Krystall Poppin - How Could You - перевод текста песни на немецкий

How Could You - Krystall Poppinперевод на немецкий




How Could You
Wie konntest du nur
Hey, yeah
Hey, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
How could you do this shit?
Wie konntest du das nur tun?
How could you let this happen to my people?
Wie konntest du zulassen, dass das meinem Volk passiert?
Man, how would you feel?
Mann, wie würdest du dich fühlen?
August 3rd, 2019, when they shot up the scene in my city
3. August 2019, als sie in meiner Stadt um sich schossen
That's 23 killed
Das sind 23 Tote
Questioning if I'm a threat
Ich frage mich, ob ich eine Bedrohung bin
Yes, I'm a hack
Ja, ich bin ein Hacker
Speak on behalf of the dead
Ich spreche im Namen der Toten
Voices that don't get to spread
Stimmen, die sich nicht verbreiten können
Choosin' the blood that they shed
Sie wählen das Blut, das sie vergossen haben
Can't seem to clean up the mess
Ich kann das Chaos scheinbar nicht beseitigen
Yeah, how could you do this shit?
Ja, wie konntest du das nur tun?
We all are losing it
Wir alle verlieren den Verstand
Hurting my people
Du verletzt meine Leute
What's up with that shooting shit?
Was soll diese Schießerei?
Increase of violence
Zunahme von Gewalt
When you live in silence
Wenn du in Stille lebst
When all of our brothers are dying
Wenn alle unsere Brüder sterben
Yeah, how could you do this shit?
Ja, wie konntest du das nur tun?
We all are losing it
Wir alle verlieren den Verstand
Killing my people
Du tötest meine Leute
We're shown when we looting shit
Man zeigt uns, wenn wir plündern
We losing our breath over stupid shit
Wir verlieren den Atem wegen dummer Sachen
No, we ain't new to this
Nein, das ist nicht neu für uns
How could you do this shit?
Wie konntest du das nur tun?
How should we settle this?
Wie sollen wir das regeln?
Punish the actions, that's all that we ask
Bestrafe die Taten, das ist alles, was wir verlangen
May 25th, 2020, George floyd
25. Mai 2020, George Floyd
Wasn't ready to suffocate under arrest
War nicht bereit, unter Arrest zu ersticken
Imagine a cop on your neck
Stell dir vor, ein Polizist auf deinem Nacken
Pressing your chest
Drückt auf deine Brust
Cutting off all of your breath
Schneidet dir den Atem ab
Boycotts are the loudest threat
Boykotte sind die lauteste Drohung
Save every dollar you get
Spare jeden Dollar, den du bekommst
Spend it with neighbors and friends
Gib ihn für Nachbarn und Freunde aus
Yeah, how could you do this shit?
Ja, wie konntest du das nur tun?
We all are losing it
Wir alle verlieren den Verstand
Hurting my people
Du verletzt meine Leute
What's up with that shooting shit?
Was soll diese Schießerei?
Increase of violence
Zunahme von Gewalt
When you live in silence
Wenn du in Stille lebst
When all of our brothers are dying
Wenn alle unsere Brüder sterben
Yeah, how could you do this shit?
Ja, wie konntest du das nur tun?
We all are losing it
Wir alle verlieren den Verstand
Killing my people
Du tötest meine Leute
We're shown when we looting shit
Man zeigt uns, wenn wir plündern
We losing our breath over stupid shit
Wir verlieren den Atem wegen dummer Sachen
No, we ain't new to this
Nein, das ist nicht neu für uns
How could you do this shit?
Wie konntest du das nur tun?
No, we ain't new to this
Nein, das ist nicht neu für uns





Авторы: Krystal Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.