Krystall Poppin - Block - перевод текста песни на немецкий

Block - Krystall Poppinперевод на немецкий




Block
Block
Come from the trenches jumping on fences
Komme aus den Gräben, springe über Zäune
When I grew up didn't nobody expect it
Als ich aufwuchs, hat das niemand erwartet
City to city collecting my checks
Stadt für Stadt, sammle meine Schecks
Pocket receded I needed advances
Die Tasche war leer, ich brauchte Vorschüsse
Nobody gave me attention now my ass sitting black leather, the Benz's
Niemand schenkte mir Aufmerksamkeit, jetzt sitzt mein Arsch auf schwarzem Leder, im Benz
Aw yea, bonita bruh
Aw ja, Bonita, Alter
Face is so pretty, ass is so spanish
Gesicht so hübsch, Arsch so spanisch
Spicy little kitten come straight out of Texas
Scharfes kleines Kätzchen, komme direkt aus Texas
Caution I'll burn through your ceiling
Vorsicht, ich brenne durch deine Decke
Aw yea, the heater bruh
Aw ja, die Hitze, Alter
I got some fam that don't got a green card
Ich habe Familie, die keine Green Card hat
Come from the field bitch, we come from the yard
Komme vom Feld, Schlampe, wir kommen von der Straße
See us approaching your car you locking the doors
Siehst du uns auf dein Auto zukommen, verriegelst du die Türen
I'm the only shorty with a deal that done came out from my block
Ich bin die einzige Kleine mit 'nem Deal, die aus meinem Block kommt
No they never gave me chance, never peeped what I got
Nein, sie gaben mir nie 'ne Chance, haben nie gecheckt, was ich draufhabe
Imma dodge on every bullet, go on take another shot
Ich weiche jeder Kugel aus, nur zu, versuch's nochmal
Coming straight out the dirt, I was molded by the rocks
Komme direkt aus dem Dreck, wurde von den Felsen geformt
I'm the only shorty with a deal that done came out from my block
Ich bin die einzige Kleine mit 'nem Deal, die aus meinem Block kommt
No they never gave me chance, never peeped what I got
Nein, sie gaben mir nie 'ne Chance, haben nie gecheckt, was ich draufhabe
Yea they hate to see me winning, hate to see that I'm on top
Ja, sie hassen es, mich gewinnen zu sehen, hassen es zu sehen, dass ich oben bin
And your watch nine to five, twenty-four on my clock
Und deine Uhr zeigt neun bis fünf, vierundzwanzig auf meiner Uhr
Hit the street running when I was a student
Bin auf die Straße gerannt, als ich Schülerin war
2007 when I was recruited
2007, als ich rekrutiert wurde
Diamonds are shinning, I'm holding a stack
Diamanten glänzen, ich halte einen Stapel
Security walking me back, to the back, to the back
Security bringt mich nach hinten, nach hinten, nach hinten
Hitting the scene, me and my team
Erobern die Szene, ich und mein Team
Hurting they feelings since 2013
Verletzen ihre Gefühle seit 2013
Working around the clock twenty-four seven since twenty-sixteen
Arbeite rund um die Uhr, vierundzwanzig sieben, seit 2016
My flow electric I left 'em in shock
Mein Flow elektrisch, ich ließ sie geschockt zurück
Shorty from Central still reppin' the block
Die Kleine aus Central repräsentiert immer noch den Block
My first song ever was "Talk of the Town"
Mein allererster Song war "Talk of the Town"
Best believe all my hometown gonna talk
Glaub mir besser, meine ganze Heimatstadt wird reden
High school I used to sell "E" on the track
In der High School verkaufte ich „E“ auf der Straße
Now I do better, yea I'm giving back
Jetzt mache ich es besser, ja, ich gebe zurück
Made my mistake but that come with the facts
Habe meine Fehler gemacht, aber das gehört dazu
Now I shoot Henny got coke in my jack
Jetzt trinke ich Henny, hab Koks in meinem Jack
I'm the only shorty with a deal that done came out from my block
Ich bin die einzige Kleine mit 'nem Deal, die aus meinem Block kommt
No they never gave me chance, never peeped what I got
Nein, sie gaben mir nie 'ne Chance, haben nie gecheckt, was ich draufhabe
Imma dodge on every bullet, go on take another shot
Ich weiche jeder Kugel aus, nur zu, versuch's nochmal
Coming straight out the dirt, I was molded by the rocks
Komme direkt aus dem Dreck, wurde von den Felsen geformt
I'm the only shorty with a deal that done came out from my block
Ich bin die einzige Kleine mit 'nem Deal, die aus meinem Block kommt
No they never gave me chance, never peeped what I got
Nein, sie gaben mir nie 'ne Chance, haben nie gecheckt, was ich draufhabe
Yea they hate to see me winning, hate to see that I'm on top
Ja, sie hassen es, mich gewinnen zu sehen, hassen es zu sehen, dass ich oben bin
And your watch nine to five, twenty-four on my clock
Und deine Uhr zeigt neun bis fünf, vierundzwanzig auf meiner Uhr





Авторы: Krystal Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.