Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get It Right
Lass es uns richtig machen
Miscellaneous
Verschiedenes
Let's
Get
It
On
Lass
es
uns
tun
Transcribed
by:
Azzdem
& Wilderness
Girl
Transkribiert
von:
Azzdem
& Wilderness
Girl
I've
been
waiting
much
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
gewartet
For
me
and
you
to
get
it
on
Dass
wir
zur
Sache
kommen
Let's
get
it
on
baby
Lass
es
uns
tun,
Baby
I've
been
waiting
much
too
long
Ich
habe
viel
zu
lange
gewartet
For
me
and
you
to
get
it
on
Dass
wir
zur
Sache
kommen
Let's
get
it
on
baby
Lass
es
uns
tun,
Baby
Get
on
get
on
Komm
schon,
komm
schon
Used
to
be
sunshine
on
one
cloudy
days
Früher
warst
du
Sonnenschein
an
bewölkten
Tagen
And
you
took
your
life
and
love
and
then
you
went
astray
Und
du
nahmst
dein
Leben
und
deine
Liebe
und
bist
dann
vom
Weg
abgekommen
Used
to
give
me
all
your
love
and
then
you
hold
me
tight
Früher
gabst
du
mir
all
deine
Liebe
und
hieltst
mich
dann
fest
I
can
tease
you
all
you
want
in
the
middle
of
the
night
Ich
kann
dich
necken,
so
viel
du
willst,
mitten
in
der
Nacht
Me
say
back
up
hold
on
slow
down
wait
a
minute
Ich
sag':
Zurück,
halt,
langsamer,
warte
eine
Minute
You
cannot?
loving
if
your
heart's
not
in
it
Du
kannst
nicht
lieben,
wenn
dein
Herz
nicht
dabei
ist?
But
a
you
then
love
there
aren't
no
other
Aber
dich
liebe
ich,
es
gibt
keinen
anderen
Cause
when
I
get
a
hurt
I
need
another
lover
Denn
wenn
ich
verletzt
werde,
brauche
ich
einen
anderen
Liebhaber
Been
waiting
too
long
for
a
love
that's
true
Habe
zu
lange
auf
eine
wahre
Liebe
gewartet
I
never
need
another
love
one
make
her
brand
new?
Ich
brauchte
nie
eine
andere
Liebe,
diese
eine
macht
mich
ganz
neu?
Treat
them
nice
and
treat
them
right
and
holding
me
tight
Behandle
mich
gut
und
behandle
mich
richtig
und
halte
mich
fest
Sex
me
and
caress
me
in
the
middle
of
the
night
Hab
Sex
mit
mir
und
streichle
mich
mitten
in
der
Nacht
Me
say
back
up
hold
on
slow
down
wait
a
minute
Ich
sag':
Zurück,
halt,
langsamer,
warte
eine
Minute
You
cannot?
loving
if
your
heart's
not
in
it
Du
kannst
nicht
lieben,
wenn
dein
Herz
nicht
dabei
ist?
Cause
in
a
me
heart
in
a
me
Snow
my
loving
is
strong
Denn
in
meinem
Herzen,
in
mir,
Snow,
ist
meine
Liebe
stark
Now
I'm
searching
for
the
lady
with
the
red
dress
on
Jetzt
suche
ich
nach
der
Lady
mit
dem
roten
Kleid
an
Used
to
be
sunshine
on
one
cloudy
days
Früher
warst
du
Sonnenschein
an
bewölkten
Tagen
And
you
took
your
life
and
love
and
then
you
went
astray
Und
du
nahmst
dein
Leben
und
deine
Liebe
und
bist
dann
vom
Weg
abgekommen
Used
to
give
me
all
your
love
and
then
you
hold
me
tight
Früher
gabst
du
mir
all
deine
Liebe
und
hieltst
mich
dann
fest
I
can
tease
you
all
you
want
in
the
middle
of
the
night
(hear
this)
Ich
kann
dich
necken,
so
viel
du
willst,
mitten
in
der
Nacht
(hör
das)
Listen
for
me,
now
listen
for
me
Hör
mir
zu,
jetzt
hör
mir
zu
Have
a
lock
that's
in
your
heart
Du
hast
ein
Schloss
in
deinem
Herzen
Now
won't
you
give
me
the
key
Gibst
du
mir
jetzt
nicht
den
Schlüssel?
It's
you
that
I
need
Dich
brauche
ich
Been
waiting
too
long
Habe
zu
lange
gewartet
So
it's
nice
that
Daddy
me
Snow
me
I
fi
carry
on
Also
ist
es
schön,
dass
Daddy
Snow,
ich,
ich
weitermachen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-claude Ades, Dacia L. Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.