,
ich
werde
einen
Weg
finden
And
this
time,
I'm
not
coming
back
Und
dieses
Mal
komme
ich
nicht
zurück
You
left
your
mark,
you
broke
my
heart
Du
hast
deine
Spuren
hinterlassen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen
I
run
cuz
I'm
under
attack
Ich
laufe,
weil
ich
angegriffen
werde
Part
the
seas,
split
the
mountain
tops
Teile
die
Meere,
spalte
die
Berggipfel
Pull
out
my
hair,
don't
wait
for
shoes
to
drop
Reiße
mir
die
Haare
aus,
warte
nicht,
bis
die
Schuhe
fallen
I
break
my
arms
swimming
coast
to
coast
Ich
breche
mir
die
Arme,
schwimme
von
Küste
zu
Küste
You
gave
the
least,
said
you
gave
the
most
Du
hast
am
wenigsten
gegeben,
sagtest,
du
hättest
am
meisten
gegeben
With
damage
done,
my
life
in
disarray
Mit
dem
angerichteten
Schaden,
mein
Leben
in
Unordnung
I
burned
the
bridge,
think
I'll
run
away
Ich
habe
die
Brücke
abgebrannt,
denke,
ich
werde
weglaufen
Don't
follow
me
Folge
mir
nicht
Just
let
me
disappear
Lass
mich
einfach
verschwinden
I
think
I'll
go
to
Canada
or
maybe
go
to
Spain
Ich
denke,
ich
gehe
nach
Kanada
oder
vielleicht
nach
Spanien
Maybe
a
life
in
Amsterdam
could
take
away
this
pain
Vielleicht
könnte
ein
Leben
in
Amsterdam
diesen
Schmerz
lindern
London's
calling
out
my
name
and
Dublin
wants
some
love
London
ruft
meinen
Namen
und
Dublin
will
etwas
Liebe
I'm
so
sick
of
America,
enough
is
just
enough
Ich
habe
Amerika
so
satt,
genug
ist
genug
So
maybe
if
Alaska
wasn't
where
he
wants
to
go
Also,
wenn
Alaska
nicht
der
Ort
wäre,
wo
er
hin
will,
My
bags
would
all
be
packed,
but
the
fantasy
is
faux
wären
meine
Koffer
alle
gepackt,
aber
die
Fantasie
ist
falsch
Loved
ones
won't
let
me
leave,
life
is
chess
and
I'm
the
pawn
Meine
Lieben
lassen
mich
nicht
gehen,
das
Leben
ist
Schach
und
ich
bin
die
Schachfigur
Part
the
seas,
split
the
mountain
tops
Teile
die
Meere,
spalte
die
Berggipfel
Pull
out
my
hair,
don't
wait
for
shoes
to
drop
Reiße
mir
die
Haare
aus,
warte
nicht,
bis
die
Schuhe
fallen
I
break
my
arms
swimming
coast
to
coast
Ich
breche
mir
die
Arme,
schwimme
von
Küste
zu
Küste
You
gave
the
least,
said
you
gave
the
most
Du
hast
am
wenigsten
gegeben,
sagtest,
du
hättest
am
meisten
gegeben
With
damage
done,
my
life
in
disarray
Mit
dem
angerichteten
Schaden,
mein
Leben
in
Unordnung
I
burned
the
bridge,
think
I'll
run
away
Ich
habe
die
Brücke
abgebrannt,
denke,
ich
werde
weglaufen
Don't
follow
me
Folge
mir
nicht
Just
let
me
disappear
Lass
mich
einfach
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Agony
дата релиза
12-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.