Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
met
in
winter
Wir
trafen
uns
im
Winter,
When
you
were
still
with
her
als
du
noch
mit
ihr
zusammen
warst.
Said
you
meant
it
if
you
weren't
with
her
Sagtest,
du
meintest
es
ernst,
wenn
du
nicht
mit
ihr
zusammen
wärst,
You
would
be
with
me
würdest
du
mit
mir
zusammen
sein.
And
the
break
up
was
brutal
Und
die
Trennung
war
brutal,
But
we
had
connected
at
last
aber
wir
hatten
uns
endlich
verbunden.
The
optimist
in
me
Der
Optimist
in
mir
Thought
there
was
something
that
maybe
could
be
dachte,
da
wäre
etwas,
das
vielleicht
sein
könnte.
You
fucked
me
like
you
meant
it
Du
hast
mich
gefickt,
als
ob
du
es
ernst
meintest,
And
you
held
me
since
I
said
it
und
du
hast
mich
gehalten,
seit
ich
es
gesagt
habe.
Oh
paradise
is
when
I'm
with
you
Oh,
Paradies
ist,
wenn
ich
bei
dir
bin.
I
would
freeze
all
of
those
moments
Ich
würde
all
diese
Momente
einfrieren,
Give
anything
and
you
know
it
würde
alles
geben,
und
du
weißt
es.
But
that's
just
a
thing
of
the
past
Aber
das
ist
nur
noch
Vergangenheit.
You
constantly
craved
my
company
Du
hast
ständig
meine
Gesellschaft
gesucht,
But
now
I
cry
alone
aber
jetzt
weine
ich
allein.
It's
been
many
months
since
you
touched
me
Es
ist
viele
Monate
her,
seit
du
mich
berührt
hast,
And
I
feel
ashamed
und
ich
schäme
mich.
We're
in
the
same
house
Wir
sind
im
selben
Haus,
Just
one
door
that
separates
us
nur
eine
Tür,
die
uns
trennt,
But
god
forbid
you
mention
your
faults
aber
Gott
bewahre,
dass
du
deine
Fehler
erwähnst
Or
just
take
the
blame
oder
einfach
die
Schuld
auf
dich
nimmst.
And
god
forbid
I
look
elsewhere
Und
Gott
bewahre,
dass
ich
mich
woanders
umsehe,
Even
though
there's
nothing
there
obwohl
da
nichts
ist.
Keep
me
around
and
leave
me
on
your
shelf
Behalte
mich
in
deiner
Nähe
und
lass
mich
auf
deinem
Regal
liegen,
Pick
me
up
when
you're
playing
a
game
hol
mich
ab,
wenn
du
ein
Spiel
spielst.
And
I
once
would
scream
out
your
name
Und
ich
habe
einst
deinen
Namen
geschrien,
You
keep
me
optimistic
with
what's
beneath
your
belt
du
hältst
mich
optimistisch
mit
dem,
was
unter
deinem
Gürtel
ist.
But
you
fucking
hate
me
Aber
du
hasst
mich
verdammt
nochmal,
Would
never
wanna
date
me
würdest
mich
niemals
daten
wollen,
And
you
get
pissed
off
und
du
wirst
sauer,
When
I
sleep
around
wenn
ich
mit
anderen
schlafe.
You
think
I'm
a
possession
Du
hältst
mich
für
einen
Besitz,
But
here
is
the
lesson
aber
hier
ist
die
Lektion:
If
you
don't
want
me
Wenn
du
mich
nicht
willst,
I'll
comb
through
this
entire
town
werde
ich
diese
ganze
Stadt
durchkämmen.
You
don't
own
my
body
anymore
Du
besitzt
meinen
Körper
nicht
mehr.
I
picked
the
mess
of
my
heart
you
made
off
the
floor
Ich
habe
das
Chaos
meines
Herzens,
das
du
verursacht
hast,
vom
Boden
aufgehoben.
That
was
the
last
time
I'll
give
you
my
soul
Das
war
das
letzte
Mal,
dass
ich
dir
meine
Seele
gebe,
Because
being
your
bitch
is
below
freezing
cold
denn
deine
Schlampe
zu
sein,
ist
unter
dem
Gefrierpunkt.
I'm
taking
back
my
life
since
you
left
it
in
ruins
Ich
nehme
mein
Leben
zurück,
seit
du
es
in
Trümmern
hinterlassen
hast.
These
random
men
make
my
mind
feel
congruent
Diese
zufälligen
Männer
lassen
meinen
Geist
übereinstimmen,
Because
I
don't
need
your
fucking
excuses
denn
ich
brauche
deine
verdammten
Ausreden
nicht.
I
won't
let
you
keep
tying
my
nooses
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
weiterhin
meine
Schlingen
knüpfst.
I'll
pick
up
that
pen
Ich
werde
diesen
Stift
nehmen
And
write
your
bullshit
for
the
rest
of
my
life
und
deinen
Bullshit
für
den
Rest
meines
Lebens
aufschreiben,
Cuz
when
I
fall
in
love
denn
wenn
ich
mich
verliebe,
It
captures
me
and
makes
me
a
hostage
fesselt
es
mich
und
macht
mich
zur
Geisel.
But
my
trust
for
you
is
tattered
Aber
mein
Vertrauen
zu
dir
ist
zerfetzt,
And
I
don't
know
if
it
will
ever
be
the
same
und
ich
weiß
nicht,
ob
es
jemals
wieder
dasselbe
sein
wird.
You
never
want
to
work
it
out
Du
willst
es
nie
klären,
You
just
take
the
subject
and
drop
it
du
nimmst
einfach
das
Thema
und
lässt
es
fallen.
And
now
I
fucking
hate
you
Und
jetzt
hasse
ich
dich
verdammt
nochmal,
For
having
this
grip
on
my
heart,
body
and
soul
dafür,
dass
du
mein
Herz,
meinen
Körper
und
meine
Seele
so
im
Griff
hast.
I'm
forcing
your
fist
apart
Ich
zwinge
deine
Faust
auseinander.
You
never
wanted
me
to
reach
any
of
my
goals
Du
wolltest
nie,
dass
ich
eines
meiner
Ziele
erreiche.
So
it's
fuck
you
for
forcing
my
heart
Also
fick
dich
dafür,
dass
du
mein
Herz
gezwungen
hast,
And
I'm
back
with
a
brand
new
start
und
ich
bin
zurück
mit
einem
brandneuen
Start.
I'm
single
but
I
won't
let
myself
be
alone
Ich
bin
Single,
aber
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
ich
allein
bin.
You
can
judge
me
for
fucking
those
strangers
Du
kannst
mich
dafür
verurteilen,
dass
ich
mit
diesen
Fremden
ficke,
You're
so
worried
I
put
myself
in
danger
du
bist
so
besorgt,
dass
ich
mich
in
Gefahr
begebe,
But
it's
my
choice
and
with
my
freedom
I
built
a
home
aber
es
ist
meine
Entscheidung,
und
mit
meiner
Freiheit
habe
ich
mir
ein
Zuhause
gebaut.
This
song
could
go
on
forever
Dieses
Lied
könnte
ewig
so
weitergehen,
But
I
think
I'll
end
it
aber
ich
denke,
ich
werde
es
beenden.
You
were
a
tornado
to
my
mind
Du
warst
ein
Tornado
für
meinen
Verstand,
But
now
I
think
I
could
mend
it
aber
jetzt
denke
ich,
ich
könnte
ihn
heilen.
No
more
feeling
neglected
Kein
Gefühl
mehr,
vernachlässigt
zu
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.