Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines (live@Giel 3FM)
Verschwommene Linien (live@Giel 3FM)
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Wenn
du
nicht
hören
kannst,
was
ich
versuche
zu
sagen
If
you
can't
read
from
the
same
page
Wenn
du
nicht
auf
derselben
Seite
lesen
kannst
Maybe
I'm
going
deaf
Vielleicht
werde
ich
taub
Maybe
I'm
going
blind
Vielleicht
werde
ich
blind
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Oke
now
she
was
close,
tried
to
domesticate
you
Okay,
sie
war
nah
dran,
hat
versucht,
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Aber
du
bist
ein
Tier,
Baby,
das
liegt
in
deiner
Natur
Just
let
me
liberate
you
(hey
hey
hey)
Lass
mich
dich
einfach
befreien
(hey
hey
hey)
You
don't
need
no
papers
(hey
hey
hey)
Du
brauchst
keine
Papiere
(hey
hey
hey)
That
girl
is
not
your
maker
Dieses
Mädchen
ist
nicht
dein
Schöpfer
And
that's
why
I'm
gonna
take
a
good
man
Und
deshalb
werde
ich
mir
einen
guten
Mann
nehmen
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
man
Du
bist
ein
guter
Mann
Can't
let
it
get
past
me
(ooohh)
Kann
es
mir
nicht
entgehen
lassen
(ooohh)
You're
far
from
plastic
Du
bist
weit
entfernt
von
Plastik
Talk
about
getting
blasted
yeah
Reden
wir
davon,
abzugehen,
yeah
Oh...
ohh...
yeah...
hey
hey
Oh...
ohh...
yeah...
hey
hey
What
do
they
make
dreams
for
Wofür
machen
sie
Träume
When
you
got
them
jeans
on
Wenn
du
diese
Jeans
anhast
What
do
we
need
steam
for
Wofür
brauchen
wir
Dampf
I'm
the
hottest
bitch
in
this
place
Ich
bin
die
heißeste
Braut
hier
I
feel
so
lucky
(hey
hey
hey)
Ich
fühle
mich
so
glücklich
(hey
hey
hey)
You
wanna
hug
me
(hey
hey
hey)
Du
willst
mich
umarmen
(hey
hey
hey)
What
rhymes
with
hug
me
(hey
hey
hey)
Was
reimt
sich
auf
'umarm
mich'
(hey
hey
hey)
Ohh
yeah
yeah
yeah
Ohh
yeah
yeah
yeah
Oke
now
she
was
close,
tried
to
domesticate
you
Okay,
sie
war
nah
dran,
hat
versucht,
dich
zu
zähmen
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
(aha)
Aber
du
bist
ein
Tier,
Baby,
das
liegt
in
deiner
Natur
(aha)
Just
let
me
liberate
you
(aha)
Lass
mich
dich
einfach
befreien
(aha)
You
don't
need
no
papers
(aha)
Du
brauchst
keine
Papiere
(aha)
That
girl
is
not
your
maker
(aha)
Dieses
Mädchen
ist
nicht
dein
Schöpfer
(aha)
And
thats
why,
I
want
a
good
man
Und
deshalb
will
ich
einen
guten
Mann
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
man
Du
bist
ein
guter
Mann
Can't
let
it
get
past
me
Kann
es
mir
nicht
entgehen
lassen
You're
far
from
plastic
Du
bist
weit
entfernt
von
Plastik
Talk
about
getting
mister
hate
these
blurred
lines
Reden
wir
davon,
Mister
'Ich
hasse
diese
verschwommenen
Linien'
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
man
Du
bist
ein
guter
Mann
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
alright
say
it
(...:)
Willst
wohl
schmutzig
werden,
okay,
sag
es
(...:)
(Your
choise
of
rap...
;-)
(Deine
Rap-Auswahl...
;-)
Shake
the
vibe
Schüttle
die
Stimmung
Get
uppa,
uh
Komm
hoch,
uh
Do
it
like
it
hurt
(come
on)
Tu
es,
als
ob
es
weh
tut
(komm
schon)
Like
it
hurt
(come
on)
Als
ob
es
weh
tut
(komm
schon)
Like
it
hurt,
oooh
yeah
yeah
yeah
Als
ob
es
weh
tut,
oooh
yeah
yeah
yeah
Baby
can
you
breath?
I
got
this
from
Jamaica
Baby,
kannst
du
atmen?
Ich
habe
das
aus
Jamaika
It
always
works
for
me,
Dakota
tot
Decature
(uh
huh)
Es
funktioniert
immer
für
mich,
Dakota
bis
Decatur
(uh
huh)
No
more
pretending
(uh
huh)
Kein
Vortäuschen
mehr
(uh
huh)
Cause
now
you're
winning
(uh
huh)
Denn
jetzt
gewinnst
du
(uh
huh)
Here's
our
beginning
(uh
huh)
Hier
ist
unser
Anfang
(uh
huh)
Ooh
I
always
wanted
a
good
man
yeah
Ooh,
ich
wollte
immer
einen
guten
Mann,
yeah
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
man
Du
bist
ein
guter
Mann
Can't
let
it
get
past
me
Kann
es
mir
nicht
entgehen
lassen
You're
far
from
plastic
Du
bist
weit
entfernt
von
Plastik
Talk
about
getting
blasted
baby...
Blurred
lines
Reden
wir
davon
abzugehen,
Baby...
Verschwommene
Linien
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
I
know
you
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
You're
a
good
man
Du
bist
ein
guter
Mann
The
way
you
grab
me
Die
Art,
wie
du
mich
packst
Must
wanna
get
nasty
Willst
wohl
schmutzig
werden
Go
ahead
get
at
me
Na
los,
komm
ran
an
mich
Blurred
Lines...
Verschwommene
Linien...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams, Clifford Joseph Harris, Robin Thicke
Альбом
Circles
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.