Krystal Evette - Do You Think About Me? - перевод текста песни на немецкий

Do You Think About Me? - Krystal Evetteперевод на немецкий




Do You Think About Me?
Denkst du an mich?
Do you remember
Erinnerst du dich
I was fifteen years old
Ich war fünfzehn Jahre alt
You came out of nowhere
Du kamst aus dem Nichts
And you warmed all the cold
Und du hast all die Kälte erwärmt
I didn't believe in love
Ich glaubte nicht an die Liebe
Never got all the roses and doves
Habe nie all die Rosen und Tauben verstanden
Slowly but surely
Langsam aber sicher
You melted my heart
Hast du mein Herz geschmolzen
And then over time
Und dann im Laufe der Zeit
All my walls fell apart
Fielen all meine Mauern auseinander
The first time my guard came down
Das erste Mal, dass ich meine Deckung fallen ließ
I hoped you would stick around
Ich hoffte, du würdest bleiben
Your love was a light switch
Deine Liebe war wie ein Lichtschalter
Mine always stayed on
Meine blieb immer an
It lit up the windows
Sie erleuchtete die Fenster
The months you were gone
Die Monate, die du weg warst
You built up some walls of your own
Du hast selbst einige Mauern aufgebaut
My heart to you wasn't a home
Mein Herz war für dich kein Zuhause
It felt too one sided
Es fühlte sich zu einseitig an
I then chose to leave
Ich entschied mich dann zu gehen
I'd hope it would give me
Ich hoffte, es würde mir
A mental reprieve
Eine mentale Atempause verschaffen
I shouldn't have pushed that wedge
Ich hätte diesen Keil nicht treiben sollen
All it did was push me to the edge
Alles, was es tat, war, mich an den Rand zu drängen
Memories come and then memories go
Erinnerungen kommen und Erinnerungen gehen
They come back to haunt me when I am alone
Sie kommen zurück, um mich heimzusuchen, wenn ich allein bin
The first time I said I love you and I meant it
Das erste Mal, dass ich sagte, ich liebe dich, und es auch so meinte
Back then I couldn't even comprehend it
Damals konnte ich es nicht einmal begreifen
Drake, I still love you this all is my fault
Drake, ich liebe dich immer noch, das ist alles meine Schuld
I shouldn't have pushed you inside of my vault
Ich hätte dich nicht in mein Innerstes drängen sollen
But now it's not up to me
Aber jetzt liegt es nicht mehr an mir
I'm no longer holding the key
Ich halte den Schlüssel nicht mehr
Do you think about me
Denkst du an mich
When you're sleeping
Wenn du schläfst
Or in your daydreams
Oder in deinen Tagträumen
Do you think about when
Denkst du daran, wann
You made my heart race
Du mein Herz hast rasen lassen
Or made my face beam
Oder mein Gesicht zum Strahlen gebracht hast
When I was your baby girl
Als ich dein Mädchen war
When you were my whole wide world
Als du meine ganze Welt warst
Do you think about me
Denkst du an mich
Do you even remember me
Erinnerst du dich überhaupt an mich
We haven't spoken
Wir haben nicht gesprochen
Now it's been two years
Jetzt sind es zwei Jahre
I missed you, I reached out
Ich habe dich vermisst, ich habe mich gemeldet
Said "fuck you" to fear
Habe der Angst "fick dich" gesagt
I waited for you to respond
Ich habe darauf gewartet, dass du antwortest
They say just go back to the pond
Sie sagen, geh einfach zurück zum Teich
I'm still not quite sure
Ich bin mir immer noch nicht ganz sicher
Why you're back on my mind
Warum du wieder in meinen Gedanken bist
This has never happened
Das ist noch nie passiert
My heart's in a bind
Mein Herz ist in einer Zwickmühle
I have every reason to fret
Ich habe allen Grund, mich zu ärgern
My mind now flooded with regret
Mein Verstand ist jetzt überflutet von Bedauern
I didn't hear back
Ich habe nichts zurückgehört
But the message was clear
Aber die Botschaft war klar
I left and I wish
Ich bin gegangen und ich wünschte
That I didn't my dear
Ich hätte es nicht getan, mein Lieber
Saying this cracks through my throat
Das zu sagen, bricht mir die Kehle
It was me who left my heart broke
Ich war es, die ihr Herz gebrochen hat
