Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
you
were
the
rebel
guy
Ich
dachte,
du
wärst
der
rebellische
Typ
Of
the
mighty
town
Der
mächtigen
Stadt
A
cracker
side
of
White
Knight
Die
coole
Seite
des
Weißen
Ritters
With
a
rock'n'roll
crown
Mit
einer
Rock'n'Roll-Krone
You
used
to
ride
your
motorbike
Du
fuhrst
früher
dein
Motorrad
And
talk
of
World
view
Und
sprachst
von
Weltanschauung
Hold
your
cigarettes
like
Hieltst
deine
Zigaretten
so,
Heros
are
supposed
to
do
Wie
Helden
es
tun
sollen
Then
I
became
to
realise
Dann
wurde
mir
klar,
That
your
rebel
prose
Dass
deine
Rebellen-Prosa
Your
speeches
'bout
a
world
of
lies
Deine
Reden
über
eine
Welt
voller
Lügen
Were
just
another
pose
Nur
eine
weitere
Pose
waren
I
thought
you
were
the
rebel
light
Ich
dachte,
du
wärst
das
Rebellenlicht
Of
the
mighty
town
Der
mächtigen
Stadt
Cool
side
of
the
White
Knight
Die
coole
Seite
des
Weißen
Ritters
I
thought
you
were
the
rebel
light
Ich
dachte,
du
wärst
das
Rebellenlicht
Of
the
mighty
town
Der
mächtigen
Stadt
With
a
rock'n'roll
crown
Mit
einer
Rock'n'Roll-Krone
You're
clutching
at
despair
Du
klammerst
dich
an
Verzweiflung
And
your
rage
is
for
sale
Und
deine
Wut
steht
zum
Verkauf
You're
clutching
at
despair
Du
klammerst
dich
an
Verzweiflung
And
your
rage
is
for
sale
Und
deine
Wut
steht
zum
Verkauf
But
I
go
away
Aber
ich
gehe
weg
From
this
sway
Von
diesem
Einfluss
And
clean
the
dirt
Und
säubere
den
Schmutz
You
spread
on
my
way
Den
du
auf
meinem
Weg
verteilt
hast
And
I
can't
stand
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen
Invisible
bends
Unsichtbare
Kurven
Life
isn't
a
thought
whatever
you
say
Das
Leben
ist
kein
Gedanke,
was
auch
immer
du
sagst
Who
watch
the
slayers?
Wer
beobachtet
die
Schlächter?
Who
see
the
slayers?
Wer
sieht
die
Schlächter?
Who
watch
the
slayers?
Wer
beobachtet
die
Schlächter?
Who
see
the
slayers?
Wer
sieht
die
Schlächter?
So
now
I'm
walking
out
the
door
Also
gehe
ich
jetzt
zur
Tür
hinaus
And
let
you
preach
around
Und
lasse
dich
herum
predigen
Let
you
kill
your
friends
with
bore
Lasse
dich
deine
Freunde
mit
Langeweile
töten
Till
they
all
fall
on
the
ground
Bis
sie
alle
zu
Boden
fallen
So
now
I'm
walking
out
the
door
Also
gehe
ich
jetzt
zur
Tür
hinaus
And
let
you
preach
around
Und
lasse
dich
herum
predigen
Kill
your
friends
with
bore
Töte
deine
Freunde
mit
Langeweile
Till
they
all
fall
on
the
ground
Bis
sie
alle
zu
Boden
fallen
I
thought
you
were
the
rebel
light
Ich
dachte,
du
wärst
das
Rebellenlicht
Of
the
mighty
town
Der
mächtigen
Stadt
Cool
side
of
the
White
Knight...
Die
coole
Seite
des
Weißen
Ritters...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Rage
дата релиза
15-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.