Wish I could hold you
Ich wünschte, ich könnte dich halten
But that's not how this works
Aber so funktioniert das nicht
I just have to stay back
Ich muss einfach zurückbleiben
And tend to my hurt
Und mich um meinen Schmerz kümmern
Heal these self inflicted wounds
Diese selbst zugefügten Wunden heilen
But I don't think I can heal from you
Aber ich glaube nicht, dass ich von dir heilen kann
Memories come and then memories go
Erinnerungen kommen und Erinnerungen gehen
They come back to haunt me when I am alone
Sie kommen zurück, um mich heimzusuchen, wenn ich allein bin
The first time I said I love you and I meant it
Das erste Mal, dass ich sagte, ich liebe dich, und es auch so meinte
Back then I couldn't even comprehend it
Damals konnte ich es nicht einmal begreifen
Drake, I still love you this all is my fault
Drake, ich liebe dich immer noch, das ist alles meine Schuld
I shouldn't have pushed you inside of my vault
Ich hätte dich nicht in mein Innerstes drängen sollen
But now it's not up to me
Aber jetzt liegt es nicht mehr an mir
I'm no longer holding the key
Ich halte den Schlüssel nicht mehr
Do you think about me
Denkst du an mich
When you're sleeping
Wenn du schläfst
Or in your daydreams
Oder in deinen Tagträumen
Do you think about when
Denkst du daran, wann
You made my heart race
Du mein Herz hast rasen lassen
Or made my face beam
Oder mein Gesicht zum Strahlen gebracht hast
When I was your baby girl
Als ich dein Mädchen war
When you were my whole wide world
Als du meine ganze Welt warst
Do you think about me
Denkst du an mich
Do you even remember me
Erinnerst du dich überhaupt an mich
On and off switching
Ein- und Ausschalten
I turned off the lights
Ich habe das Licht ausgeschaltet
Hoping that I could
In der Hoffnung, dass ich
Sleep better at night
Nachts besser schlafen könnte
I soon learned my wrongs
Ich habe bald meine Fehler gelernt
Won't ever be made right
Werden nie wieder gut gemacht
All that I did was
Alles, was ich tat, war
Fuel my internal fights
Meine inneren Kämpfe anzuheizen
I hope you feel joy
Ich hoffe, du fühlst Freude
Since when I had moved on
Denn als ich weitergezogen bin
I hope life improved
Ich hoffe, das Leben hat sich verbessert
As soon as I was gone
Sobald ich weg war
You're not alone now
Du bist jetzt nicht allein
When night turns to dawn
Wenn die Nacht zum Morgen wird
I just want to tell you
Ich möchte dir nur sagen
My love's not withdrawn
Meine Liebe ist nicht zurückgezogen
Cuz memories come and then memories go
Denn Erinnerungen kommen und Erinnerungen gehen
Still come back to haunt me when I am alone
Kommen immer noch zurück, um mich heimzusuchen, wenn ich allein bin
Removing your number I wanna take it back
Deine Nummer zu löschen, ich möchte es rückgängig machen
It's my biggest regret I promise that's a fact
Es ist mein größtes Bedauern, ich verspreche, das ist eine Tatsache
Drake, I'm so sorry this is all my fault
Drake, es tut mir so leid, das ist alles meine Schuld
Now you're just moments locked inside my vault
Jetzt bist du nur noch Momente, die in meinem Tresor eingeschlossen sind
It cannot be up to me
Es kann nicht an mir liegen
Lost my right to hold onto the key
Ich habe mein Recht verloren, den Schlüssel zu behalten
But you don't think about me
Aber du denkst nicht an mich
When you're happy
Wenn du glücklich bist
When you're with her
Wenn du mit ihr zusammen bist
And you don't think about when
Und du denkst nicht daran, wann
I said "I love you"
Ich sagte "Ich liebe dich"
You said "forever"
Du sagtest "Für immer"
Send nothing but love to your new baby girl
Sende nichts als Liebe an dein neues Mädchen
I hope she lights up your whole entire world
Ich hoffe, sie erleuchtet deine ganze Welt
You don't think about me
Du denkst nicht an mich
Probably don't want to remember me
Willst dich wahrscheinlich nicht an mich erinnern





Авторы: Christopher Ball


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.